Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la coordination des créneaux horaires à l'aéroport de Bruxelles-National "
Arrêté royal relatif à la coordination des créneaux horaires à l'aéroport de Bruxelles-National Koninklijk besluit betreffende de slotcoördinatie op de luchthaven Brussel-Nationaal
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
23 JUIN 2003. - Arrêté royal relatif à la coordination des créneaux 23 JUNI 2003. - Koninklijk besluit betreffende de slotcoördinatie op
horaires à l'aéroport de Bruxelles-National de luchthaven Brussel-Nationaal
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté royal qui est soumis à la signature de Votre Het ontwerp van koninklijk besluit dat ter ondertekening aan Uwe
Majesté a été pris en exécution du Règlement (CEE) n° 95/93 du Conseil Majesteit wordt voorgelegd werd genomen ter uitvoering van de
du 18 janvier 1993 fixant des règles communes en ce qui concerne Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad van 18 januari 1993
l'attribution des créneaux horaires dans les aéroports de la betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van « slots »
Communauté. Les dispositions de ce texte permettent à un Etat membre, op communautaire luchthavens. Op grond van de bepalingen van deze
sur base d'une analyse de capacité effectuée selon des méthodes tekst kan een Lid-Staat een luchthaven op zijn grondgebied, op grond
généralement reconnues, de qualifier un aéroport situé sur son van een capaciteitsanalyse verricht volgens algemeen erkende methodes,
territoire d'entièrement coordonné afin que la capacité disponible bestempelen als volledig gecoördineerd om zo een optimaal gebruik van
puisse être utilisée de façon optimale. beschikbare capaciteit mogelijk te maken.
Suite aux plaintes de compagnies de transport aérien relatives aux
problèmes de capacité à l'aéroport de Bruxelles-National, Toen luchtvaartmaatschappijen zich beklaagden over
l'Administration de l'Aéronautique - actuelle Direction générale
Transport aérien - a demandé en 1999 à EUROCONTROL d'effectuer une capaciteitsproblemen op de luchthaven Brussel-Nationaal heeft in 1999
het toenmalige Bestuur van de Luchtvaart, nu Directoraat-generaal
Luchtvaart geheten, Eurocontrol verzocht een analyse van de capaciteit
analyse de la capacité côté pistes de l'aéroport de aan de luchtzijde van de luchthaven Brussel-Nationaal te verrichten.
Bruxelles-National. Conformément aux dispositions du règlement Conform de bepalingen van de bovenvermelde verordening werden de
susmentionné, les résultats de cette analyse ont fait l'objet d'une resultaten van deze analyse besproken met alle betrokkenen, met name
discussion avec tous les intéressés, notamment BIAC, exploitant de de luchthavenexploitant BIAC, de luchtverkeersleiding BELGOCONTROL,
l'aéroport, BELGOCONTROL, contrôleur du trafic aérien, het Bestuur van de Luchtvaart en in het al opgerichte
l'Administration de l'Aéronautique, ainsi qu'au sein du comité de coördinatiecomité waarin naast vertegenwoordigers van de
coordination existant, où siègent également des représentants de luchthavenexploitant en de luchtverkeersleiding ook vertegenwoordigers
compagnies aériennes, de leurs organisations représentatives, et de van de luchtvaartmaatschappijen en hun representatieve organisaties en
l'aviation générale. Tous les intéressés marquèrent leur accord sur la van de algemene luchtvaart zitting hebben. Al de betrokkenen waren het
nécessité de qualifier l'aéroport d'entièrement coordonné. er toen over eens dat de bestempeling van de luchthaven als volledig
gecoördineerd noodzakelijk was.
Les résultats de l'analyse ainsi que les conclusions des intéressés De resultaten van de analyse en de conclusie van alle betrokkenen
furent communiqués à la Commission européenne qui insista pour qu'une werden meegedeeld aan de Europese Commissie die echter aandrong op de
analyse de capacité de l'aéroport côté ville soit effectuée. Cette uitvoering van een capaciteitsanalyse aan de landzijde van de
analyse fut réalisée sans délai. luchthaven. Deze analyse werd zonder verwijl uitgevoerd.
Entre-temps, les événements dramatiques du 11 septembre 2001 furent la Ondertussen zorgden de dramatische gebeurtenissen van 11 september
cause d'une baisse drastique du trafic aérien à travers le monde. En 2001 wereldwijd voor een drastische daling van het luchtverkeer. Wat
ce qui concerne Bruxelles-National, cette diminution fut encore Brussel-Nationaal betreft, werd deze daling nog verergerd door de
aggravée par les faillites de City Bird et de la plus grande compagnie faling van City Bird en van de grootste Belgische
de transport aérien, SABENA, qui jusque-là assumait entièrement la luchtvaartmaatschappij, SABENA, die tot dan toe volledig instond voor
coordination des créneaux de l'aéroport selon les règles IATA. Il de slotcoördinatie van de luchthaven volgens de IATA-regels. Dat
était alors en effet de pratique courante, parmi les Etats membres de daardoor de nationale luchtvaartmaatschappij instond voor de
l'Union européenne, que la compagnie aérienne nationale se charge de slotcoördinatie was een verspreide praktijk in de Lid-Staten van de
la coordination des créneaux. Dans le cadre de la révision en cours du Europese Unie. In het licht van de aan gang zijnde herziening van de
règlement, il est prévu que la réglementation européenne exige une verordening, wordt voorzien dat de Europese regelgeving echter de de
indépendance de fait du coordonnateur, exigence dont tient déjà compte facto onafhankelijkheid van de coördinator zal eisen. Het koninklijk
l'arrêté qui Vous est maintenant soumis. besluit dat U nu wordt voorgelegd, komt tegemoet aan deze eis.
Suite à ce déclin du transport aérien, il était indiqué de confronter Door deze achteruitgang van het luchtverkeer was het evenwel
les premières analyses de capacité de l'aéroport de Bruxelles-National aangewezen de oorspronkelijke capaciteitsanalyses aan de lucht- en
côté pistes et côté ville aux changements dans l'intensité du trafic. landzijde van Brussel-Nationaal te toetsen aan de gewijzigde
Aussi, la Direction générale Transport aérien a-t-elle demandé à verkeersintensiteit. Daarom heeft het Directoraat-generaal Luchtvaart
EUROCONTROL de mettre à jour la précédente analyse de capacité côté (voorheen Bestuur van de Luchtvaart) EUROCONTROL verzocht om de vorige
pistes, tandis que l'exploitant de l'aéroport faisait de même pour la capaciteitsanalyse aan de luchtzijde te updaten, terwijl de
capacité côté ville. Ces analyses actualisées viennent de se terminer luchthavenexploitant hetzelfde deed wat betreft de capaciteit aan de
et ont été, comme les précédentes, discutées en présence des landzijde. Deze bijgewerkte analyses werden zopas beëindigd en net als
intéressés lors d'une réunion tenue le 13 janvier 2003 auprès de la de oorspronkelijke analyses besproken met de betrokkenen tijdens een
Direction générale Transport aérien. La reprise constatée de la vergadering bij het Directoraat-generaal Luchtvaart op 13 januari
demande pour la prochaine saison estivale à l'aéroport de 2003. Door de vaststelbare heropleving van de vraag voor het komende
Bruxelles-National, ainsi que la reprise attendue du trafic aérien sur zomerseizoen op de luchthaven Brussel-Nationaal en de verwachte
le plan mondial, font apparaître une insuffisance de la capacité que heropleving van het luchtverkeer wereldwijd, blijkt dat het
peut offrir l'aéroport de Bruxelles-National, tout au moins en capaciteitsaanbod op de luchthaven Brussel-Nationaal, althans tijdens
périodes de pointe. Les parties intéressées en sont arrivées à une de piekperiodes, onvoldoende is om hieraan te voldoen. De conclusie
conclusion identique, à savoir que la qualification de l'aéroport de van de betrokken partijen is dan ook dat de bestempeling van de
Bruxelles-National d'entièrement coordonné était toujours nécessaire. luchthaven Brussel-Nationaal als volledig gecoördineerd nodig blijft.
L'arrêté soumis à Votre signature va au-devant des exigences de la Het voorliggende koninklijk besluit komt tegemoet aan de eisen van de
réglementation européenne en ce qui concerne l'indépendance de fait du Europese regelgeving qua de facto onafhankelijkheid van de
coordonnateur. Par sa constitution en a.s.b.l., qui sera désignée en coördinator. Door de oprichting van een v.z.w. die zal worden
tant que coordonnateur, ce dernier sera libre de toute pression. Le système de financement choisi évite qu'une fâcheuse influence puisse être exercée par une quelconque partie intéressée : en effet, toutes les compagnies aériennes, belges comme étrangères, sont traitées sur un pied d'égalité et versent une redevance à l'exploitant de l'aéroport par créneau attribué. Ce dernier verse à son tour, intégralement, sans délai, et sans frais, cette redevance au coordonnateur aux fins de financement de son fonctionnement. De la sorte, le financement de la coordination des créneaux horaires à Bruxelles-National n'a d'impact budgétaire ni pour mon département, ni pour le Royaume. aangesteld als coördinator staat deze los van elke beïnvloeding. Bovendien werd geopteerd voor een financieringssysteem dat onheuse beïnvloeding door enige betrokken partij voorkomt. Immers, alle luchtvaartmaatschappijen, zowel Belgische als buitenlandse, worden op voet van gelijkheid behandeld en storten per toegewezen slot een coördinatievergoeding aan de luchthavenexploitant. Deze laatste stort deze vergoeding integraal, zonder verwijl en kosteloos door aan de coördinator ter financiering van diens werking. De financiering van de slotcoördinatie op Brussel-Nationaal heeft op die manier geen enkele budgettaire weerslag, noch voor mijn departement, noch voor het Rijk.
Commentaire article par article : Commentaar bij de artikelen :
Article 1er Artikel 1
Cet article prévoit la qualification de l'aéroport de Dit artikel voorziet in de bestempeling van de luchthaven
Bruxelles-National d'aéroport entièrement coordonné, conformément aux Brussel-Nationaal als volledig gecoördineerde luchthaven
dispositions du Règlement 95/93. overeenkomstig de bepalingen van de Verordening 95/93.
Article 2 Artikel 2
L'article 2 habilite le Ministre chargé de la Direction générale Artikel 2 machtigt de Minister belast met het Directoraat-generaal
Transport aérien à désigner le coordonnateur. Luchtvaart om de coördinator aan te stellen.
Article 3 Artikel 3
Cet article charge le coordonnateur d'accomplir les tâches prescrites Dit artikel belast de coördinator met het uitvoeren van de taken
par le règlement et le présent arrêté. waarin de verordening en dit besluit voorzien.
Article 4 Artikel 4
Cet article règle la question du financement de la coordination des Dit artikel regelt de financiering van de slotcoördinatie op een
créneaux horaires de manière équitable et transparente, sans billijke en transparante manier zonder discriminatie ten aanzien van
discrimination à l'égard des compagnies aériennes étrangères, dans la buitenlandse luchtvaartmaatschappijen aangezien per slot een
mesure où une redevance de coordination est perçue par slot et coördinatievergoeding wordt geheven die integraal ten goede komt aan
intégralement attribuée au fonctionnement du coordonnateur. Le fait de werking van de coördinator. Doordat de coördinator bovendien de
que le coordonnateur prenne en outre la forme d'une association sans vorm van een vereniging zonder winstoogmerk aanneemt, staat dit garant
but lucratif garantit que cette redevance restera minimale. voor een minimale coördinatievergoeding.
Article 5 Artikel 5
Afin de tenir compte des aspects environnementaux, cet article dispose Om rekening te houden met milieuaspecten bepaalt dit artikel dat
que, lorsqu'il ne peut être satisfait à toutes les demandes de ingeval niet alle slotaanvragen ingewilligd kunnen worden, bij gelijke
créneaux, et à priorités égales, un vol exécuté avec l'aéronef le plus prioriteit, een vlucht uitgevoerd met het akoestisch meest
efficace du point de vue acoustique reçoit la préférence, ceci afin de doeltreffende vliegtuig de voorrang krijgt, hetgeen ten goede moet
contribuer à l'atténuation des nuisances sonores. komen aan de beperking van de lawaaihinder.
Article 6 Artikel 6
Cet article précise les règles à appliquer en cas de défaillance du Dit artikel bevat de nadere regelen die worden gehanteerd in geval van
coordonnateur dans l'exercice de ses tâches. tekortkomingen van de coördinator bij het verrichten van zijn taken.
Article 7 Artikel 7
Pour éviter toute interruption dans la coordination des créneaux, cet Om te voorkomen dat een vacuüm zou ontstaan in de slotcoördinatie
article précise les règles applicables dans l'hypothèse où le bepaalt dit artikel de nadere regels ingeval de coördinator zelf zijn
coordonnateur souhaite mettre fin lui-même à ses fonctions. functie wenst te beëindigen.
Article 8 Artikel 8
L'article 8 impose au coordonnateur de fournir, sur demande du Artikel 8 bepaalt dat de coördinator op verzoek van de Minister hem
Ministre, tous les renseignements nécessaires. alle nodige inlichtingen dient te verstrekken.
Article 9 Artikel 9
Cet article contient une énumération des faits devant être communiqués Dit artikel bevat een opsomming van feiten die door de coördinator
immédiatement par le coordonnateur au Ministre. onverwijld aan de Minister meegedeeld dienen te worden.
Article 10 Artikel 10
Cet article prévoit, lorsque le coordonnateur est une personne morale, Dit artikel voorziet in de mededeling aan de Minister van iedere
la communication au Ministre de tout changement dans les statuts ou la wijziging van de statuten of de samenstelling van de beheersorganen
composition des organes de gestion. En outre, tous les rapports de wanneer de coördinator een rechtspersoon is. Tevens dienen alle
réunion de ses organes de gestion doivent immédiatement être verslagen van de vergaderingen van zijn beheersorganen onverwijld aan
communiqués au Ministre. de Minister bezorgd te worden.
Article 11 Artikel 11
Fait obligation au coordonnateur de fournir au Ministre un rapport Verplichting voor de coördinator om aan het einde van elke
d'activités circonstancié à la fin de chaque période de planification dienstregelingsperiode een omstandig activiteitenverslag aan de
horaire. Minister te bezorgen.
Article 12 Artikel 12
L'article 12 concerne la création et les tâches du comité de Artikel 12 betreft de instelling en de taken van het coördinatiecomité
coordination conformément aux dispositions du règlement. La conform de bepalingen van de verordening. Het lidmaatschap van dit
participation à ce comité est ouverte à toutes les parties comité staat open voor alle betrokken partijen met dien verstande dat
intéressées, étant entendu que le coordonnateur et un représentant de de coördinator en een vertegenwoordiger van het Directoraat-generaal
la Direction générale Transport aérien sont invités à toutes les Luchtvaart op alle vergaderingen worden uitgenodigd als waarnemer.
réunions en qualité d'observateurs.
En outre, ce texte a été soumis au Conseil d'Etat pour avis dans un Bovendien is de tekst aan de Raad van State voorgelegd om binnen een
délai ne dépassant pas un mois, et les remarques formulées par la maand advies te verstrekken en werden de opmerkingen van de Afdeling
Section Législation ont été suivies. Wetgeving gevolgd.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
les très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèles serviteurs. en zeer getrouwe dienaars.
La Ministre chargée de la Mobilité et des Transports, De Minister belast met Mobiliteit en Vervoer,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participations publiques, Participaties,
R. DAEMS R. DAEMS
23 JUIN 2003. - Arrêté royal relatif à la coordination des créneaux 23 JUNI 2003. - Koninklijk besluit betreffende de slotcoördinatie op
horaires à l'aéroport de Bruxelles-National de luchthaven Brussel-Nationaal
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid op
l'article 5, § 1er, modifié par la loi du 2 janvier 2001; artikel 5, § 1, gewijzigd door de wet van 2 januari 2001;
Vu la délibération du Conseil des Ministres le 24 janvier 2003 sur la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 24 januari 2003 over het
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 10 mars 2003 , en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 maart 2003,
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat, wetten op de Raad van State;
Considérant que les priorités entre transporteurs aériens pour Overwegende dat de prioriteiten tussen luchtvaartmaatschappijen voor
l'attribution de créneaux horaires sont régies notamment par : de toewijzing van slots onder meer geregeld worden door :
- le Règlement (CEE) n° 95/93 du Conseil du 18 janvier 1993 fixant des - de Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad van 18 januari 1993
règles communes en ce qui concerne l'attribution des créneaux horaires betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van "slots"
dans les aéroports de la Communauté; op communautaire luchthavens;
- les directives de l'IATA; - de richtlijnen van IATA;
- d'autres règles internationales applicables; - andere toepasselijke internationale regels;
Considérant que l'article 18, § 1er, dernier alinéa, du contrat de Overwegende dat artikel 18, § 1, laatste lid, van het beheerscontract
gestion conclu le 14 août 1998 entre l'Etat et la société anonyme afgesloten op 14 augustus 1998 tussen de Staat en de naamloze
Brussels Airport Terminal Company, introduit par le troisième avenant vennootschap Brussels Airport Terminal Company, ingevoerd door de
du 15 juillet 2002 et approuvé par arrêté royal du 18 juillet 2002, derde wijziging van 15 juli 2002 goedgekeurd bij koninklijk besluit
autorise la société anonyme Brussels International Airport Company à van 18 juli 2002, de naamloze vennootschap Brussels International
percevoir pour chaque atterrissage et décollage une redevance pour la Airport Company machtigt voor elke landing en elke opstijging een
coordination des slots; slotcoördinatievergoeding te heffen;
Sur la proposition de Notre Ministre chargée de la Mobilité et des Op de voordracht van Onze Minister belast met Mobiliteit en Vervoer en
Transports et de Notre Ministre des Télécommunications et des van Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Entreprises et Participations publiques, Participaties,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'exécution du Règlement (CEE) n° 95/93 du Conseil,

