Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
23 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 13 février 2001, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
distribution, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence | installatie en distributie, tot wijziging van de statuten van het |
(1) | fonds voor bestaanszekerheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution; | installatie en distributie; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 février 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2001, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence. | en distributie, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 23 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des électriciens : | Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution | installatie en distributie |
Convention collective de travail du 13 février 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2001 |
Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention | Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid |
enregistrée le 13 avril 2001 | (Overeenkomst geregistreerd op 13 april 2001 |
sous le numéro 57012/CO/149.01) | onder het nummer 57012/CO/149.01) |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : | ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de |
installation et distribution. | elektriciens : installatie en distributie. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail on | Voor de toepassing van dit akkoord wordt onder "werklieden" verstaan : |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | de werklieden en werksters. |
Financement | Financiering |
Art. 2.Cet article modifie et remplace l'article 23.2 relatif au |
Art. 2.Dit artikel wijzigt en vervangt artikel 23.2 inzake |
financement de la convention collective de travail statuts du fonds de | financiering van de collectieve arbeidsovereenkomst statuten van het |
sécurité d'existence, conclue dans la Sous-commission paritaire des | fonds voor bestaanszekerheid, gesloten in het Paritair Subcomité voor |
électriciens : installation et distribution le 18 octobre 1999 et | elektriciens : installatie en distributie op 18 oktober 1999 en |
enregistrée sous le numéro 54511/CO/149.01. | geregistreerd onder het nummer 54511/CO/149.01. |
§ 1er. La cotisation des employeurs est fixée à 1,10 p.c. des salaires | § 1. De bijdrage van de werkgevers wordt bepaald op 1,10 pct. van de |
bruts des ouvriers à 108 p.c. pour assurer le financement des | brutolonen aan 108 pct. van de werklieden om de financiering van de in |
indemnités prévues aux articles 6 à 16. | artikelen 6 tot 16 voorziene uitkeringen te verzekeren. |
§ 2. Pour assurer le financement des primes et initiatives en matière | § 2. Om de financiering van de in artikel 17 voorziene premies en |
de formation et d'emploi prévues à l'article 17, la cotisation des | initiatieven met betrekking tot vorming en opleiding te verzekeren |
employeurs est fixée à : | wordt de bijdrage van de werkgevers bepaald op : |
- 0,85 p.c. pour la période du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2000; | - 0,85 pct. voor de periode 1 januari 2000 tot en met 31 december 2000; |
- 0,55 p.c. pour la période du 1er janvier 2001 au 31 mars 2001; | - 0,55 pct. voor de periode 1 januari 2001 tot en met 31 maart 2001; |
- 0,95 p.c. pour la période du 1er avril 2001 au 30 juin 2001; | - 0,95 pct. voor de periode 1 april 2001 tot en met 30 juni 2001; |
- 0,75 p.c. à partir du 1er juillet 2001 des salaires bruts des | - 0,75 pct. vanaf 1 juli 2001 van de brutolonen aan 108 pct. van de |
ouvriers à 108 p.c. | werklieden. |
§ 3. La cotisation des employeurs relevant du champ d'application de | § 3. De bijdrage van de werkgevers, die vallen onder het |
la convention collective de travail "prime de fin d'année - régime | toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst |
général", est fixée à 12,79 p.c. des rémunérations brutes des ouvriers | "eindejaarspremie - algemeen regime", wordt bepaald op 12,79 pct. van |
afin d'assurer le financement de la prime de fin d'année prévue à | de brutolonen van de werklieden om de financiering van de in artikel |
l'article 18, conformément aux dispositions du chapitre III de la | 18 voorziene eindejaarspremie te verzekeren, dit in overeenstemming |
convention collective de travail "prime de fin d'année - régime | met de bepalingen van hoofdstuk III van de collectieve |
général" du 18 octobre 1999. | arbeidsovereenkomst "eindejaarspremie - algemeen regime" van 18 oktober 1999. |
Le règlement de la prime de fin d'année est fixé dans une convention | De regeling van de eindejaarspremie wordt bij aparte collectieve |
collective de travail séparée. | arbeidsovereenkomst vastgelegd. |
§ 4. Une cotisation exceptionnelle peut être fixée par le conseil | § 4. Een buitengewone bijdrage kan door de raad van bestuur van het |
d'administration du fonds en précisant les modalités de perception et | fonds worden bepaald met bepaling van de innings- en |
de répartition. Cette cotisation exceptionnelle doit faire l'objet | verdelingsmodaliteiten. Deze buitengewone bijdrage moet het voorwerp |
d'une convention collective de travail séparée, ratifiée par arrêté | uitmaken van een afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomst |
royal. | bekrachtigd bij koninklijk besluit. |
§ 5. La convention collective de travail cotisation exceptionnelle au | § 5. De collectieve arbeidsovereenkomst buitengewone bijdrage aan het |
fonds de sécurité d'existence du 13 mars 2000, enregistrée le 17 | fonds voor bestaanszekerheid van 13 maart 2000, geregistreerd op 17 |
octobre 2000 sous le numéro 55706/CO/149.01 applicable à dater du 1er | oktober 2000 onder het nummer 55706/CO/149.01 met ingang vanaf 1 |
janvier 2001 pour une durée indéterminée, est annulée. | januari 2001 voor onbepaalde duur wordt opgeheven. |
§ 6. La convention collective de travail cotisation exceptionnelle au | § 6. De collectieve arbeidsovereenkomst buitengewone bijdrage aan het |
fonds pour la sécurité d'existence du 18 octobre 1999, enregistrée le | fonds voor bestaanszekerheid van 18 oktober 1999, geregistreerd op 3 |
3 avril 2000 sous le numéro 54512/CO/149.01 est annulée à partir du 1er | april 2000 onder het nummer 54512/CO/149.01 wordt vanaf 1 januari 2000 |
janvier 2000. | opgeheven. |
Durée | Duurtijd |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2000 et est valable pour une durée indéterminée. | januari 2000 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée au plus tôt le 1er janvier 2002 par une des | Zij kan door één van de partijen ten vroegste op 1 januari 2002 worden |
parties moyennant un préavis de six mois notifié par lettre | opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een |
recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission | ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het |
paritaire des électriciens : installation et distribution. | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 janvier 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 januari 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |