Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/06/2022
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 42, alinéa 1er, de la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de gestion de la pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le domaine des soins de santé "
Arrêté royal portant exécution de l'article 42, alinéa 1er, de la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de gestion de la pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le domaine des soins de santé Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 42, eerste lid, van de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen ter beheersing van de COVID-19-pandemie en andere dringende maatregelen in het domein van de gezondheidzorg
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
23 JUIN 2022. - Arrêté royal portant exécution de l'article 42, alinéa 23 JUNI 2022. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 42,
1er, de la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de gestion de la eerste lid, van de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen ter
pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le domaine des beheersing van de COVID-19-pandemie en andere dringende maatregelen in
soins de santé het domein van de gezondheidzorg
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de gestion de la Gelet op de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen ter beheersing
pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le domaine des van de COVID-19-pandemie en andere dringende maatregelen in het domein
soins de santé, l'article 42, alinéa 1er ; van de gezondheidzorg, artikel 42, eerste lid;
Vu l'article 51, 2ème alinéa, de la loi du 13 juin 2021 portant des Gelet op artikel 51, tweede lid, van de wet van 13 juni 2021 houdende
mesures de gestion de la pandémie COVID-19 et d'autres mesures maatregelen ter beheersing van de COVID-19-pandemie en andere
urgentes dans le domaine des soins de santé ; dringende maatregelen in het domein van de gezondheidzorg;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mai 2022; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 mei
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 mai 2022; 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 25 mei 2022;
Vu l'urgence motivée par la crise sanitaire actuelle et la nécessité Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd de huidige
urgente, compte tenu des options de traitement actuellement limitées gezondheidscrisis en de dringende noodzaak om, gezien de huidige
pour les patients atteints de COVID-19, de mettre le plus rapidement beperkte behandelingsmogelijkheden voor patiënten met COVID-19, zo
possible à la disposition de ces patients des médicaments pour le snel mogelijk geneesmiddelen voor de behandeling van deze aandoening
traitement de cette maladie ; ter beschikking te stellen aan deze patiënten;
Vu l'avis 71.626/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2022, en Gelet op advies 71.626/2 van de Raad van State, gegeven op 9 juni
application de l'article 84, §§ 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le 2022, met toepassing van artikel 84, §§ 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant la situation actuelle de la pandémie de COVID-19, une maladie causée par le virus SARS-CoV-2; Considérant la nature pathogène et infectieuse du virus SARS-CoV-2, ses différents variants (comme le variant omicron) et de la menace sérieuse qu'il représente pour la santé publique ; Considérant qu'à ce jour les possibilités de traitement des patients atteints de COVID-19 sont très limitées, surtout en cas de comorbidité ; Considérant que, vu l'évolution difficilement prévisible de la pandémie, il est impératif que des possibilités de traitement prometteuses pour les patients atteints de COVID-19 soient mises à disposition dès que possible ; Considérant les résultats intermédiaires positifs de l'essai clinique wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende de huidige pandemische situatie van COVID-19, een ziekte veroorzaakt door het SARS-CoV-2 virus; Overwegende het ziekteverwekkend en besmettelijk karakter van het SARS-CoV-2 virus, zijn verschillende varianten (zoals bijvoorbeeld de variant omicron) en de ernstige bedreiging die het vormt voor de volksgezondheid; Overwegende dat tot op heden de behandelingsmogelijkheden voor patiënten met COVID-19 zeer beperkt zijn, in het bijzonder in geval van comorbiditeit; Overwegende de precaire toestand van de pandemie, het uitermate noodzakelijk is dat veelbelovende behandelingsmogelijkheden voor patiënten met COVID-19 zo snel mogelijk ter beschikking worden gesteld; Overwegende de positieve tussentijdse resultaten van de klinische
avec le médicament LAGEVRIO composé de 200 mg de molnupiravir ; proeven met het geneesmiddel LAGEVRIO bestaande uit 200 mg molnupiravir;
Considérant la disponibilité de LAGEVRIO sur le marché depuis le 18 Overwegende de beschikbaarheid van LAGEVRIO op de markt sinds 18
février 2022 ; februari 2022
Considérant l'avis scientifique positif du 19 novembre 2021 du Comité Overwegende het positief wetenschappelijk advies van 19 november 2021
des médicaments à usage humain (Committee for Medicinal Products for van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (Committee
Human Use - CHMP) établi au sein de l'Agence européenne des for Medicinal Products for Human Use - CHMP), ingesteld bij het
médicaments (EMA) (EMA/719664/2021), conformément à l'article 5, §§ 3, Europees Geneesmiddelenbureau (EMA) (EMA/719664/2021), conform artikel
du Règlement (CE) n° 726/2004, sur l'utilisation précoce de LAGEVRIO 5, §§ 3, van Verordening (EG) Nr. 726/2004 van19 november 2021 tot
avant l'octroi de son autorisation de mise sur le marché, à la lumière vroegtijdig gebruik van LAGEVRIO voordat de vergunning voor het in de
de l'augmentation des taux d'infection et de décès associés au handel brengen is verleend, in het licht van de stijgende percentages
COVID-19 dans l'Union européenne ; infecties en sterfgevallen als gevolg van COVID-19 in de Europese
Considérant les recommandations sur l'utilisation, la distribution, la Unie; Overwegende de aanbevelingen aangaande het gebruik, de verdeling,
population cible et la surveillance de la sécurité, annexées au même doelpopulatie alsook het toezicht op de veiligheid, opgenomen als
avis du CHMP ; bijlage bij hetzelfde advies van het CHMP;
Considérant que le médicament LAGEVRIO a déjà été autorisé par la Overwegende dat het geneesmiddel LAGEVRIO reeds vergund werd door de
Medicines and Healthcare products Regulatory Agency (MHRA) au Medicines and Healthcare products Regulatory Agency (MHRA) in het
Royaume-Uni ; Verenigd Koninkrijk;
Considérant que le médicament PAXLOVID a déjà été autorisé par Overwegende dat het geneesmiddel PAXLOVID reeds vergund werd door het
l'Agence de Médicaments Européenne EMA pour utilisation en Europe le EUROPESE Geneesmiddelen Agentschap EMA voor gebruik in Europa op 28
28 janvier 2022 ; januari 2022;
Considérant que dans un avis du 1er décembre 2021, la Task Force COVID Overwegende dat in een advies van 1 december 2021 de Task Force COVID
Therapeutics (avis concernant l'achat de molnupiravir via un accord Therapeutics (advies m.b.t. de aankoop van molnupiravir via een
bilatéral) conseille à l'Etat belge de procéder à l'achat d'un volume bilaterale overeenkomst) de Belgische Staat adviseert om over te gaan
limité de traitements via un contrat bilatéral ; tot de aankoop van een beperkt volume van behandelingen via een
bilateraal contract;
Considérant que dans un avis du 1er décembre 2021, la Task Force COVID Overwegende dat in een advies van 17 december 2021 de Task Force COVID
Therapeutics (avis concernant l'achat de nirmatrelvir/ritonavir via un Therapeutics (advies m.b.t. de aankoop van nirmatrelvir/ritonavir via
accord bilatéral) conseille à l'Etat belge de procéder à l'achat d'un een bilaterale overeenkomst) de Belgische Staat adviseert om over te
volume limité de traitements via un contrat bilatéral ; gaan tot de aankoop van een beperkt volume van behandelingen via een
bilateraal contract;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Outre les définitions visées dans la loi du 13 juin 2021

Artikel 1.Naast de definities bedoeld in de wet van 13 juni 2021

portant des mesures de gestion de la pandémie COVID-19 et d'autres houdende maatregelen ter beheersing van de COVID-19-pandemie en andere
mesures urgentes dans le domaine des soins de santé, ci-après `la loi dringende maatregelen in het domein van de gezondheidzorg, hierna `de
du 13 juin 2021', les définitions suivantes s'appliquent aux fins du wet van 13 juni 2021', wordt voor de toepassing van dit besluit
présent arrêté : verstaan onder:
1° `Délivrance de thérapie d'urgence COVID' : la délivrance par des 1° "Aflevering van nood COVID therapie": het afleveren door apothekers
pharmaciens de médicaments du stock stratégique, distribués van geneesmiddelen uit de strategische stock, verdeeld overeenkomstig
conformément aux dispositions de l'article 6 de la loi du 13 juin de bepalingen van artikel 6 van de wet van 13 juni 2021, in de
2021, dans les circonstances, aux groupes à risque en selon les omstandigheden, aan de risicogroepen en onder de voorwaarden bepaald
conditions déterminés par le Ministre, conformément à l'article 27, door de Minister, overeenkomstig artikel 27, 1°, b. van de wet van 13
1°, b de la loi du 13 juin 2021 ; juni 2021;
2° « Nouveau foyer de COVID-19 » : toute situation où 2 contaminations 2° "Nieuwe uitbraak van COVID-19": elke situatie waarbij 2 of meer
ou plus au COVID-19 sont diagnostiqués et où il existe un lien entre besmettingen met COVID-19 worden vastgesteld en waarbij er een verband
les cas dans le temps et/ou dans l'espace, dans la mesure où cette bestaat tussen de gevallen in de tijd en/of ruimte, voor zover deze
situation survient pour la première fois, ou après qu'un foyer situatie zich voor het eerst voortdoet, of nadat een eerdere uitbraak
précédent soit passé. Un foyer est considéré comme passé 14 jours is geweken. Een uitbraak wordt geacht te zijn geweken 14 dagen na
après la notification du dernier cas, si aucun autre nouveau cas lié melding van het laatste geval, als er in die periode geen andere
au même foyer n'est identifié pendant cette période; nieuwe gevallen worden geïdentificeerd gelinkt aan dezelfde uitbraak;
3° « CAAMI », la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité; 3° "HZIV" : de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering;
4 ° « Comité de l'assurance »: Le Comité de l'assurance soins de 4° "Verzekeringscomité": het Comité van de verzekering voor
santé. geneeskundige verzorging.

Art. 2.Pour la délivrance d'une thérapie d'urgence COVID, dans le

Art. 2.Voor de aflevering van nood COVID therapie wordt in het kader

cadre de la réglementation de l'assurance obligatoire soins de santé, van de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige
un forfait est prévu pour les pharmaciens, dont le montant (T.V.A. verzorging een forfaitair honorarium voorzien voor de apothekers,
comprise) est déterminé à l'article 4. Ce forfait comprend le waarvan de grootte (btwbtw inbegrepen) wordt vastgesteld in artikel 4.
remboursement pour toute mission, responsabilité et obligation du In dit honorarium is de vergoeding begrepen voor elke opdracht,
pharmacien dans le cadre de la délivrance d'une thérapie d'urgence verantwoordelijkheid en verplichting van de apotheker in het kader van
COVID. de aflevering van nood COVID therapie.

Art. 3.Un pharmacien peut facturer l'honoraire forfaitaire visé à

Art. 3.Een apotheker kan het forfaitair honorarium bedoeld in artikel

l'article 2 à l'assurance obligatoire soins de santé soit une fois par 2 aanrekenen aan de verplichte verzekering voor geneeskundige
nouveau foyer de COVID-19 dans une institution pour personnes âgées, à verzorging ofwel éénmaal per nieuwe uitbraak van COVID-19 in een
l'exclusion des services de gériatrie isolés, pour des bénéficiaires oudereninstelling, met uitsluiting van de geïsoleerde
qui y résident, soit une fois par patient pour des bénéficiaires qui geriatriediensten voor rechthebbenden die daar resideren, ofwel
n'y résident pas, soit une fois par patient pour les bénéficiaires qui éénmaal per patiënt voor rechthebbenden die er niet in resideren,
résident dans une telle institution dans laquelle un foyer n'est pas ofwel éénmaal per patiënt voor rechthebbenden die in dergelijke
identifié, conformément aux instructions de tarification prévues à cet oudereninstelling verblijven waar er geen uitbraak werd geïdentificeerd, overeenkomstig de daarvoor bedoelde
effet, si les conditions suivantes sont remplies : tariferingsinstructies indien voldaan is aan de volgende voorwaarden:
1° le médicament a été commandé, livré et délivré conformément aux 1° het geneesmiddel werd besteld, aangeleverd en afgeleverd
conditions particulières pour ce médicament, le cas échéant overeenkomstig de specifieke voorwaarden voor dit geneesmiddel, in
déterminées par le ministre, conformément à l'article 27, 1°, b. de la voorkomend geval bepaald door de Minister, overeenkomstig artikel 27,
loi du 13 juin 2021 1°, b. van de wet van 13 juni 2021;
2 ° le pharmacien s'assure qu'il a l'autorisation du bénéficiaire ou 2° de apotheker vergewist zich ervan dat hij de toestemming heeft van
son mandataire concerné pour partager les informations relatives à la de betrokken rechthebbende of van zijn gemachtigde om de informatie
délivrance du médicament via le Dossier Pharmaceutique Partagé ; over de aflevering van het geneesmiddel te delen via het Gedeeld
Farmaceutisch Dossier;
3° le pharmacien enregistre la délivrance du médicament dans le 3° de apotheker registreert de aflevering van het geneesmiddel in het
Dossier Pharmaceutique Partagé du bénéficiaire, pour autant que le Gedeeld Farmaceutisch Dossier van de rechthebbende voor zover de
patient ne s'oppose pas à cet enregistrement. patiënt geen bezwaar maakt tegen deze registratie.
Aucune contribution financière n'est facturée par le pharmacien au Voor de aflevering van nood COVID therapie wordt door de apotheker
patient et/ou à son mandataire pour la délivrance d'une thérapie geen enkele financiële bijdrage aangerekend aan de patiënt en/of zijn
d'urgence COVID. gemachtigde.

Art. 4.Pour la délivrance de thérapie d'urgence COVID pour des

Art. 4.Voor de aflevering van nood COVID therapie voor patiënten die

patients qui résident dans une institution pour personnes âgées, à in een oudereninstelling, met uitsluiting van de geïsoleerde
l'exclusion des services de gériatrie isolés, l'honoraire forfaitaire geriatriediensten, resideren bedraagt het specifiek forfaitair
spécifique est de 390 euros (T.V.A. incluse). Pour la délivrance de honorarium 390 euro (btwbtw inbegrepen). Voor de aflevering van
thérapie d'urgence COVID pour des patients qui ne résident pas dans geneesmiddelen voor de behandeling van COVID-19 voor patiënten die
institution pour personnes âgées, à l'exclusion des services de niet in een oudereninstelling, met uitsluiting van de geïsoleerde
geriatriediensten resideren bedraagt het specifiek forfaitair
gériatrie isolés, l'honoraire forfaitaire spécifique est de 14,03 honorarium 14,03 euro (btwbtw inbegrepen) per nieuw voorgeschreven
euros (T.V.A. incluse) par nouveau traitement prescrit d'un médicament behandeling van een specifiek nood-COVID-geneesmiddel.
d'urgence COVID.

Art. 5.Les offices de tarifications facturent à la CAAMI via le

Art. 5.De tariferingsdiensten factureren het forfaitair honorarium

circuit anonymisé de facturation Pharmanet selon les instructions aux voor hun aangesloten apothekers aan de HZIV, via het geanonimiseerd
offices de tarifications, telles que définies par le comité de circuit Farmanet, volgens de instructies voor de tariferingsdiensten
l'assurance, et sous un pseudocode de catégorie spécifique,
l'honoraire forfaitaire pour leurs pharmaciens affiliés conformément à zoals goedgekeurd door het Verzekeringscomité onder een specifieke
l'article 165 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de categorie pseudocode, en overeenkomstig artikel 165 van de betreffende
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994. gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 6.Après vérification la CAAMI paie les honoraires forfaitaires,

Art. 6.Na verificatie betaalt de HZIV de forfaitaire honoraria aan de

aux offices de tarification conformément aux instructions Pharmanet tariferingsdiensten volgens de Farmanet-instructies zoals goedgekeurd
telles qu'approuvées par le Comité de l'assurance. door het Verzekeringscomité.

Art. 7.La CAAMI transmet par l'intermédiaire des statistiques

Art. 7.De HZIV verstuurt via de statistieken Farmanet uniek spoor de

Pharmanet piste unique les informations relatives aux honoraires informaties betreffende de betaalde honoraria, in het bijzonder het
payés, notamment le numéro d'identification INAMI de la pharmacie et identificatienummer RIZIV van de apotheek en het aantal forfaitaire
le nombre d'honoraires forfaitaires, au Service des soins de santé de l'INAMI. honoraria naar de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV.

Art. 8.§ 1er. Avant la fin du mois, l'Institut verse à la CAAMI une

Art. 8.§ 1. Het RIZIV stort vóór het einde van de maand aan de HZIV

avance égale à un onzième du budget total estimé pour l'année en een voorschot, gelijk aan een elfde van het geraamde totaal budget
cours, pour payer les honoraires forfaitaires. voor het lopende jaar, om de forfaitaire honoraria te betalen.
Ce budget total pour 2022 est estimé à 530.000 euro. Het geraamde totaal budget voor 2022 wordt ingeschat op 530.000 euro.
§ 2 Le décompte d'une année est approuvé par l'INAMI durant le second § 2. De afrekening van een jaar wordt goedgekeurd door het RIZIV in de
trimestre de l'année suivante. loop van het tweede semester van het volgende jaar.
Le solde du décompte à charge de la CAAMI est payé par l'INAMI. Het bedrag van de afrekening ten laste van de HZIV wordt betaald door
Dans le cas où le solde serait négatif, la CAAMI rembourse à l'INAMI het RIZIV. Indien het saldo negatief zou zijn, betaalt de HZIV het verschil terug
la différence. aan het RIZIV.
§ 3. Voor de uitvoering van haar opdrachten krijgt de HZIV in het jaar
§ 3. Pour l'exécution de ses missions, la CAAMIre>çoit en 2022 une 2022 een éénmalige vergoeding van 10.000 euro voor het verwezenlijken
intervention unique de 10.000 euros pour la réalisation de van het organiseren van de betaling van de forfaitaire honoraria.
l'organisation du paiement des honoraires forfaitaires.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 18 février 2022 et

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van op 18 februari

cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. 2022 en treedt buiten werking op 31 december 2022.

Art. 10.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 10.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 juin 2022. Gegeven te Brussel, 23 juni 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^