Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/05/2005
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Finances "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Finances Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Financiën
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 23 MAI 2005. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Finances ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 23 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Financiën ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, § 4, inséré gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, § 4,
par la loi du 12 juin 2002 et modifié en dernier lieu par la loi du 5 ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002 en laatst gewijzigd bij de wet
août 2003; van 5 augustus 2003;
Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2002 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2002 tot vaststelling, met
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966,
des agents des services centraux des Services publics fédéraux, qui van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de
constituent un même degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal Federale Overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie
du 11 mars 2003; vormen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 maart 2003;
Vu le plan de personnel 2004 du Service public fédéral Finances Gelet op het personeelsplan 2004 van de Federale Overheidsdienst
approuvé le 4 août 2004 par les autorités compétentes; Financiën dat op 4 augustus 2004 door de bevoegde autoriteiten werd
Vu les remarques émises par les organisations syndicales conformément goedgekeurd; Gelet op de opmerkingen die door de vakorganisaties werden
à l'article 54, alinéa 2 des lois précitées; geformuleerd overeenkomstig artikel 54, tweede lid van voormelde
Vu l'avis n° 37.003 de la Commission permanente de contrôle wetten; Gelet op het advies nr. 37.003 van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 30 mars 2005; Taaltoezicht, gegeven op 30 maart 2005;
Considérant que le présent arrêté permet l'exécution du plan de Overwegende dat dit besluit het mogelijk maakt het personeelsplan 2004
personnel 2004 en application de l'article 232 de l'arrêté royal du 4 uit te voeren met toepassing van artikel 232 van het koninklijk
août 2004, relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat; besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van
qu'il convient dès lors qu'il produise ses effets à la date du 30 novembre 2004; het Rijkspersoneel, is het derhalve raadzaam dat het in werking treedt met ingang van 30 november 2004;
Sur la proposition de notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans les services centraux, les emplois des troisième,

Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen van de

quatrième et cinquième degrés de la hiérarchie figurant au plan de derde, vierde en vijfde trap van de hiërarchie die in het
personnel du Service public fédéral Finances, sont répartis entre le personeelsplan van de Federale Overheidsdienst Financiën zijn
cadre français et le cadre néerlandais dans les proportion fixées par opgenomen, verdeeld tussen het Franse en het Nederlandse taalkader
le tableau annexé au présent arrêté. volgens de verhoudingen die in de bij dit besluit gevoegde tabel zijn

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 30 novembre 2004.

bepaald.

Art. 2.Dit besluit heeftt uitwerking met ingang van 30 november 2004.

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2005. Gegeven te Brussel, 23 mei 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe de l'arrêté royal du 23 mai 2005, fixant les cadres Bijlage bij het koninklijk besluit van 23 mei 2005 tot vaststelling
linguistiques du Service public fédéral Finances. van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Financiën.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 mai 2005 fixant les cadres Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 mei 2005 van de
linguistiques du Service public fédéral Finances. taalkaders van de Federale Overheidsdienst Financiën.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^