← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral de Programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la Pauvreté "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral de Programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la Pauvreté | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
23 MARS 2009. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du | 23 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders |
Service public fédéral de Programmation Intégration et Economie | van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke |
sociales, Lutte contre la Pauvreté | Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, tel que | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, zoals |
modifié à ce jour; | tot op heden gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2002 portant création du Service | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2002 houdende |
public fédéral de Programmation Intégration et Economie sociales, | oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
Lutte contre la Pauvreté. | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie; |
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijke besluit van 19 september 2005 tot |
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale |
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie; | diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen; |
Vu le plan de personnel 2007 du service public fédéral de | Gelet op het personeelsplan 2007 van de Programmatorische Federale |
programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la | Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en |
Pauvreté, approuvé le 22 mai 2007 par le Ministre de la Fonction | Sociale Economie; dat op 22 mei 2007 door de Minister van |
Publique, et approuvé le 7 juin 2007 par la Ministre du Budget; | Ambtenarenzaken en op 7 juni 2007 door de Minister van Begroting werd |
Vu les remarques émises par les organisations syndicales conformément | goedgekeurd; Gelet op de opmerkingen die door de vakbondsorganisaties werden |
à l'article 54, alinéa 2 des lois précitées; | geformuleerd in overeenstemming met artikel 54, tweede lid van |
Vu l'avis n° 40.001 de la Commission permanente de contrôle | voormelde wetten; Gelet op het advies nr 40.001 van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 24 octobre 2008; | Taaltoezicht, gegeven op 24 oktober 2008; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Dans les services centraux, les emplois de chaque degré |
Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen in elke trap |
de la hiérarchie figurant au plan de personnel du Service public | van de hiërarchie die in het personeelsplan van de Programmatorische |
fédéral de programmation Intégration et Economie sociales, Lutte | Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, |
contre la Pauvreté, sont répartis entre le cadre français et le cadre | Armoedebestrijding en Sociale Economie; is opgenomen, verdeeld tussen |
néerlandais dans les proportions fixées par le tableau annexé au | het Franse en het Nederlandse taalkader volgens de verhoudingen die in |
présent arrêté. | de bij dit besluit gevoegde tabel, zijn bepaald. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale, de l'Economie sociale |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Integratie, Sociale Economie en |
et de la Politique des grandes Villes est chargé de l'exécution du | Grootstedenbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 23 mars 2009. | Gegeven te Brussel, 23 maart 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Sociale Integratie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Cadres linguistiques pour le Service Public de Programmation sociale, | Taalkaders voor de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
Intégration et Economie sociales, Lutte contre la Pauvreté | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie |
Cadre français | Cadre français |
Frans kader | Frans kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Trappen van de hierarchie | Trappen van de hierarchie |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
1 | 1 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
2 | 2 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
3 | 3 |
50,50 % | 50,50 % |
49,50 % | 49,50 % |
4 | 4 |
50,50 % | 50,50 % |
49,50 % | 49,50 % |
5 | 5 |
50,50 % | 50,50 % |
49,50 % | 49,50 % |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 mars 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 maart 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Sociale Integratie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |