Arrêté royal relatif à la redevance destinée à couvrir les frais de fonctionnement et de personnel de l'Autorité nationale de Surveillance de la Navigation aérienne | Koninklijk besluit betreffende de vergoeding bedoeld om de werkingskosten en de personeelskosten van de Nationale Toezichthoudende Instantie van de Luchtvaartnavigatiediensten te dekken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
23 MAI 2006. - Arrêté royal relatif à la redevance destinée à couvrir | 23 MEI 2006. - Koninklijk besluit betreffende de vergoeding bedoeld om |
les frais de fonctionnement et de personnel de l'Autorité nationale de | de werkingskosten en de personeelskosten van de Nationale |
Surveillance (NSA) de la Navigation aérienne | Toezichthoudende Instantie (NSA) van de Luchtvaartnavigatiediensten te dekken |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses, | Gelet op de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen, |
notamment l'article 50; | inzonderheid op artikel 50; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 mars 2006; | maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van begroting, gegeven op 17 maart 2006; |
Vu l'avis n° 40.191/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2006 en | Gelet op het advies nr. 40.191/4 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | april 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en op het advies van |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En vertu de l'article 50 de la loi portant des |
Artikel 1.Krachtens artikel 50 van de wet van 20 juli 2005 houdende |
dispositions diverses du 20 juillet 2005, le montant de la redevance | diverse bepalingen wordt het bedrag van de door Belgocontrol |
dû annuellement par Belgocontrol est de 935.000 euros. | verschuldigde jaarlijkse vergoeding op 935.000 euro vastgelegd. |
Art. 2.Le montant prévu à l'article 1er est versé au compte |
Art. 2.Het in artikel 1 vastgelegde bedrag moet gestort worden op het |
679-2006021-61 Service public fédéral Mobilité et Transports, Budget | rekeningnummer 679-2006021-61 van de Federale Overheidsdienst |
Contrôle gestion, recettes, rue du Progrès 56, 1210 Bruxelles. | Mobiliteit en Vervoer, begroting en Beheerscontrol, ontvangsten, Vooruitgangstraat 56, 1210 Brussel. |
Le versement est effectué de manière complète et indivisible avant le | Het bedrag moet gestort worden in zijn geheel vóór de 30e juni van het |
30 juin de l'année pour laquelle la redevance est due et couvre, pour | jaar waarvoor de vergoeding verschuldigd is en dekt voor dat jaar, de |
cette année, la période du 1er janvier au 31 décembre inclus. | periode van 1 januari tot 31 december inbegrepen. |
Art. 3.Les redevances qui ne sont pas payées à l'échéance fixée |
Art. 3.De op de vervaldag onbetaalde vergoedingen worden van |
donnent lieu, de plein droit et sans mise en demeure, à un intérêt au | rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling verhoogd met de |
taux légal. Cet intérêt est calculé en fonction du nombre de jours | wettelijke intrestvoet. Deze intrest wordt berekend op basis van het |
calendrier de retard. | aantal kalenderdagen vertraging. |
Art. 4.Chaque année, le montant de la redevance est adapté, compte |
Art. 4.Het bedrag van de vergoeding wordt jaarlijks aangepast aan het |
tenu de l'évolution de l'indice santé. | gezondheidsindexcijfer. |
L'indice de départ est celui du mois de novembre 2005. | Het aanvangsindexcijfer is dat van de maand november 2005. |
Elke stijging of daling van het indexcijfer geeft aanleiding tot een | |
Chaque augmentation ou diminution de l'indice entraîne une | verhoging of een vermindering van het bedrag volgens de volgende |
augmentation ou une diminution du montant conformément à la formule | formule : het nieuwe bedrag is gelijk aan het basisbedrag, |
suivante : le nouveau montant est égal au montant de base, multiplié | vermenigvuldigd met het nieuwe indexcijfer en gedeeld door het |
par le nouvel indice et divisé par l'indice de départ. Le résultat est | aanvangsindexcijfer. Het eindresultaat wordt tot de hogere euro |
arrondi à l'euro supérieur. | afgerond. |
Art. 5.La suspension ou l'arrêt des activités de l'Autorité nationale |
Art. 5.De schorsing of stopzetting van de werkzaamheden van de |
de Surveillance (NSA) de la Navigation aérienne au cours d'une année | Nationale Toezichthoudende Instantie (NSA) van de |
qui a déjà fait l'objet d'une redevance acquittée conformément à | luchtvaartnavigatiediensten in de loop van een jaar waarvoor reeds een |
l'article 1er, donne lieu au remboursement de cette redevance calculée | vergoeding werd betaald overeenkomstig artikel 1, geeft aanleiding tot |
au prorata du (des) mois de suspension ou d'arrêt de l'activité. | de terugstorting van deze vergoeding naar rato van de maand(en) van |
Art. 6.En dérogation des articles 1er et 2, alinéa 2, Belgocontrol |
schorsing of stopzetting. Art. 6.In afwijking van de artikelen 1 en 2, tweede lid, stort |
verse pour la première année, un montant de 616.000 euros. | Belgocontrol voor het eerste jaar een bedrag van 616.000 euro. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 8.Notre Ministre ayant la Navigation aérienne dans ses |
Art. 8.Onze Minister bevoegd voor de Luchtvaart is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2006. | Gegeven te Brussel, 23 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |