Arrêté royal organisant le contrôle des teneurs de certains contaminants dans les produits laitiers | Koninklijk besluit met betrekking tot de organisatie van een controle op de gehalten van sommige contaminanten in zuivelproducten |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 23 JUIN 1998. - Arrêté royal organisant le contrôle des teneurs de certains contaminants dans les produits laitiers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 23 JUNI 1998. - Koninklijk besluit met betrekking tot de organisatie van een controle op de gehalten van sommige contaminanten in zuivelproducten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 |
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, notamment l'article 3, | april 1983 en 29 december 1990, inzonderheid op artikel 3, § 1, en |
§ 1er, et l'article 9; | artikel 9; |
Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire | Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een |
pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux; | Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de |
dierlijke producten; | |
Vu l'arrêté royal du 23 avril 1998 fixant les teneurs maximales en | Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 1998 ter vaststelling van |
dioxines dans les denrées alimentaires; | maximale gehaltes aan dioxines in voedingsmiddelen; |
Vu l'avis du Conseil du Fonds de la santé et de la production des | Gelet op het advies van de Raad van het Fonds voor de gezondheid en |
animaux, donné le 19 mars 1998; | productie van de dieren van 19 maart 1998; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 1998; | Gezien het advies van de Inspecteur der Financiën, gegeven op 16 maart 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 mai 1998; | Gezien het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 mei |
Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions; | 1998; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il convient de définir sans délai | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
les mesures qui permettront d'appliquer l'arrêté royal du 23 avril | onverwijld maatregelen moeten bepaald worden om het koninklijk besluit |
1998 fixant les teneurs maximales en dioxines dans les denrées | van 23 april 1998 ter vaststelling van maximale gehaltes aan dioxines |
alimentaires; | in voedingsmiddelen te kunnen toepassen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
par : 1° producteur : la personne physique ou morale exploitant seule ou le | 1° producent : de natuurlijke persoon of de rechtspersoon die alleen |
groupement de personnes physiques ou morales exploitant en commun une | of de groepering van natuurlijke personen of rechtspersonen die |
exploitation, située en Belgique; | gezamenlijk een bedrijf uitbaat, gelegen in België; |
2° l'unité de production laitière : l'ensemble lié dans l'espace des | 2° de melkproductie-eenheid : het ruimtelijk gebonden geheel van de |
moyens de production pour la production de lait, exploité par le | productiemiddelen voor de productie van melk, uitgebaat door de |
producteur et comprenant à son usage autonome, l'étable pour les | producent en bestaande uit, voor zijn autonoom gebruik, de |
vaches laitières, les terres servant à la production laitière et | melkveestal, de voor de melkproductie gebruikte gronden en de |
l'installation laitière, ainsi qu'à son usage exclusif les vaches | melkinstallatie, alsook voor zijn uitsluitend gebruik de melkkoeien, |
laitières, le refroidisseur de lait ou les cruches de lait; | de melkkoeltank of de melkkruiken; |
3° l'exploitation : l'ensemble des unités de production laitières | 3° het bedrijf : het geheel van de door de producent beheerde en |
gérées et exploitées par le producteur; | uitgebate melkproductie-eenheden; |
4° l'Administration : l'Administration de la Santé animale et de la | 4° het Bestuur : het Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit |
Qualité des Produits animaux du Ministère des Classes moyennes et de | van de Dierlijke Producten van het Ministerie van Middenstand en |
l'Agriculture; | Landbouw; |
5° produit laitier suspect : un produit laitier pour lequel, sur base | 5° verdacht zuivelproduct : een zuivelproduct waarvoor, op basis van |
objectieve elementen, het Bestuur van mening is dat het kan | |
d'éléments objectifs, l'Administration estime qu'il existe des raisons | gecontamineerd zijn met contaminanten die de normen vastgelegd in het |
de craindre que les normes fixées par l'arrêté royal du 23 avril 1998 | koninklijk besluit van 23 april 1998 ter vaststelling van maximale |
fixant les teneurs maximales en dioxines dans les denrées alimentaires | gehaltes aan dioxines in voedingsmiddelen, overschrijden; |
soient dépassées; 6° produit laitier contaminé : un produit laitier contenant des | 6° gecontamineerd zuivelproduct : een zuivelproduct dat contaminanten |
contaminants en quantités supérieures aux normes fixées par l'arrêté | bevat in hoeveelheden die de normen zoals vastgesteld in het |
royal du 23 avril 1998 fixant les teneurs maximales en dioxines dans | koninklijk besluit van 23 april 1998 ter vaststelling van maximale |
les denrées alimentaires; | gehaltes aan dioxines in voedingsmiddelen, overschrijden; |
7° Fonds : Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et | 7° fonds : Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de |
des produits animaux. | dieren en de dierlijke producten. |
Art. 2.§ 1er. Il est institué un contrôle sur la présence de certains |
Art. 2.§ 1. Er wordt een controle ingesteld op de aanwezigheid van |
contaminants dans les produits laitiers. | bepaalde contaminanten aanwezig in zuivelproducten. |
§ 2. Ce contrôle est organisé et effectué par l'Administration. | § 2. Deze controle wordt georganiseerd en uitgevoerd door het Bestuur. |
Art. 3.Le produit laitier suspect ne peut plus être mis dans le |
Art. 3.Het verdacht zuivelproduct mag niet meer in de handel gebracht |
commerce pour la consommation humaine et doit être, sous le contrôle | worden voor menselijke consumptie en dient onder toezicht van het |
de l'Administration, stocké dans l'attente du résultat d'un contrôle | Bestuur te worden gestockeerd in afwachting van het resultaat van een |
ou traité comme un produit contaminé. | controle of te worden behandeld als een gecontamineerd product. |
Art. 4.§ 1er. Si un ou plusieurs produits laitiers provenant |
Art. 4.§ 1. Indien één of meerdere zuivelproducten, integraal |
exclusivement d'une unité de production laitière sont contaminés, tous | afkomstig van één melkproductie-eenheid, gecontamineerd zijn dan |
les produits laitiers de cette unité de production sont considérés | worden al de zuivelproducten afkomstig van deze melkproductie-eenheid |
comme contaminés jusqu'à ce qu'un nouveau contrôle permette de | beschouwd als zijnde gecontamineerd tot zolang door een nieuwe |
constater le respect des normes. | controle wordt vastgesteld dat voldaan is aan de normen. |
§ 2. Si les produits laitiers de plusieurs unités de production, | § 2. Indien de zuivelproducten, afkomstig van productie-eenheden die |
géographiquement proches les unes des autres, sont contaminés, | geografisch dicht bij elkaar gelegen zijn, gecontamineerd zijn, kan |
l'Administration peut limiter les contrôles analytiques à un nombre | het Bestuur de analytische controles verminderen tot een beperkt |
plus restreint d'unités choisies. Ces unités de production sont alors | aantal melkproductie-eenheden. Deze productie-eenheden worden dan |
considérées comme unités-pilotes, et les résultats analytiques peuvent | beschouwd als pilooteenheden en de analyseresultaten kunnen |
être extrapolés à l'ensemble des unités concernées. | geëxtrapoleerd worden naar het geheel van de beschouwde |
productie-eenheden. | |
Art. 5.Les produits laitiers contaminés sont retirés de la |
Art. 5.De gecontamineerde zuivelproducten worden uit de handel |
commercialisation jusqu'à ce qu'ils soient détruits, utilisés à | genomen tot ze worden vernietigd, bestemd worden voor andere |
d'autres fins que l'alimentation humaine et pour lesquelles leur | doeleinden dan menselijke voeding en voor dewelke hun contaminatie |
contamination n'entraîne pas de danger, ou retraités de manière à en | geen gevaar betekent, of herverwerkt op een wijze dat ze geen gevaar |
assurer la sûreté. | meer opleveren. |
Toutes ces opérations doivent être faites avec l'accord préalable et | Alle operaties moeten gebeuren met het voorafgaandelijk akkoord en |
sous le contrôle de l'Administration. | onder het toezicht van het Bestuur. |
En cas de nécessité ou d'urgence, l'Administration peut elle-même | In het geval van dringende noodzakelijkheid kan het Bestuur zelf |
faire procéder à ces opérations. | overgaan tot deze operaties. |
Art. 6.Le Fonds peut octroyer des avances sur les indemnités pour la |
Art. 6.Het Fonds kan voorschotten op de vergoedingen toekennen voor |
destruction des produits laitiers, leur moins-value ou les frais | de vernietiging van de zuivelproducten, hun verminderde waarde en de |
supplémentaires liés au traitement, pour autant que la contamination | bijkomende kosten verbonden aan de behandeling, voor zover de |
ne soit pas imputable au producteur. | contaminatie niet kan ten laste gelegd worden van de producent. |
Art. 7.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
Art. 7.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
recherchées, constatées et punies conformément à la loi du 28 mars | opgespoord, vastgesteld en gestraft overeenkomstig de bepalingen van |
1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de | de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- |
l'horticulture et de la pêche maritime. | en zeevisserijproducten. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in Belgisch |
au Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 9.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 9.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 juin 1998. | Gegeven te Brussel, 23 juni 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |