Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2012
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire général et d'un Commissaire général adjoint à la Commémoration de la Première Guerre mondiale "
Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire général et d'un Commissaire général adjoint à la Commémoration de la Première Guerre mondiale Koninklijk besluit tot benoeming van een Commissaris-generaal en een Adjunct-commissaris-generaal voor de Herdenking van de Eerste Wereldoorlog
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER
23 MARS 2012. - Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire 23 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot benoeming van een
général et d'un Commissaire général adjoint à la Commémoration de la Commissaris-generaal en een Adjunct-commissaris-generaal voor de
Première Guerre mondiale Herdenking van de Eerste Wereldoorlog
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 14 février et le Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14
22 mars 2012; februari en 22 maart 2012;
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre des Affaires Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Buitenlandse
étrangères et du Ministre de la Défense, Zaken en de Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. Paul Breyne, ancien Gouverneur, est nommé Commissaire

Artikel 1.De heer Paul Breyne, gewezen Gouverneur, wordt benoemd tot

général à la Commémoration de la Première Guerre mondiale. Commissaris-generaal voor de Herdenking van de Eerste Wereldoorlog.
M. Jean-Arthur Regibeau, Directeur général au Service public fédéral De heer Jean-Arthur Regibeau, Directeur-generaal bij de Federale
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Développement, est nommé Commissaire général adjoint à la Ontwikkelingssamenwerking, wordt benoemd tot
Commémoration de la Première Guerre mondiale. Adjunct-commissaris-generaal voor de Herdenking van de Eerste
Leur mission prend fin au plus tard le 31 décembre 2018. Wereldoorlog. Hun opdracht eindigt uiterlijk op 31 december 2018.
Ils prêtent, entre les mains du Premier Ministre, le serment prescrit Zij leggen, in handen van de Eerste Minister, de bij artikel 2 van het
par l'article 2 du décret du 20 juillet 1831. decreet van 20 juli 1831 voorgeschreven eed af.

Art. 2.Le Commissaire général et le Commissaire général adjoint sont

Art. 2.De Commissaris-generaal en de Adjunct-commissaris-generaal

chargés d'organiser la Commémoration du centenaire de la Première zijn belast met de organisatie van de herdenking van de honderdste
Guerre mondiale. verjaardag van de Eerste Wereldoorlog.
Cette mission consiste à : Deze opdracht bestaat erin :
- assurer respectivement la Présidence et la Vice-Présidence du Comité - respectievelijk het voorzitterschap en het ondervoorzitterschapvan
d'organisation et à suivre les travaux des groupes de travail het Organisatiecomité waar te nemen en de werkzaamheden van de
opérationnels en vue de la mise sur pied d'une cérémonie commémorative operationele werkgroepen op te volgen met het oog op de voorbereiding
officielle et d'un programme fédéral pluriannuel; van een officiële herdenkingsplechtigheid en een federaal
- assurer la concertation au niveau fédéral ainsi qu'avec les entités meerjarenprogramma; - te zorgen voor overleg op federaal niveau, alsook met de
fédérées et les autorités locales et provinciales; deelgebieden en de lokale en provinciale overheden;
- entretenir le dialogue avec leurs homologues sur le plan international. - in dialoog te blijven met hun collega's op internationaal niveau.

Art. 3.Le Commissaire général et le Commissaire général adjoint

Art. 3.De Commissaris-generaal en de Adjunct-commissaris-generaal

présentent un rapport intermédiaire le 31 décembre 2014 et, à dienen een tussentijds verslag in op 31 december 2014 en, bij het
l'expiration de leur mandat, un rapport final sur l'accomplissement de verstrijken van hun mandaat, een eindverslag over de uitvoering van
leur mission. hun opdracht.

Art. 4.§ 1er. Le Premier Ministre, le Ministre des Affaires

Art. 4.§ 1. De Eerste Minister, de Minister van Buitenlandse Zaken en

étrangères et le Ministre de la Défense mettent à la disposition du de Minister van Landsverdediging stellen de Commissaris-generaal en de
Commissaire général et du Commissaire général adjoint le personnel et Adjunct-commissaris-generaal het personeel en de middelen ter
les moyens nécessaires à leur mission. beschikking die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van hun opdracht.
§ 2. Le Commissaire général et le Commissaire général adjoint ne § 2. De Commissaris-generaal en de Adjunct-commissaris-generaal
perçoivent pas de rémunération pour leur mission mais ils peuvent ontvangen geen bezoldiging voor hun opdracht maar kunnen aanspraak
prétendre au remboursement de leurs frais de déplacement. Ils maken op de terugbetaling van hun verplaatsingskosten. Zij hebben
bénéficient d'une indemnité fixée par Nous qui couvre forfaitairement recht op een forfaitaire vergoeding door Ons bepaald voor hun andere
leurs autres frais, à l'exception des frais de mission à l'étranger. kosten, met uitzondering van de zendingskosten in het buitenland.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour.

Art. 5.Dit besluit treedt heden in werking.

Art. 6.Le Premier Ministre, le Ministre des Affaires étrangères et le

Art. 6.De Eerste Minister, de Minister van Buitenlandse Zaken en de

Ministre de la Défense sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Minister van Landsverdediging zijn, ieder wat hem betreft, belast met
l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2012. Gegeven te Brussel, 23 maart 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
P. DE CREM P. DE CREM
^