← Retour vers "Arrêté royal approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments "
Arrêté royal approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments | Koninklijk besluit houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET REGIE DES BATIMENTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN REGIE DER GEBOUWEN |
23 MARS 2011. - Arrêté royal approuvant la liste des terrains, | 23 MAART 2011. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van de lijst |
bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er | der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 |
avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments | van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des | Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der |
Bâtiments, modifié par les lois du 28 décembre 1973, 22 décembre 1989, | Gebouwen, gewijzigd door de wetten van 28 december 1973, 22 december |
20 juillet 1990, 15 janvier 1999, 2 août 2002 et 20 juillet 2006 et | 1989, 20 juli 1990, 15 januari 1999, 2 augustus 2002 en 20 juli 2006 |
l'arrêté royal du 18 novembre 1996, notamment l'article 19; | en het koninklijk besluit van 18 november 1996, inzonderheid op |
Vu l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, | artikel 19; Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende |
bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er | goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als |
avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments; telle que | bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting |
modifiée et complétée plus tard; | van een Regie der Gebouwen, zoals nadien gewijzigd en aangevuld; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 février 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | februari 2011, Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Finances et des Réformes institutionnelles, | Financiën en Institutionele Hervormingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est approuvée la liste dressée le 2 décembre 2010 : |
Artikel 1.Goedgekeurd wordt de op 2 december 2010 vastgestelde lijst |
1° des terrains, bâtiments et leur dépendances appartenant à l'Etat | : 1° van de terreinen, gebouwen en aanhorigheden die behoren aan de |
nécessaires aux activités des services de l'Etat et des services | Staat en noodzakelijk zijn voor de werking van de diensten van de |
publics gérés par lui ainsi qu'au logement de certaines catégories du | Staat en van de door de Staat beheerde openbare diensten, alsmede voor |
personnel rétribué par l'Etat, qui sont gérés par la Régie au nom et | de huisvesting van het door de Staat bezoldigd personeel, en die door |
pour le compte de l'Etat; | de Regie worden beheerd ten name en voor rekening van de Staat; |
2° des terrains, bâtiments et leur dépendances loués aux mêmes fins | 2° van de terreinen, gebouwen en aanhorigheden, die voor dezelfde |
par l'Etat, dont la Régie reprend le bail. | doeleinden door de Staat worden gehuurd en waarvan de Regie de huur overneemt. |
Art. 2.La liste approuvée par l'arrêté royal du 2 août 1972, |
Art. 2.De lijst, goedgekeurd door het koninklijk besluit van 2 |
approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, | augustus 1972, houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, |
visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création | gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 |
d'une Régie des Bâtiments, telle que modifiée et complétée plus tard, | april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen, zoals |
est remplacée par la liste mentionnée à l'article 1er. | nadien gewijzigd en aangevuld, wordt vervangen door de in artikel 1 |
Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des |
vermelde lijst. Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en |
Réformes institutionnelles est chargé de l'exécution du présent | Institutionele Hervormingen is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, 23 mars 2011. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des Réformes | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Institutionele |
institutionnelles, | Hervormingen, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |