Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/06/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en matière de réduction d'impôt pour des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans une habitation, l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant, en matière de réduction d'impôt pour des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans une habitation, l'AR/CIR 92 Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake de belastingvermindering voor energiebesparende uitgaven in een woning
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 23 JUIN 2004. - Arrêté royal modifiant, en matière de réduction d'impôt pour des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans une habitation, l'AR/CIR 92 (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 14524, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 23 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake de belastingvermindering voor energiebesparende uitgaven in een woning (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
inséré par la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des artikel 14524, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 houdende
personnes physiques et modifié par la loi-programme du 5 août 2003; hervorming van de personenbelasting en gewijzigd bij de programmawet van 5 augustus 2003;
Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 6311 et l'annexe IIbis, insérés Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 6311 en bijlage IIbis,
par l'arrêté royal du 20 décembre 2002; ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 december 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 27 janvier 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 16 février 2004; januari 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 16 februari 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que : Overwegende :
- certaines dispositions du présent arrêté entrent en vigueur à partir - dat sommige bepalingen van dit besluit in werking treden vanaf
de l'exercice d'imposition 2004; aanslagjaar 2004;
- la date limite de rentrée de la déclaration à l'impôt des personnes - dat de uiterste datum van indiening van de aangifte in de
physiques pour l'exercice d'imposition 2004 a été fixée au 30 juillet 2004; personenbelasting is vastgelegd op 30 juli 2004;
- les dispositions de cet arrêté doivent par conséquent être fixées - dat de bepalingen van dit besluit derhalve binnen de kortst
dans les plus brefs délais et que les intéressés doivent en être mogelijke termijn moeten worden getroffen en dat de betrokkenen zo
informés le plus rapidement possible; snel mogelijk moeten worden ingelicht;
- cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 6311, § 1er, 1°, alinéa 4, b, 1er tiret,

Artikel 1.In artikel 6311, § 1, 1°, vierde lid, b, eerste streepje,

de l'AR/CIR 92, inséré par l'arrêté royal du 20 décembre 2002, les van het KB/WIB 92, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20
mots "alinéa 1er, 1° à 3°" sont remplacés par les mots "alinéa 1er, 1° december 2002, worden de woorden "eerste lid, 1° tot 3°" vervangen
à 3°bis ". door de woorden "eerste lid, 1° tot 3°bis ".

Art. 2.A l'annexe IIbis à l'AR/CIR 92, inséré par le même arrêté,

Art. 2.In bijlage IIbis van het KB/WIB 92, ingevoegd bij hetzelfde

sont apportées les modifications suivantes : besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans la mesure 1, B, alinéa 3, 2ème tiret, les mots "de bois, bois 1° in maatregel 1, B, derde lid, tweede streepje, worden de woorden "
compressé non traité ou tourbe;" sont remplacés par les mots "de bois hout, niet behandeld samengedrukt hout of turf" vervangen door de
ou de bois compressé non traité;"; woorden "hout of niet behandeld samengedrukt hout";
2° dans l'intitulé du texte français de la mesure 2, le mot 2° in het opschrift van maatregel 2 wordt in de Franse tekst het woord
"sanitaire" est supprimé; "sanitaire" geschrapt;
3° dans les mesures 2, 2e tiret et 3, c, les mots "entre 0 et 60°" 3° in de maatregelen 2, tweede streepje, en 3, c, worden de woorden
sont remplacés par les mots "entre 0 et 70°"; "tussen 0 en 60°" vervangen door de woorden "tussen 0 en 70°";
4° il est inséré entre les mesures 3 et 4, une mesure 3bis rédigée 4° tussen de maatregelen 3 en 4 wordt een maatregel 3bis ingevoegd,
comme suit : luidend als volgt:
"Mesure 3bis : Installation d'une pompe à chaleur géothermique "Maatregel 3bis : Installatie van een geothermische warmtepomp
L'entrepreneur enregistré atteste que : De geregistreerde aannemer bevestigt dat:
- les pompes à chaleur géothermique sont pourvues du marquage CE; - op de geothermische warmtepompen voorzien zijn van het EG-kenmerk is aangebracht;
- le coefficient de performance globale est supérieur ou égal à 3"; - de globale prestatiecoëfficiënt hoger is dan of gelijk is aan 3";
5° dans la mesure 4, les mots "coefficient de transmission K" sont 5° in maatregel 4 worden de woorden "geleidingscoëfficiënt K"
remplacés par les mots "coefficient de transmission U". vervangen door de woorden "geleidingscoëfficiënt U".

Art. 3.Les articles 1er et 2, 4° entrent en vigueur à partir de

Art. 3.De artikelen 1 en 2, 4°, treden in werking met ingang van

l'exercice d'imposition 2005. aanslagjaar 2005.
L'article 2, 1° à 3° et 5° entre en vigueur à partir de l'exercice Artikel 2, 1° tot 3° en 5°, treedt in werking met ingang van
d'imposition 2004. aanslagjaar 2004.

Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 juin 2004. Gegeven te Brussel, 23 juni 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 20 septembre 2001. Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 20 september 2001.
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993.
Arrêté royal du 20 décembre 2002, Moniteur belge du 28 décembre 2002, Koninklijk besluit van 20 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28
éd. 2. december 2002, ed. 2.
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989.
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996,
1996. err. 8 oktober 1996.
^