← Retour vers "Arrêté royal relatif à la reconnaissance de la République du Monténégro "
Arrêté royal relatif à la reconnaissance de la République du Monténégro | Koninklijk besluit betreffende de erkenning van de Republiek van Montenegro |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
23 JUIN 2006. - Arrêté royal relatif à la reconnaissance de la | 23 JUNI 2006. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van de |
République du Monténégro | Republiek van Montenegro |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 167, paragraphe 1er, de la Constitution; | Gelet op artikel 167, paragraaf 1, van de Grondwet; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Royaume de Belgique reconnaît le présent Etat sous |
Artikel 1.Het Koninkrijk België erkent deze staat op heden onder de |
l'appellation « République du Monténégro » (dénomination officielle) à | benaming « Republiek van Montenegro » (officiële benaming). |
la date de ce jour. Art. 2.Le présent arrêté sera publié au Moniteur belge. |
Art. 2.Dit besluit zal worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 juin 2006. | Gegeven te Brussel, 23 juni 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |