Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2004, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la modification de la convention collective de travail du 23 juin 1976 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 JANVIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 8 novembre 2004, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la | 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, |
modification de la convention collective de travail du 23 juin 1976 | betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts (1) | juni 1976 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
vaststelling van zijn statuten (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 23 juin 1976, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976, gesloten |
sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, | in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot oprichting van |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, | een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn |
rendue obligatoire par arrêté royal du 7 octobre 1976, notamment les | statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 |
articles 5, 15 et 16; | oktober 1976, inzonderheid op artikelen 5, 15 en 16; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 novembre 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2004, |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende |
modification de la convention collective de travail du 23 juin 1976 | de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976 |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts. | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2006. | Gegeven te Brussel, 23 januari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staasblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 7 octobre 1976, Moniteur belge du 22 octobre 1976. | Koninklijk besluit van 7 oktober 1976, Belgisch Staatsblad van 22 |
oktober 1976. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises horticoles | Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 8 novembre 2004 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2004 |
Modification de la convention collective de travail du 23 juin 1976 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1976 tot |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
(Convention enregistrée le 15 février 2005 sous le numéro | van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 15 februari 2005 |
73907/CO/145) | onder het nummer 73907/CO/145) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après | de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werklieden" |
"ouvriers", des entreprises d'implantation et d'entretien de parcs et | genoemd, van de ondernemingen voor het inplanten en onderhouden van |
jardins, y compris l'entretien des tombes de militaires étrangers en | parken en tuinen, met inbegrip van het onderhouden van de graven van |
Belgique, qui ressortissent à la Commission paritaire pour les | vreemde militairen in België, die ressorteren onder het Paritair |
entreprises horticoles. | Comité voor het tuinbouwbedrijf. |
Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 23 juin |
Art. 2.Artikel 5, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni |
1976, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses | 1976 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en |
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 octobre 1976 | koninklijk besluit van 7 oktober 1976 (Belgisch Staatsblad van 22 |
(Moniteur belge du 22 octobre 1976), est modifié comme suit : | oktober 1976), wordt als volgt gewijzigd : |
« Le siège social du fonds est établi à Gand, Zuidstationstraat 30. » | « De Maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te Gent, Zuidstationstraat 30. » |
Art. 3.L'article 15 de la convention collective de travail |
Art. 3.Artikel 15, van hogergenoemde collectieve arbeidsovereenkomst |
susmentionnée du 23 juin 1976, est modifié comme suit : | van 23 juni 1976, wordt als volgt gewijzigd : |
« Le fonds est géré par un conseil d'administration, composé | « Het fonds wordt beheerd door een raad van beheer, paritair |
paritairement de délégués des employeurs et de délégués des | samengesteld uit afgevaardigden van de werkgevers en uit |
travailleurs représentés à la Commission paritaire pour les | afgevaardigden van de werknemers vertegenwoordigd in het Paritair |
entreprises horticoles, secteur des parcs et jardins. | Comité voor het tuinbouwbedrijf, sector parken en tuinen. |
Ce conseil est composé de douze membres, à savoir : six représentants | Deze raad bestaat uit twaalf leden, te weten : zes afgevaardigden van |
des organisations d'employeurs et six représentants des organisations | de werkgeversorganisaties en zes afgevaardigden van de |
de travailleurs. Les membres du conseil d'administration sont désignés | werknemersorganisaties. De leden van de raad van beheer worden |
par la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. | aangeduid door het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. |
Le mandat d'un membre du conseil d'administration prend fin lorsque le | Het mandaat van een lid van de raad van beheer eindigt : |
membre : - est décédé; | - bij overlijden; |
- ne siège plus dans la commission paritaire; | - bij het niet meer zetelen in het paritair comité; |
- atteint l'âge de 65 ans. » | - bij het bereiken van de leeftijd van 65 jaar. » |
Art. 4.L'article 16 de la convention collective de travail |
Art. 4.Artikel 16 van hogergenoemde collectieve arbeidsovereenkomst |
susmentionnée du 23 juin 1976, est modifié comme suit : | van 23 juni 1976 wordt als volgt gewijzigd : |
« Tous les trois ans, le comité de gestion désigne, en son sein, un | « Iedere drie jaar duidt de raad van beheer in zijn midden een |
président et un vice-président. » | voorzitter en een ondervoorzitter aan. » |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er septembre 2004 et a la même durée de validité que la | ingang van 1 september 2004 en heeft dezelfde geldigheidsduur als de |
convention collective de travail qu'elle modifie. | collectieve arbeidsovereenkomst die ze wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januair |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |