Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/03/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het wetenschappelijk comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 23 MARS 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 23 MAART 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het wetenschappelijk comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 8, Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 8,
alinéa 5, modifié par les lois des 13 juillet 2001, 22 décembre 2003 vijfde lid, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 2001, 22 december 2003
et 27 décembre 2006; en 27 december 2006;
Vu l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de
fonctionnement du comité scientifique institué auprès de l'Agence samenstelling en de werkwijze van het wetenschappelijk comité
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2008; Voedselketen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2008;
Vu l'avis 47.613/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 janvier 2010, en Gelet op advies 47.613/3 van de Raad van State, gegeven op 5 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition de la Ministre de l'Agriculture et sur avis des Op de voordracht van de Minister van Landbouw en op het advies van de
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, 2° de l'arrêté royal du 19 mai 2000

Artikel 1.Artikel 1, 2° van het koninklijk besluit van 19 mei 2000

relatif à la composition et au fonctionnement du comité scientifique betreffende de samenstelling en de werkwijze van het wetenschappelijk
institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
alimentaire est remplacé par la disposition suivante : Voedselketen wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 1.2° le Ministre : le Ministre qui a la sécurité de la chaîne

«

Art. 1.2° de Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid de

alimentaire dans ses attributions. » veiligheid van de voedselketen behoort. »

Art. 2.A l'article 2, § 2, alinéa 2 du même arrêté, les mots « du

Art. 2.In artikel 2, § 2, tweede lid van hetzelfde besluit wordt het

Ministre » sont remplacés par les mots « de l'Administrateur ». woord « Minister » vervangen door het woord « Bestuurder ».

Art. 3.L'article 2, § 4, du même arrêté est complété par la

Art. 3.Artikel 2, § 4 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

disposition suivante : volgende bepaling :
« Si, au terme de cette période de quatre ans, la nomination des « Indien, bij de afloop van de periode van vier jaar, de benoeming van
membres du nouveau comité n'est pas intervenue, le mandat des membres de leden van het nieuw comité nog niet heeft plaatsgevonden, wordt het
siégeants est prolongé jusqu'à la nomination effective des membres mandaat van de zittende leden verlengd tot aan de effectieve benoeming
d'un nouveau comité. Cette prolongation ne peut excéder la durée d'un van de leden van een nieuw comité. Deze verlenging mag de duur van één
an. » jaar niet overschrijden. »

Art. 4.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Art. 9.Les avis du comité sont rendus publics. Exceptionnellement,

«

Art. 9.De adviezen van het comité worden openbaar gemaakt.

les éléments suivants des avis ne sont pas rendus publics : Uitzonderlijk worden de volgende elementen uit de adviezen niet openbaar gemaakt :
1° s'ils ont trait à des procédés industriels de production 1° indien ze handelen over vertrouwelijke industriële
confidentiels; productieprocessen;
2° s'ils ont trait à de l'information provenant de procédures en cours 2° indien ze handelen over informatie die afkomstig is uit lopende
auprès d'autres instances publiques qui exigent la confidentialité. » procedures bij andere overheidsinstellingen die vertrouwelijkheid

Art. 5.L'article 10 du même arrêté est complété par la disposition

vereisen. »

Art. 5.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

suivante : volgende bepaling :
« Les personnes concernées peuvent donner ordre que le paiement en « Betrokkenen kunnen de opdracht geven dat de betaling hiervan gedaan
soit effectué à l'institution possédant l'infrastructure à laquelle wordt aan de instelling die de infrastructuur bezit waarop deze hebben
celles-ci ont fait appel pour la réalisation de leur mission, excepté beroep gedaan voor het uitvoeren van hun opdracht, met uitsluiting
en ce qui concerne les indemnités pour frais de transport et de séjour voor wat betreft vergoedingen voor reiskosten, verblijfs
et les jetons de présence. » kosten en presentiegelden. »

Art. 6.La Ministre qui a la sécurité de la chaîne alimentaire dans

Art. 6.De Minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is

ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2010. Gegeven te Brussel, 23 maart 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, De Minister van K.M.O's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^