Artikel 1.Voor de tenuitvoerlegging van verordening (EEG) nr. 95/93

du 18 janvier 1993, fixant des règles communes en ce qui concerne van de Raad van 18 januari 1993 betreffende gemeenschappelijke regels
l'attribution des créneaux horaires dans les aéroports de la voor de toewijzing van « slots » op communautaire luchthavens en voor
Communauté, et pour l'application du présent arrêté, l'aéroport de de toepassing van dit besluit, wordt de luchthaven Brussel-Nationaal
Bruxelles-National est qualifié d'aéroport entièrement coordonné. bestempeld als een volledig gecoördineerde luchthaven.

Art. 2.Après consultation des transporteurs aériens qui effectuent

Art. 2.Na raadpleging van de luchtvaartmaatschappijen die elk jaar

chaque année plus de cent vols à destination et au départ de
l'aéroport de Bruxelles-National, leurs organisations représentatives, meer dan honderd vluchten naar en van de luchthaven Brussel-Nationaal
l'exploitant de l'aéroport et l'autorité responsable du contrôle du uitvoeren, hun representatieve organisaties, de luchthavenexploitant
trafic aérien, le Ministre chargé de la Direction générale Transport en de luchtverkeersleidingautoriteit, wijst de Minister belast met het
aérien désigne, par arrêté, le coordonnateur de l'aéroport de Directoraat-generaal Luchtvaart, bij besluit, de coördinator van de
Bruxelles-National. luchthaven Brussel-Nationaal aan.

Art. 3.Le coordonnateur accomplit les tâches prévues dans le présent

Art. 3.De coördinator vervult de taken waarin dit besluit en de

arrêté et dans le règlement (CEE) n° 95/93. verordening (EEG) nr. 95/93 voorzien.

Art. 4.L'exploitant de l'aéroport verse sans délai, intégralement et

Art. 4.De luchthavenexploitant stort zonder verwijl, integraal en

sans frais le produit de la redevance pour la coordination des slots zonder kosten de opbrengst van de slotcoördinatievergoeding door aan
au coordonnateur aux fins de financement de son fonctionnement. de coördinator ter financiering van zijn werking.

