Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/05/1997
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public "
Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 14 van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN
23 MAI 1997. Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de la loi 23 MEI 1997. Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 14 van de
du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de
secteur public openbare sector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail Gelet op de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de
dans le secteur public, notamment les articles 13 et 14; arbeid in de openbare sector, inzonderheid op de artikelen 13 en 14;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de februari 1997; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaanonder :

- "loi" : la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du -" wet " : de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de
travail dans le secteur public; arbeid in de openbare sector;
- "départ anticipé à mi-temps" : le régime de travail à mi-temps visé - "halftijdse vervroegde uittreding" : de halftijdse arbeidsregeling
aux articles 3 à 5 de la loi; bedoeld in de artikelen 3 tot 5 van de wet;
- "semaine volontaire de quatre jours" : les prestations réduites - "vrijwillige vierdagenweek" : de verminderde prestaties zoals
telles qu'elles sont définies par les articles 7 à 9 de la loi. gedefinieerd in de artikelen 7 tot 9 van de wet.

Art. 2.Le régime du départ anticipé à mi-temps prévu au titre II de

Art. 2.Het stelsel der halftijdse vervroegde uittreding, vermeld

la loi est rendu applicable aux Centres publics d'aide sociale de zoals in titel II van de wet, wordt toepasselijk gemaakt op de
Bruxelles, d'Etterbeek, de Machelen, de Neupré et de Zemst. Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn van Brussel, Etterbeek, Machelen, Neupré en Zemst.

Art. 3.A la demande de l'Interhospitalière régionale des

Art. 3.Op aanvraag van de Interhospitalenkoepel van de Regio voor

Infrastructures de soins "IRIS", le régime du départ anticipé à Infrastructurele Samenwerking "IRIS", wordt het stelsel van de
mi-temps prévu au titre II de la loi est rendu applicable aux halftijdse vervroegde uittreding toepasselijk gemaakt op de volgende
institutions hospitalières suivantes : ziekenhuisinstellingen :
- Baron Lambert, War Memorial, Saint-Joseph; - Baron Lambert, War Memorial, Saint-Joseph;
- Jules Bordet; - Jules Bordet;
- Joseph Bracops; - Joseph Bracops;
- Brugmann-Hôpital universitaire des enfants Reine Fabiola; - Brugmann-Universitair kinderziekenhuis Koningin Fabiola;
- Etterbeek-Ixelles; - Etterbeek-Elsene;
- Molière-Longchamp; - Molière-Longchamp;
- New Paul Brien; - New Paul Brien;
- Saint-Pierre. - Sint-Pieter.

Art. 4.A sa demande, le Centre public d'aide sociale de Neupré peut

Art. 4.Op zijn verzoek, kan het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk

souscrire un engagement conformément aux dispositions de l'article 10, Welzijn van Neupré een verbintenis aangaan overeenkomstig de
paragraphe ler, de la loi afin de rendre applicable à son personnel le bepalingen van artikel 10, paragraaf 1, van de wet om het stelsel der
régime de la semaine volontaire de quatre jours. vrijwillige vierdagenweek op zijn personeel toepasselijk te maken.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de

Art. 6.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 mai 1997. Gegeven te Brussel, 23 mei 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^