← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation mondiale de la Santé "
Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation mondiale de la Santé | Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan de Wereldgezondheidsorganisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
23 JUILLET 2013. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation | 23 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan |
mondiale de la Santé | de Wereldgezondheidsorganisatie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het Koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole; artikelen 14 en 22; |
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour | Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene |
l'année budgétaire 2013, programme 25.21.0; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, programma 25.21.0; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances donné le 25 juin 2013; | Gelet op de gunstige advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 25 juni 2013; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de 110.000 euros à imputer à charge de |
Artikel 1.Een toelage ten bedrage van 110.000 euro aan te rekenen ten |
l'allocation de base 21.07.35.40.01 du budget du Service public | laste van de basisallocatie 21.07.35.40.01 van de begroting van de |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement, pour l'année budgétaire 2013, est alloué à | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2013, wordt aan de |
l'Organisation Mondiale de la Santé, représentant la participation | Wereldgezondheidsorganisatie verleend en vertegenwoordigt de deelname |
belge au projet « Health system strenghtening in relation to | van België aan het project « Health system strenghtening in relation |
antimicrobial resistance » et sera versé sur le compte suivant : | to antimicrobial resistance » en zal op volgende rekening gestort worden : |
Account number : 240-C0169920.1 | Account number : 240-C0169920.1 |
Bank name : UBS AG | Bank name : UBS AG |
Bank Address : Case Postale 2600, CH-1211 Geneva 2, Switzerland | Bank Address : Case Postale 2600, CH-1211 Geneva 2, Switzerland |
SWIFT : UBSWCHZH80A | SWIFT : UBSWCHZH80A |
IBAN CH8500240240C01699201 | IBAN CH8500240240C01699201 |
Reference : WHO EURO Subvention | Reference : WHO EURO Subvention |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er sera liquidé en une fois dès |
Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 zal in één maal vereffend |
signature du présent arrêté. | worden van zodra dit besluit ondertekend is. |
Art. 3.§ 1er. L'Organisation Mondiale de la Santé ne peut utiliser le |
Art. 3.§ 1. De Wereldgezondheidsorganisatie mag deze toelage enkel |
subside que pour le projet « Health system strenghtening in relation | aanwenden voor het project « Health system strenghtening in relation |
to antimicrobial resistance ». | to antimicrobial resistance ». |
§ 2. L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur base | § 2. De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden op |
d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis par | basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële staat, |
l'Organisation Mondiale de la Santé. | afgeleverd door de Wereldgezondheidsorganisatie. |
§ 3. Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant | § 3 . Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | betreffende de algemene organisatie van de begroting en van de |
partie de la contribution non utilisée dans le cadre du projet | comptabiliteit van de federale staat, zal het in het kader van het |
hierboven vermelde project het niet benutte gedeelte door De | |
mentionné ci-dessus, sera remboursée par l'Organisation Mondiale de la | Wereldgezondheidsorganisatie worden terugbetaald aan de Federale |
Santé au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
alimentaire et Environnement, au compte IBAN BE42 6792 0059 1754 | Leefmilieu, op het bankrekeningnummer IBAN BE42 6792 0059 1754 geopend |
ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) au nom de | bij de Bank van de POST (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van « Diverse |
« Recettes Diverses ». | Ontvangsten ». |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 juillet 2013. | Gegeven te Brussel, 23 juli 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |