← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du Conseil national de l'Ordre des architectes "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du Conseil national de l'Ordre des architectes | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een lid van de Nationale Raad van de Orde van Architecten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
23 MAI 2013. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un | 23 MEI 2013. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van |
membre du Conseil national de l'Ordre des architectes | een lid van de Nationale Raad van de Orde van Architecten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, l'article | Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van |
34; | Architecten, artikel 34; |
Considérant que M. Abdelkader Boutemadja satisfait à la condition | Overwegende dat dhr. Abdelkader Boutemadja lid is van het onderwijzend |
légale d'être membre du personnel enseignant pour les écoles | |
d'architectes officielles subventionnées, en l'occurrence de la | personeel namens de gesubsidieerde officiële scholen voor bouwkunde, |
Faculté d'architecture de l'Université de Liège, | in dit geval « la Faculté d'architecture de l'Université de Liège », |
Sur la proposition de la Ministre des Classes moyennes, | en dus aan de wettelijke voorwaarde voldoet, |
Op de voordracht van de Minister van Middenstand, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A M. Philippe Greisch est accordée à sa demande démission |
Artikel 1.Aan dhr. Philippe Greisch wordt op eigen verzoek ontslag |
de sa fonction de membre du Conseil national de l'Ordre des | verleend uit zijn functie van lid van de Nationale Raad van de Orde |
architectes en qualité de membre du personnel enseignant pour les | van Architecten in de hoedanigheid van lid van het onderwijzend |
écoles d'architectes officielles subventionnées. | personeel namens de gesubsidieerde officiële scholen voor bouwkunde. |
Art. 2.M. Abdelkader Boutemadja est nommé membre du Conseil national |
Art. 2.dhr. Abdelkader Boutemadja wordt benoemd tot lid van de |
de l'Ordre des architectes en sa qualité de membre du personnel | Nationale Raad van de Orde van Architecten in zijn hoedanigheid van |
enseignant pour les écoles d'architectes officielles subventionnées. | lid van het onderwijzend personeel namens de gesubsidieerde officiële |
Il succèdera à M. Greisch dont il achèvera le mandat. | scholen voor bouwkunde. Hij volgt dhr. Greisch op, wiens mandaat hij |
Art. 3.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions |
zal voleindigen. Art. 3.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2013. | Gegeven te Brussel, 23 mei 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |