Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/05/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative au droit à un emploi de fin de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd, une longue carrière ou occupés dans une entreprise en restructuration ou en difficultés "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative au droit à un emploi de fin de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd, une longue carrière ou occupés dans une entreprise en restructuration ou en difficultés Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het recht op landingsbaan voor werknemers met een zwaar beroep, lange loopbaan of tewerkgesteld in een onderneming erkend als in herstructurering of in moeilijkheden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 novembre 2012, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2012,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté flamande, relative au droit à un bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het recht op
emploi de fin de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd, landingsbaan voor werknemers met een zwaar beroep, lange loopbaan of
une longue carrière ou occupés dans une entreprise en restructuration tewerkgesteld in een onderneming erkend als in herstructurering of in
ou en difficultés (1) moeilijkheden (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 novembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2012,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté flamande, relative au droit à un bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het recht op
emploi de fin de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd, landingsbaan voor werknemers met een zwaar beroep, lange loopbaan of
une longue carrière ou occupés dans une entreprise en restructuration tewerkgesteld in een onderneming erkend als in herstructurering of in
ou en difficultés. moeilijkheden.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2013. Gegeven te Brussel, 23 mei 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
des aides seniors de la Communauté flamande de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 19 novembre 2012 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2012
Droit à un emploi de fin de carrière pour les travailleurs ayant un Recht op landingsbaan voor werknemers met een zwaar beroep, lange
métier lourd, une longue carrière ou occupés dans une entreprise en loopbaan of tewerkgesteld in een onderneming erkend als in
restructuration ou en difficultés (Convention enregistrée le 2 janvier herstructurering of in moeilijkheden (Overeenkomst geregistreerd op 2
2013 sous le numéro 112631/CO/318.02) januari 2013 onder het nummer 112631/CO/318.02)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux travailleurs et aux employeurs des services de soins familiaux et de werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezinszorg en
de soins complémentaires à domicile de la Communauté flamande. aanvullende thuiszorg van de Vlaamse Gemeenschap.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé des Onder "werknemers" wordt verstaan : het arbeiders- en
services de soins familiaux et de soins complémentaires à domicile de bediendepersoneel van de diensten voor gezinszorg en aanvullende
la Communauté flamande. thuiszorg van de Vlaamse Gemeenschap.

Art. 2.Cette convention collective de travail donne exécution à

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan

l'article 8, § 3 de la convention collective de travail n° 103 du 27 artikel 8, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27
juin 2012, conclue au Conseil national du travail, instaurant un juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad betreffende de
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
de carrière. landingsbanen.

Art. 3.Les travailleurs visés à l'article 1er, qui ont atteint l'âge

Art. 3.De werknemers bedoeld in artikel 1 die de leeftijd van 50 jaar

de 50 ans et sont occupés à temps plein, peuvent réduire leurs hebben bereikt en voltijds tewerkgesteld zijn, kunnen hun
prestations de travail à hauteur d'un jour ou 2 demi-jours par semaine arbeidsprestaties verminderen ten belope van een dag of 2 halve dagen
s'ils ont parcouru au préalable une carrière professionnelle d'au per week als zij voorafgaandelijk een beroepsloopbaan van ten minste
moins 28 ans. 28 jaar hebben doorlopen.

Art. 4.§ 1er. Les travailleurs qui veulent faire valoir leur droit à

Art. 4.§ 1. De werknemers die het recht op landingsbaan zoals bedoeld

un emploi de fin de carrière, tels que visés à l'article 3, doivent le in artikel 3 wensen uit te oefenen, dienen dit 3 maanden op voorhand
demander 3 mois auparavant à l'employeur. aan te vragen bij de werkgever.
La demande doit se faire par écrit, conformément aux dispositions de De aanvraag moet schriftelijk gebeuren overeenkomstig de bepalingen
l'article 12, § 1er de la convention collective de travail n° 103. van artikel 12, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
§ 2. Les travailleurs qui veulent faire usage de la réduction des § 2. De werknemers die gebruik wensen te maken van de vermindering van
prestations de travail, gardent leur contrat de travail d'origine. de arbeidsprestaties, behouden hun oorspronkelijke
L'horaire applicable et la date de début, convenus par les parties, arbeidsovereenkomst. In een bijlage wordt de toepasselijke uurregeling
seront repris dans un avenant. en de ingangsdatum ervan door partijen overeengekomen.
Les travailleurs qui font usage des régimes décrits ci-dessus dans la De werknemers die gebruik maken van de regelingen beschreven in deze
présente convention collective de travail gardent leur fonction et collectieve arbeidsovereenkomst, behouden hun oorspronkelijke functie
lieu de travail d'origine, à moins qu'il soit convenu autrement par en tewerkstellingsplaats, tenzij door partijen schriftelijk anders
écrit entre les parties. wordt overeengekomen.
Pour les travailleurs qui donnent directement direction à un groupe de Voor de werknemers die rechtstreeks leiding geven aan een groep
collaborateurs, le maintien de leur fonction et lieu de travail medewerkers wordt het behouden van hun oorspronkelijke functie en
d'origine sera considéré positivement, mais ne pourra être garanti tewerkstellingsplaats positief onderzocht maar kan niet automatisch
automatiquement. Les accords seront fixés par écrit. gegarandeerd worden. De afspraken worden schriftelijk vastgelegd.

Art. 5.Cette convention collective de travail prend effet le 1er

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

novembre 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. november 2012 en is gesloten voor onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een
préavis de 3 mois notifié par lettre recommandée à la poste et opzeggingstermijn van 3 maanden per aangetekend schrijven gericht aan
adressée au président de la commission paritaire. de voorzitter van het paritair comité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mai 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 mei
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^