Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative au crédit-temps et à la diminution de carrière d'1/5e | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, inzake tijdskrediet en 1/5e loopbaanvermindering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 décembre 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2012, |
Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, inzake |
crédit-temps et à la diminution de carrière d'1/5e (1) | tijdskrediet en 1/5e loopbaanvermindering (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 décembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2012, |
Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, inzake |
crédit-temps et à la diminution de carrière d'1/5e. | tijdskrediet en 1/5e loopbaanvermindering. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2013. | Gegeven te Brussel, 23 mei 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les sociétés de bourse | Paritair Comité voor de beursvennootschappen |
Convention collective de travail du 20 décembre 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2012 |
Crédit-temps et diminution de carrière d'1/5e | Tijdskrediet en 1/5e loopbaanvermindering |
(Convention enregistrée le 1er février 2013 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 1 februari 2013 onder het nummer |
113217/CO/309) | 113217/CO/309) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et portée de la convention | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en draagwijdte van de overeenkomst |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la | de werkgevers en werknemers in de ondernemingen die onder de |
compétence de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse. | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen. |
Elle a pour objet d'ouvrir la possibilité aux travailleurs concernés | De overeenkomst heeft tot doel aan de betrokken werknemers de |
de prendre un crédit-temps 1/5e temps "fin de carrière" à partir de 50 | mogelijkheid te bieden om een 1/5e "eindeloopbaanstijdskrediet" te |
ans, moyennant une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. | nemen vanaf 50 jaar, mits de beroepsloopbaan minstens 28 jaar bestrijkt. |
CHAPITRE II. - Crédit-temps "fin de carrière" et carrière de 28 ans | HOOFDSTUK II. - Eindeloopbaantijdskrediet en loopbaan van 28 jaar |
Art. 2.Les travailleurs visés à l'article 1er ont la possibilité, à |
Art. 2.De werknemers waarvan sprake is in artikel 1, kunnen, vanaf de |
partir de 50 ans, de réduire leurs prestations de travail à temps | leeftijd van 50 jaar, hun voltijdse arbeidsprestaties verminderen met |
plein à concurrence d'1/5e pour autant qu'ils aient effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. | 1/5e, voor zover hun beroepsloopbaan minstens 28 jaar bestrijkt. |
Cette disposition est prise en exécution de l'article 8, § 3 de la | Die bepaling wordt genomen ter uitvoering van artikel 8, § 3 van |
convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad |
du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution | van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
de carrière et d'emplois de fin de carrière et conformément aux | loopbaanvermindering en landingsbanen en overeenkomstig de wijze die |
modalités prévues à l'article 3, 6° de l'arrêté royal du 25 août 2012 | is vastgelegd in artikel 3, 6° van het koninklijk besluit van 25 |
insérant un § 6 à l'article 6 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 | augustus 2012 tot invoeging van een § 6 in artikel 6 van het |
koninklijk besluit van 12 december 2001 ter uitvoering van hoofdstuk | |
pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à | IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van |
la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps. CHAPITRE III. - Durée de validité
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2013, est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de trois mois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mai 2013. La Ministre de l'Emploi, |
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2013, wordt gesloten voor onbepaalde duur en kan door één van de partijen worden opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 mei 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |