Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/05/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 novembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'augmentation du barème salarial pour les responsables de service dans les services pour familles d'accueil "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 novembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'augmentation du barème salarial pour les responsables de service dans les services pour familles d'accueil Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende verhoging van het loonbarema voor de dienstverantwoordelijken in de diensten voor opvanggezinnen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 5 novembre 2012, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012,
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en
soins de santé, relative à l'augmentation du barème salarial pour les gezondheidssector, betreffende verhoging van het loonbarema voor de
responsables de service dans les services pour familles d'accueil (1) dienstverantwoordelijken in de diensten voor opvanggezinnen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns-
l'aide sociale et des soins de santé; en gezondheidssector;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 novembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012,
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en
soins de santé, relative à l'augmentation du barème salarial pour les gezondheidssector, betreffende verhoging van het loonbarema voor de
responsables de service dans les services pour familles d'accueil. dienstverantwoordelijken in de diensten voor opvanggezinnen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2013. Gegeven te Brussel, 23 mei 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector
soins de santé Convention collective de travail du 5 novembre 2012 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012
Augmentation du barème salarial pour les responsables de service dans Verhoging van het loonbarema voor de dienstverantwoordelijken in de
les services pour familles d'accueil (Convention enregistrée le 20 diensten voor opvanggezinnen (Overeenkomst geregistreerd op 20
décembre 2012 sous le numéro 112580/CO/331) december 2012 onder het nummer 112580/CO/331)

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux travailleurs des services pour op de werknemers en de werkgevers van de diensten voor opvanggezinnen
familles d'accueil de la Communauté flamande. van de Vlaamse Gemeenschap.
§ 2. Par "travailleurs" on entend : les travailleurs masculins et § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de vrouwelijke en mannelijke
féminins occupés comme responsables de service dans les services pour werknemers die worden tewerkgesteld als dienstverantwoordelijken in de
familles d'accueil. diensten voor opvanggezinnen.

Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan punt

au point 5.4.2 de l'accord intersectoriel flamand pour les secteurs 5.4.2. van het Vlaams intersectoraal akkoord voor de
non marchand et de "social profit" du 2 décembre 2011. social-/non-profitsectoren van 2 december 2011.
La présente convention collective de travail concerne la valorisation Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft de valorisatie van het
de la rémunération pour les responsables de service dans les services barema voor de dienstverantwoordelijken in de diensten voor
pour familles d'accueil, plus particulièrement un pas de plus dans un opvanggezinnen, meer bepaald een verdere stap in een
trajet de transition vis-à-vis du barème B1A. overbruggingstraject ten aanzien van het barema B1A.

Art. 3.§ 1er. Le salaire brut pour les travailleurs occupés comme

Art. 3.§ 1. Het brutoloon voor de werknemers die worden tewerkgesteld

als dienstverantwoordelijken wordt met ingang van 1 juli 2012
responsables de service est augmenté à partir du 1er juillet 2012, verhoogd, ongeacht de baremieke anciënniteit van de werknemer.
quelle que soit l'ancienneté du travailleur. Deze baremieke verhoging bedraagt op voltijdse basis, bruto en
Cette augmentation barémique s'élève à 644,04 EUR bruts, hors charges exclusief patronale lasten, 644,04 EUR op jaarbasis. Hoger genoemde
patronales, sur base annuelle, sur la base d'une occupation à temps baremieke verhoging wordt op maandbasis toegepast op het barema MV1bis
plein. A partir du 1er juillet 2012, l'augmentation barémique met ingang van 1 juli 2012.
susmentionnée est appliquée sur une base mensuelle au barème MV1bis.
Par barème MV1bis, on entend le barème MV1bis comme prévu à la Onder het barema MV1bis wordt verstaan : het barema MV1bis zoals
convention collective de travail du 16 octobre 2007, conclue au sein bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 16 oktober
de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale 2007 in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en
et des soins de santé (n° d'enregistrement 85887 du 29 novembre 2007; gezondheidssector (registratienummer 85887 van 29 november 2007;
arrêté royal du 24 juillet 2008; Moniteur belge du 3 septembre 2008), koninklijk besluit van 24 juli 2008; Belgisch Staatsblad van 3
indice 1er mars 2012. september 2008), index 1 maart 2012.
§ 2. Pour déterminer les salaires bruts mensuels, les salaires bruts § 2. Voor het bepalen van de brutomaandlonen worden de bruto jaarlonen
annuels doivent être divisés par douze. gedeeld worden door twaalf.
Les salaires bruts sont fixés conformément au mode de calcul prévu par De brutolonen worden vastgesteld overeenkomstig de berekeningswijze
le présent article et joints comme annexe à la présente convention bepaald in dit artikel en als bijlage in deze collectieve
collective de travail. arbeidsovereenkomst opgenomen.
§ 3. Au cas où le travailleur, antérieurement à l'entrée en vigueur de § 3. Ingeval de werknemer, voorafgaand aan de inwerkingtreding van
la présente convention collective de travail bénéficierait déjà auprès
de l'employeur d'une rémunération brute mensuelle supérieure au barème deze collectieve arbeidsovereenkomst, bij de werkgever reeds een hoger
MV1bis avant le 1er juillet 2012, l'augmentation prévue au § 1er du brutomaandloon genoot dan het uitgangsbarema MV1bis vóór 1 juli 2012,
présent article est appliquée à la rémunération brute mensuelle qui dan wordt de verhoging zoals bepaald in § 1 van dit artikel toegepast
était d'application pour le travailleur avant l'entrée en vigueur de op het brutomaandloon dat voor de werknemer van toepassing was vóór de
la présente convention collective de travail. inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 4.La rémunération fixée à l'annexe à la présente convention