Art. 5.§ 1er. Lorsque toutes les demandes de créneaux horaires

Art. 5.§ 1. Wanneer niet alle slotaanvragen ingediend door de

formulées par les transporteurs concernés ne peuvent être satisfaites, betrokken luchtvervoerders kunnen worden ingewilligd, wordt tussen
un créneau horaire est attribué, entre avions bénéficiant de priorités vliegtuigen, die krachtens geldende communautaire of internationale
égales en vertu des dispositions communautaires ou internationales en regels dezelfde prioriteit genieten, de slot toegewezen aan het
vigueur, à l'avion le plus efficace au niveau acoustique conformément akoestisch meest doeltreffende vliegtuig overeenkomstig de bepalingen
aux dispositions du § 3. van § 3.
§ 2. L'avion le moins prioritaire au vu du § 1er se verra attribuer un § 2. Het vliegtuig met de laagste prioriteit volgens § 1 krijgt een
autre créneau horaire s'approchant le plus possible du milieu de la andere slot zoveel mogelijk tegen het midden van de dag toegewezen.
journée. § 3. L'efficacité acoustique pour chaque type d'appareil est fixée § 3 De akoestische doeltreffendheid van elk type toestel wordt bepaald
selon la formule suivante : volgens de volgende formule :
Efficacité acoustique = Akoestische doeltreffendheid =
[10(B-85)/10]/N [10(B-85)/10]/N
où : waarin :
1° la variable B représente : 1° de variabele B vertegenwoordigt :
a) pour tout atterrissage : la moyenne, par type d'avion, des niveaux a) voor elke landing : het gemiddelde, per vliegtuigtype, van de
sonores certifiés en EPNdB, mesurés au point de référence à gecertificeerde geluidsniveaus in EPNdB gemeten op het
l'approche, à la masse d'atterrissage maximale, conformément aux naderingsreferentiepunt, bij de maximale landingsmassa, overeenkomstig
prescriptions de l'annexe 16 de l'OACI, moins 9 EPNdB; de voorschriften van bijlage 16 van ICAO, min 9 EPNdB;
b) pour tout décollage : la moitié de la somme des moyennes, par type b) voor elke opstijging : de helft van de som van de gemiddelden, per
d'avion, des niveaux sonores certifiés en EPNdB, mesurés aux points de vliegtuigtype, van de gecertificeerde geluidsniveaus, in EPNdB,
gemeten op het laterale meetpunt en op het meetpunt overgevlogen bij
mesure latéral et de survol au décollage, à la masse de décollage het opstijgen, bij de maximale opstijgmassa, overeenkomstig de
maximale, conformément aux prescriptions de l'annexe 16 de l'OACI; voorschriften van bijlage 16 van ICAO;
2° la variable N représente le nombre de sièges moyen par type 2° de variabele N het gemiddelde aantal zetels per vliegtuigtype
d'appareil. vertegenwoordigt.
Le nombre de sièges moyen et la moyenne des niveaux sonores par type Het gemiddelde aantal zetels en het gemiddelde van de geluidsniveaus
d'avion sont déterminés par le coordonnateur de l'aéroport de per vliegtuigtype worden bepaald door de coördinator van de luchthaven
Bruxelles-National et transmis, assortis de l'avis du comité de coordination, pour approbation au Ministre chargé de la Direction générale Transport aérien ou à son délégué.

Art. 6.En cas d'inexécution totale ou partielle de ses tâches, le Ministre chargé de la Direction générale Transport aérien informe le coordonnateur, par lettre recommandée, des manquements qu'il lui reproche afin que le coordonnateur prenne sans délai les mesures pour y remédier. En cas d'inexécution persistante ou de manquements graves, le Ministre peut, par arrêté, et après avoir entendu le coordonnateur, mettre fin à la désignation. La décision du Ministre est notifiée par lettre recommandée au coordonnateur. Elle devient effective au moment de la désignation du nouveau coordonnateur et au plus tôt un mois à dater de la notification. Le Ministre désigne dans un délai de quatre mois prenant cours à compter de ladite notification, un nouveau coordonnateur.

Brussel-Nationaal en samen met het advies van het coördinatiecomité, ter goedkeuring voorgelegd aan de Minister belast met het Directoraat-generaal Luchtvaart of aan zijn gemachtigde.

Art. 6.In geval van volledige of gedeeltelijke niet-uitvoering van zijn taken, licht de Minister belast met het Directoraat-generaal Luchtvaart de coördinator per aangetekend schijven in over de tekortkomingen die hij hem verwijt opdat de coördinator onverwijld de maatregelen neemt om deze toestand te verhelpen. In geval van aanhoudende niet-uitvoering of ernstige tekortkomingen, kan de Minister bij besluit, en na de coördinator gehoord te hebben, een einde maken aan de aanwijzing. De beslissing van de Minister wordt per aangetekend schrijven ter kennis gebracht van de coördinator. Zij treedt in werking op het ogenblik van de aanwijzing van de nieuwe coördinator en ten vroegste een maand na de kennisgeving. De Minister wijst binnen een termijn van vier maanden, die ingaat vanaf deze kennisgeving, een nieuwe coördinator aan.

Art. 7.Le coordonnateur désirant mettre lui-même un terme à ses

Art. 7.De coördinator die zelf zijn functie wenst te beëindigen,

fonctions en informe le Ministre chargé de la Direction générale brengt de Minister belast met het Directoraat-generaal Luchtvaart
Transport aérien par lettre recommandée. Le coordonnateur ne peut hiervan op de hoogte per aangetekend schrijven. De coördinator mag
cesser ses fonctions qu'après l'écoulement d'un délai de quatre mois zijn functie pas beëindigen na verloop van een termijn van vier
prenant cours le jour de l'envoi de sa lettre recommandée. maanden die ingaat op de dag van het versturen van zijn aangetekend

Art. 8.Sur demande du Ministre chargé de la Direction générale Transport aérien, le coordonnateur lui fournit toutes les informations

schrijven.

Art. 8.Op verzoek van de Minister belast met het Directoraat-generaal

nécessaires concernant l'attribution des créneaux horaires de Luchtvaart verschaft de coördinator hem alle nodige inlichtingen
l'aéroport de Bruxelles-National. betreffende de toewijzing van slots op de luchthaven

Art. 9.Le coordonnateur informe immédiatement le Ministre chargé de

Brussel-Nationaal.

Art. 9.De coördinator deelt aan de Minister belast met het

la Direction générale Transport aérien des faits suivants :
1° une possibilité de distorsion de concurrence relevant de l'article Directoraat-generaal Luchtvaart onmiddellijk de volgende feiten mee :
11 du règlement (CEE) n° 95/93; 1° een mogelijke verstoring van de mededinging die onder artikel 11
van verordening (EEG) nr. 95/93 valt;
2° des vols réalisés, de manière répétée, selon des horaires 2° het herhaaldelijk uitvoeren van vluchten op andere tijdstippen dan
différents des créneaux horaires tels qu'attribués en application du de slots die met toepassing van verordening (EEG) nr. 95/93 en met dit
règlement (CEE) n° 95/93 et du présent arrêté. besluit werden toegewezen.

Art. 10.Si le coordonnateur est une personne morale, il informe

Art. 10.Indien de coördinator een rechtspersoon is, licht hij de

immédiatement le Ministre chargé de la Direction générale Transport Minister belast met het Directoraat-generaal Luchtvaart onverwijld in
aérien de toute modification des statuts ou de la composition des over elke wijziging van de statuten of van de samenstelling van zijn
organes de gestion. beheersorganen.
En outre, il lui communique immédiatement l'ensemble des Bovendien bezorgt hij hem onverwijld alle verslagen van de
procès-verbaux des réunions de ses organes de gestion. vergaderingen van zijn beheersorganen.

Art. 11.A la fin de chaque période de planification horaire, le coordonnateur communique au Ministre chargé de la Direction générale Transport aérien un rapport d'activité, précisant notamment : 1° le nombre de créneaux horaires attribués à chaque transporteur aérien; 2° les demandes de créneaux horaires qui n'ont finalement pu être satisfaites, classées dans l'ordre chronologique pour chaque transporteur aérien; 3° le montant des redevances versées pour la coordination des créneaux horaires et leur affectation; 4° le mode de répartition des créneaux horaires sur une période d'une semaine; 5° une liste des infractions constatées et des solutions apportées;

Art. 11.Aan het einde van elke dienstregelingsperiode bezorgt de coördinator de Minister belast met het Directoraat-generaal Luchtvaart een activiteitenverslag, waarin inzonderheid de volgende gegevens worden verwerkt : 1° het aantal slots dat werd toegewezen aan elke luchtvaartmaatschappij; 2° de slotsaanvragen, in chronologische volgorde uitgesplitst voor elke luchtvaartmaatschappij, die uiteindelijk niet konden worden ingewilligd; 3° het bedrag van de gestorte slotcoördinatievergoedingen en het gebruik ervan; 4° de verdelingswijze van de slots over een periode van een week; 5° een lijst van de vastgestelde overtredingen en van de aangebrachte oplossingen;

6° une évaluation bisannuelle de l'utilisation des capacités "côté 6° om de twee jaar, een evaluatie van het gebruik van de capaciteit
ville" et "côté pistes" de l'aéroport. "landzijde" en "luchtzijde" van de luchthaven.

Art. 12.§ 1er. Il est créé un comité de coordination pour assister, à

Art. 12.§ 1. Er wordt een coördinatiecomité ingesteld dat de

titre consultatif, le coordonnateur. coördinator van advies moet dienen.
§ 2. Sont membres du comité de coordination : § 2. Zijn lid van het coördinatiecomité :
1° l'exploitant de l'aéroport; 1° de luchthavenexploitant;
2° l'autorité responsable du contrôle du trafic aérien; 2° de luchtverkeersleidingautoriteit;
3° un représentant de l'aviation générale; 3° een vertegenwoordiger van de algemene luchtvaart;
4° l'IATA (International Air Transport Association); 4° IATA (International Air Transport Association);
5° l'IACA (International Air Carrier Association). 5° IACA (International Air Carrier Association).
Peuvent devenir membres du comité de coordination, les transporteurs De luchtvaartmaatschappijen die belang tonen voor het verkrijgen van
aériens qui démontrent un intérêt pour l'obtention de créneaux slots en die luchtvervoeroperaties verrichten op de luchthaven
horaires et qui effectuent des opérations de transport à l'aéroport de Brussel-Nationaal, kunnen eveneens lid worden van het
Bruxelles-National. coördinatiecomité.
Un représentant de la Direction générale Transport aérien, ainsi que Een vertegenwoordiger van het Directoraat-generaal Luchtvaart evenals
le coordonnateur sont invités à toutes les réunions du comité de de coördinator worden in de hoedanigheid van waarnemer uitgenodigd op
coordination et de ses organes en qualité d'observateur. alle vergaderingen van het coördinatiecomité en van zijn organen.
Le secrétariat est assuré par un employé de l'exploitant de Het secretariaat wordt waargenomen door een werknemer van de
l'aéroport, qui est une personne différente de son représentant au luchthavenexploitant, die een andere persoon is dan de
sein de ce comité et désignée par l'assemblée générale du comité de vertegenwoordiger ervan binnen dit comité en aangesteld wordt door de
coordination. algemene vergadering van het coördinatiecomité.
§ 3. Le comité de coordination a, entre autres, pour tâche de formuler § 3. Het coördinatiecomité heeft onder andere als taak het verstrekken
des avis sur : van advies over :
1° les possibilités d'optimiser ou d'accroître la capacité de 1° de mogelijkheden om de capaciteit van de luchthaven
l'aéroport de Bruxelles-National; Brussel-Nationaal te optimaliseren of te vergroten;
2° les manières d'améliorer les conditions de trafic aérien à 2° de manieren om de luchtverkeersvoorwaarden op de luchthaven
l'aéroport de Bruxelles-National; Brussel-Nationaal te verbeteren;
3° l'examen des réclamations concernant l'attribution des créneaux 3° het onderzoek van klachten over de toewijzing van slots;
horaires; 4° les méthodes de surveillance de l'utilisation des créneaux horaires attribués; 4° de methoden om het gebruik van de toegewezen slots te controleren;
5° la formulation d'orientations pour l'attribution des créneaux 5° het formuleren van richtsnoeren voor de toewijzing van slots met
horaires, compte tenu des conditions locales; inachtneming van de lokale omstandigheden;
6° l'examen des problèmes sérieux éprouvés par les nouveaux arrivants. 6° het onderzoek van ernstige problemen waarmee nieuwe gegadigden te

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

kampen hebben.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 14.Notre Ministre chargée de la Mobilité et des Transports et

Art. 14.Onze Minister belast met Mobiliteit en Vervoer en Onze

Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participations publiques sont chargés, chacun en ce qui le concerne, Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties
de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 juin 2003. Gegeven te Brussel, 23 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre chargée de la Mobilité et des Transports, De Minister belast met Mobiliteit en Vervoer,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participations publiques, Participaties,
R. DAEMS R. DAEMS
^