Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux nos 1 et 47 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée "
Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux nos 1 et 47 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1 en 47 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 23 MARS 2011. - Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux nos 1 et 47 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 23 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1 en 47 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 décembre 2010 visant à modifier le Code de la taxe sur Gelet op de wet van 29 december 2010 tot wijziging van het Wetboek van
la valeur ajoutée; de belasting over de toegevoegde waarde;
Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 53, § 2, Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde,
remplacé par la loi du 28 janvier 2004, l'article 53octies, § 1er, artikel 53, § 2, vervangen bij de wet van 28 januari 2004, artikel
alinéa 1er, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et l'article 53octies, § 1, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992
53nonies, § 2, inséré par la loi du 28 décembre 1992; en artikel 53nonies, § 2, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992;
Vu l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures Gelet op het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met
tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée; betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de
Vu l'arrêté royal n° 47, du 25 février 1996, relatif au contrôle du toegevoegde waarde; Gelet op het koninklijk besluit nr. 47 van 25 februari 1996 tot
paiement de la taxe sur la valeur ajoutée due en raison de la regeling van de controle van de voldoening van de belasting over de
toegevoegde waarde verschuldigd ter zake van de levering,
livraison, de l'acquisition intracommunautaire et de l'importation de intracommunautaire verwerving en invoer van vervoermiddelen, in de zin
moyens de transport, au sens de l'article 8bis, § 2, 1°, du Code; van artikel 8bis, § 2, 1°, van het Wetboek;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2011; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23
februari 2011;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 mars 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 15 maart 2011;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant Overwegende
- que les modifications apportées à l'article 42, § 3 du Code de la - dat de wijzigingen aangebracht aan artikel 42, § 3 van het Wetboek
taxe sur la valeur ajoutée par la loi du 29 décembre 2010 sont entrées van de belasting over de toegevoegde waarde bij de wet van 29 december
en vigueur le 1er janvier 2011; 2010 op 1 januari 2011 van kracht zijn geworden;
- qu'à la suite de ces modifications, certaines dispositions des - dat ingevolge deze wijzigingen sommige bepalingen van de koninklijke
arrêtés royaux nos 1 et 47 en matière de taxe sur la valeur ajoutée besluiten nrs. 1 en 47 inzake de belasting over de toegevoegde waarde
doivent être mises en concordance avec le Code précité modifié; in overeenstemming moeten worden gebracht met het voornoemd gewijzigd Wetboek;
- que les mesures du présent arrêté dont la teneur est uniquement de - dat de maatregelen van onderhavig besluit die louter van technische
nature technique, doivent entrer en vigueur le plus rapidement aard zijn, zo vlug mogelijk in werking moeten treden teneinde de
possible afin d'en assurer la sécurité juridique; rechtszekerheid ervan te verzekeren;
- qu'il convient dès lors que ces mesures soient prises sans retard; - dat deze maatregelen dus onverwijld moeten worden genomen;
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, 11°, de l'arrêté royal n° 1,

Artikel 1.In artikel 1, § 1, 11°, van het koninklijk besluit nr. 1

du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening
van de belasting over de toegevoegde waarde, vervangen bij het
de la taxe sur la valeur ajoutée, remplacé par l'arrêté royal du 16 koninklijk besluit van 16 februari 2004, worden de woorden « artikel
février 2004, les mots « article 42, § 3, 1° à 6° » sont remplacés par 42, § 3, 1° tot 6° » vervangen door de woorden « artikel 42, § 3,
les mots « article 42, § 3, alinéa 1er, 1° à 8° ». eerste lid, 1° tot 8° ».

Art. 2.Dans l'article 1er, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 47, du 25

Art. 2.In artikel 1, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 47 van

février 1996, relatif au contrôle du paiement de la taxe sur la valeur 25 februari 1996 tot regeling van de controle van de voldoening van de
ajoutée due en raison de la livraison, de l'acquisition belasting over de toegevoegde waarde verschuldigd ter zake van de
intracommunautaire et de l'importation de moyens de transport, au sens levering, intracommunautaire verwerving en invoer van vervoermiddelen,
in de zin van artikel 8bis, § 2, 1°, van het Wetboek, ingevoegd bij
de l'article 8bis, § 2, 1°, du Code, inséré par l'arrêté royal du 24 het koninklijk besluit van 24 augustus 2005, worden de woorden «
août 2005, les mots « article 42, § 3, alinéa 1er, 1° à 6° » sont artikel 42, § 3, eerste lid, 1° tot 6° » vervangen door de woorden «
remplacés par les mots « article 42, § 3, alinéa 1er, 1° à 8° ». artikel 42, § 3, eerste lid, 1° tot 8° ».

Art. 3.A l'article 8, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

koninklijk besluit van 24 augustus 2005 en gewijzigd bij de
24 août 2005 et modifié par la loi-programme du 27 avril 2007, les programmawet van 27 april 2007, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes sont apportées : aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, les mots « article 42, § 3, alinéa 1er, 1° 1° in paragraaf 1 worden de woorden « artikel 42, § 3, eerste lid, 1°
à 6° » sont remplacés par les mots « article 42, § 3, alinéa 1er, 1° à tot 6° » vervangen door de woorden « artikel 42, § 3, eerste lid, 1°
8° »; tot 8° »;
2° dans le paragraphe 2, phrase liminaire, les mots « article 42, § 3, 2° in de inleidende zin van paragraaf 2 worden de woorden « artikel
alinéa 1er, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, ou 6° » sont remplacés par les mots « 42, § 3, eerste lid, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, of 6° » vervangen door de
article 42, § 3, alinéa 1er, 1°, 2°, 3°, 4°, 5 °, 7° ou 8° »; woorden « artikel 42, § 3, eerste lid, 1°, 2°, 3°, 4°, 5 °, 7° of 8°
3° dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots « article 42, § 3, alinéa »; 3° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden « artikel 42, § 3,
1er, 4°bis » sont remplacés par les mots « article 42, § 3, alinéa 1er, eerste lid, 4°bis » vervangen door de woorden « artikel 42, § 3,
6° »; eerste lid, 6° »;
4° dans le paragraphe 3, alinéa 4, les mots « article 42, § 3, alinéa 4° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden « artikel 42, § 3,
1er, 1° à 6° » sont remplacés par les mots « article 42, § 3, alinéa 1er, eerste lid, 1° tot 6° » vervangen door de woorden « artikel 42, § 3,
1° à 8°, ». eerste lid, 1° tot 8° ».

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 5.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2011. Gegeven te Brussel, 23 maart 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969;
Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1re Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 1e
édition; editie;
Loi du 28 janvier 2004, Moniteur belge du 10 février 2004, deuxième Wet van 28 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 10 februari 2004,
édition; tweede editie;
Loi-programme du 27 avril 2007, Moniteur belge du 8 mai 2007, Programmawet van 27 april 2007, Belgisch Staatsblad van 8 mei 2007,
troisième édition; derde editie;
Loi du 29 décembre 2010, Moniteur belge du 31 décembre 2010, quatrième Wet van 29 december 2010, Belgisch Staatsblad van 31 december 2010,
édition; vierde editie;
Arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre Koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van
1992, quatrième édition; 31 december 1992, vierde editie;
Arrêté royal n° 47 du 25 février 1996, Moniteur belge du 5 mars 1996; Koninklijk besluit nr. 47 van 25 februari 1996, Belgisch Staatsblad
van 5 maart 1996;
Arrêté royal du 16 février 2004, Moniteur belge du 27 février 2004, Koninklijk besluit van 16 februari 2004, Belgisch Staatsblad van 27
troisième édition; februari 2004, derde editie;
Arrêté royal du 24 août 2005, Moniteur belge du 9 septembre 2005; Koninklijk besluit van 24 augustus 2005, Belgisch Staatsblad van 9
september 2005;
Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
^