Art. 4.Het in bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst

collective de travail ou, le cas échéant, l'augmentation mensuelle vastgesteld loon, of in voorkomend geval de maandelijkse verhoging als
suite à la présente convention collective de travail est indexée de la gevolg van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt op dezelfde
même manière et au même moment que les rémunérations en vigueur dans wijze en op hetzelfde tijdstip geïndexeerd als de lonen die van
le secteur. toepassing zijn in de sector.

Art. 5.Cette convention collective de travail prend effet le 1er

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met

juillet 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 juli 2012 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, mits een
d'un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post
poste adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor
flamand de l'aide sociale et des soins de santé. de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mai 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 mei
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Annexe à la convention collective de travail du 5 novembre 2012, Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012,
conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en
l'aide sociale et des soins de santé, concernant l'augmentation du gezondheidssector, inzake de verhoging van het loonbarema voor de
barème salarial pour les responsables de service dans les services dienstverantwoordelijken in de diensten voor opvanggezinnen
pour familles d'accueil Aangepast barema dienstverantwoordelijken
Barème adapté pour les responsables de service dans les services pour in de diensten voor opvanggezinnen
famille d'accueil
Barème MV1bis Barema MV1bis
Avec effet à partir du 1er juillet 2012 Met uitwerking vanaf 1 juli 2012
Ancienneté Ancienneté
Anciënniteit Anciënniteit
- -
Salaire mensuel Salaire mensuel
Maandloon Maandloon
- -
Salaire annuel Salaire annuel
Jaarloon Jaarloon
0 0
2 197,73 2 197,73
26 372,76 26 372,76
1 1
2 237,66 2 237,66
26 851,92 26 851,92
2 2
2 299,00 2 299,00
27 588,00 27 588,00
3 3
2 381,79 2 381,79
28 581,48 28 581,48
4 4
2 464,09 2 464,09
29 569,08 29 569,08
5 5
2 464,92 2 464,92
29 579,04 29 579,04
6 6
2 582,22 2 582,22
30 986,64 30 986,64
7 7
2 716,63 2 716,63
32 599,56 32 599,56
8 8
2 716,63 2 716,63
32 599,56 32 599,56
9 9
2 785,09 2 785,09
33 421,08 33 421,08
10 10
2 821,71 2 821,71
33 860,52 33 860,52
11 11
2 853,51 2 853,51
34 224,12 34 224,12
12 12
2 939,84 2 939,84
35 278,08 35 278,08
13 13
2 940,68 2 940,68
35 288,16 35 288,16
14 14
3 057,98 3 057,98
36 695,76 36 695,76
15 15
3 058,82 3 058,82
36 705,84 36 705,84
16 16
3 226,07 3 226,07
38 712,84 38 712,84
17 17
3 294,49 3 294,49
39 533,88 39 533,88
18 18
3 392,47 3 392,47
40 709,64 40 709,64
19 19
3 460,89 3 460,89
41 530,68 41 530,68
20 20
3 460,89 3 460,89
41 530,68 41 530,68
21 21
3 529,31 3 529,31
42 351,72 42 351,72
22 22
3 534,61 3 534,61
42 415,32 42 415,32
23 23
3 652,75 3 652,75
43 833,00 43 833,00
24 24
3 770,05 3 770,05
45 240,60 45 240,60
25 25
3 770,88 3 770,88
45 250,56 45 250,56
26 26
3 770,88 3 770,88
45 250,56 45 250,56
27 27
3 771,72 3 771,72
45 260,64 45 260,64
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 mai 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 mei
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^