Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/06/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er février 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, visant à rectifier l'article 4 de la convention collective de travail du 9 novembre 2021 concernant la mise au travail de groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er février 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, visant à rectifier l'article 4 de la convention collective de travail du 9 novembre 2021 concernant la mise au travail de groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot verbetering van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2021 betreffende het tewerkstellen van risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 1er février 2022, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2022,
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, visant à ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, tot verbetering
rectifier l'article 4 de la convention collective de travail du 9 van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november
novembre 2021 concernant la mise au travail de groupes à risque (1) 2021 betreffende het tewerkstellen van risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en
et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité; de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 1er février 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2022,
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, visant à ondernemingen die buurtwerken of -diens-ten leveren, tot verbetering
rectifier l'article 4 de la convention collective de travail du 9 van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november
novembre 2021 concernant la mise au travail de groupes à risque. 2021 betreffende het tewerkstellen van risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 juin 2022. Gegeven te Brussel, 23 juni 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die
agréées fournissant des travaux ou services de proximité buurtwerken of -diensten leveren
Convention collective de travail du 1er février 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 februari 2022
Rectification de l'article 4 de la convention collective de travail du Verbetering van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9
9 novembre 2021 concernant la mise au travail de groupes à risque november 2021 betreffende het tewerkstellen van risicogroepen
(Convention enregistrée le 7 février 2022 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 7 februari 2022 onder het nummer
169937/CO/322) 169937/CO/322)

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

en application du titre XIII, chapitre VIII, section 1ère de la loi du toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van
27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) (Moniteur belge 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad
du 28 décembre 2006) et de l'arrêté royal du 19 février 2013 portant van 28 december 2006) en het koninklijk besluit van 19 februari 2013
exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december
portant des dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 8 avril 2006 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 8 april
2013), tel que modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014 (Moniteur 2013), gewijzigd bij koninklijk besluit van 19 april 2014 (Belgisch
belge du 6 mai 2014). Staatsblad van 6 mei 2014).
La présente convention collective de travail s'applique : Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :
- aux entreprises de travail intérimaire, visées à l'article 7, 1° de - de uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli
la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le travail 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter
intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, met
d'utilisateurs, à l'exclusion des entreprises de travail intérimaire uitsluiting van de uitzendbureaus die erkend zijn om activiteiten uit
disposant d'un agrément pour exercer des activités dans le cadre de la
Commission paritaire de la construction (C.P. 124); te oefenen in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (P.C. 124);
- aux travailleurs intérimaires, visés à l'article 7, 3° de la loi - de uitzendkrachten, bedoeld bij artikel 7, 3° van genoemde wet van
susmentionnée du 24 juillet 1987, qui sont occupés par les entreprises 24 juli 1987, die door de uitzendbureaus worden tewerkgesteld met
de travail intérimaire, à l'exclusion des intérimaires qui sont uitsluiting van de uitzendkrachten die in dienst zijn van een
occupés par une entreprise de travail intérimaire disposant d'un
agrément pour exercer des activités dans le cadre de la Commission uitzendbedrijf dat erkend is om activiteiten uit te oefenen in het
paritaire de la construction (C.P. 124). Paritair Comité voor het bouwbedrijf (P.C. 124).

Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 9

Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9

novembre 2021 concernant la mise au travail de groupe à risque (numéro november 2021 betreffende de tewerkstelling van risicogroepen
d'enregistrement 169134/CO/322) est rectifié et remplacé par l'article (registratienummer 169134/CO/322) wordt verbeterd en vervangen door
suivant : het volgende artikel :
«

Art. 4.La cotisation de 0,10 p.c. prévue à l'article 3 est utilisée

"

Art. 4.De bijdrage van 0,10 pct. zoals voorzien in artikel 3 wordt

pour toutes les catégories de groupes à risque prévues à l'article 2 aangewend voor alle categorieën risicogroepen voorzien in artikel 2
de la présente convention collective de travail. van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.
Sur cette cotisation un pourcentage de 0,05 p.c. sera réservé aux Van die bijdrage zal 0,05 pct. worden voorbehouden voor de jongeren
jeunes de moins de 26 ans. Il s'agit plus précisément des jeunes die nog geen 26 jaar oud zijn. Het betreft meer bepaald de
inoccupés et des jeunes qui travaillent depuis moins d'un an et niet-werkende jongeren en de jongeren die sinds minder dan een jaar
étaient inoccupés au moment de leur entrée en service et des jeunes werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding
ayant une aptitude au travail réduite. ». en de jongeren met een verminderde arbeidsgeschiktheid.".

Art. 3.La présente convention collective de travail rectifie, à

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verbetert, met ingang van

compter du 1er janvier 2021, l'article 4 de la convention collective 1 januari 2021, het artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst
de travail du 9 novembre 2021, conclue au sein de la Commission van 9 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de
paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten
fournissant des travaux ou services de proximité, concernant la mise leveren, betreffende het tewerkstellen van risicogroepen (neergelegd
au travail de groupes à risque (déposée le 16 décembre 2021 sous le op 16 december 2021 onder het registratienummer 169134/CO/322).
numéro d'enregistrement 169134/CO/322).
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari
janvier 2021. 2021.
Elle est conclue pour une durée déterminée et cessera ses effets au 31 Zij wordt gesloten voor een bepaalde duur en verstrijkt op 31 december
décembre 2022. 2022.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 juijn 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^