Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public | Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 14 van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
23 MAI 1997. Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de la loi | 23 MEI 1997. Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 14 van de |
du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le | wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de |
secteur public | openbare sector |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail | Gelet op de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de |
dans le secteur public, notamment les articles 13 et 14; | arbeid in de openbare sector, inzonderheid op de artikelen 13 en 14; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 1997; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de | februari 1997; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaanonder : |
- "loi" : la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du | -" wet " : de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de |
travail dans le secteur public; | arbeid in de openbare sector; |
- "départ anticipé à mi-temps" : le régime de travail à mi-temps visé | - "halftijdse vervroegde uittreding" : de halftijdse arbeidsregeling |
aux articles 3 à 5 de la loi; | bedoeld in de artikelen 3 tot 5 van de wet; |
- "semaine volontaire de quatre jours" : les prestations réduites | - "vrijwillige vierdagenweek" : de verminderde prestaties zoals |
telles qu'elles sont définies par les articles 7 à 9 de la loi. | gedefinieerd in de artikelen 7 tot 9 van de wet. |
Art. 2.Le régime du départ anticipé à mi-temps prévu au titre II de |
Art. 2.Het stelsel der halftijdse vervroegde uittreding, vermeld |
la loi est rendu applicable aux Centres publics d'aide sociale de | zoals in titel II van de wet, wordt toepasselijk gemaakt op de |
Bruxelles, d'Etterbeek, de Machelen, de Neupré et de Zemst. | Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn van Brussel, Etterbeek, Machelen, Neupré en Zemst. |
Art. 3.A la demande de l'Interhospitalière régionale des |
Art. 3.Op aanvraag van de Interhospitalenkoepel van de Regio voor |
Infrastructures de soins "IRIS", le régime du départ anticipé à | Infrastructurele Samenwerking "IRIS", wordt het stelsel van de |
mi-temps prévu au titre II de la loi est rendu applicable aux | halftijdse vervroegde uittreding toepasselijk gemaakt op de volgende |
institutions hospitalières suivantes : | ziekenhuisinstellingen : |
- Baron Lambert, War Memorial, Saint-Joseph; | - Baron Lambert, War Memorial, Saint-Joseph; |
- Jules Bordet; | - Jules Bordet; |
- Joseph Bracops; | - Joseph Bracops; |
- Brugmann-Hôpital universitaire des enfants Reine Fabiola; | - Brugmann-Universitair kinderziekenhuis Koningin Fabiola; |
- Etterbeek-Ixelles; | - Etterbeek-Elsene; |
- Molière-Longchamp; | - Molière-Longchamp; |
- New Paul Brien; | - New Paul Brien; |
- Saint-Pierre. | - Sint-Pieter. |
Art. 4.A sa demande, le Centre public d'aide sociale de Neupré peut |
Art. 4.Op zijn verzoek, kan het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk |
souscrire un engagement conformément aux dispositions de l'article 10, | Welzijn van Neupré een verbintenis aangaan overeenkomstig de |
paragraphe ler, de la loi afin de rendre applicable à son personnel le | bepalingen van artikel 10, paragraaf 1, van de wet om het stelsel der |
régime de la semaine volontaire de quatre jours. | vrijwillige vierdagenweek op zijn personeel toepasselijk te maken. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
Art. 6.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 mai 1997. | Gegeven te Brussel, 23 mei 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |