← Retour vers "Arrêté royal portant proposition de deux membres pour le conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. en vue de leur choix et de leur nomination par l'assemblée générale "
Arrêté royal portant proposition de deux membres pour le conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. en vue de leur choix et de leur nomination par l'assemblée générale | Koninklijk besluit houdende voordracht van twee leden voor de raad van bestuur van A.S.T.R.I.D. met het oog op hun verkiezing en benoeming door de algemene vergadering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
23 MAI 2005. - Arrêté royal portant proposition de deux membres pour | 23 MEI 2005. - Koninklijk besluit houdende voordracht van twee leden |
le conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. en vue de leur choix et de | voor de raad van bestuur van A.S.T.R.I.D. met het oog op hun |
leur nomination par l'assemblée générale | verkiezing en benoeming door de algemene vergadering |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services | Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van |
de secours et de sécurité, notamment l'article 6; | de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op artikel 6; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot |
statuts d'A.S.T.R.I.D., notamment l'article 10, alinéa 2; | vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D., inzonderheid op artikel |
Considérant que le mandat d'administrateur de M. Charles Janssens et | 10, tweede lid; Overwegende dat het mandaat van bestuurder van de heer Charles |
celui de M. Pierre Bruyère sont arrivés à expiration lors de | Janssens en het mandaat van bestuurder van de heer Pierre Bruyère zijn |
l'assemblée générale de l'année 2004. | verstreken op de algemene vergadering van het jaar 2004. |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze |
Ministre du Budget et des Entreprises publiques et de l'avis de Nos | Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les personnes suivantes sont proposées par Nous aux fins |
Artikel 1.De volgende personen worden door Ons voorgedragen om door |
d'être choisies et nommées par l'assemblée générale d'A.S.T.R.I.D. | de algemene vergadering van A.S.T.R.I.D. te worden verkozen en benoemd |
comme membre du conseil d'administration visé à l'article 10 de | tot lid van de raad van bestuur bedoeld in artikel 10 van de bijlage |
l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les statuts | bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot vaststelling van de |
d'A.S.T.R.I.D. : | statuten van A.S.T.R.I.D. : |
- M. Marc Duvivier; | - de heer Marc Duvivier; |
- M. Pierre Bruyère. | - de heer Pierre Bruyère. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 4 mars 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 maart 2005. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre du Budget et |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
des Entreprises publiques sont chargés de l'exécution du présent | Begroting en Overheidsbedrijven zijn belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mai 2005. | Gegeven te Brussel, 23 mei 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |