Arrêté royal désignant les agents compétents pour la recherche et la constatation des infractions commises par divers prestataires du secteur de la construction et la transaction dans le cadre des deux lois relatives à l'assurance obligatoire dans le secteur de la construction | Koninklijk besluit tot aanstelling van de ambtenaren bevoegd voor de opsporing en vaststelling van de inbreuken begaan door diverse dienstverleners in de bouwsector en de transactie in het kader van de twee wetten betreffende de verplichte verzekering in de bouwsector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
23 FEVRIER 2022. - Arrêté royal désignant les agents compétents pour | 23 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot aanstelling van de |
la recherche et la constatation des infractions commises par divers | ambtenaren bevoegd voor de opsporing en vaststelling van de inbreuken |
prestataires du secteur de la construction et la transaction dans le | begaan door diverse dienstverleners in de bouwsector en de transactie |
cadre des deux lois relatives à l'assurance obligatoire dans le | in het kader van de twee wetten betreffende de verplichte verzekering |
secteur de la construction | in de bouwsector |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 mai 2017 relative à l'assurance obligatoire de la | Gelet op de wet van 31 mei 2017 betreffende de verplichte verzekering |
responsabilité civile décennale dans le secteur de la construction, | van de tienjarige burgerlijke aansprakelijkheid in de bouwsector, |
l'article 14, §§ 1er et 4, alinéas 1er et 2, et 16, § 6 ; | artikel 14, §§ 1 en 4, eerste en tweede lid, en 16, § 6; |
Vu la loi du 9 mai 2019 relative à l'assurance obligatoire de la | Gelet op de wet van 9 mei 2019 betreffende de verplichte verzekering |
responsabilité civile professionnelle dans le secteur de la | van de burgerlijke beroepsaansprakelijkheid in de bouwsector, artikel |
construction, l'article 15, §§ 1er et 4, alinéas 1er et 2, et 17, § 6 | 15, §§ 1 en 4, eerste en tweede lid, en 17, § 6; |
; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2021 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juni 2021; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 septembre 2021 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 21 september 2021; |
Vu l'avis 70.751/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 janvier 2022, en | Gelet op advies 70.751/1 van de Raad van State, gegeven op 19 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Economie en Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les inspecteurs sociaux de la Direction générale Contrôle |
Artikel 1.De sociaal inspecteurs van de Algemene Directie Toezicht op |
du bien-être au travail du Service public fédéral Emploi, Travail et | het Welzijn op het Werk van de Federale Overheidsdienst |
Concertation sociale sont compétents pour : | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg zijn bevoegd voor: |
1° rechercher et constater les infractions à la loi du 31 mai 2017 | 1° het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de wet van 31 mei |
relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile | 2017 betreffende de verplichte verzekering van de tienjarige |
décennale dans le secteur de la construction ou à ses arrêtés | burgerlijke aansprakelijkheid in de bouwsector of op de |
d'exécution, commises par des entrepreneurs et les autres prestataires | uitvoeringsbesluiten ervan, begaan door aannemers en de andere |
du secteur de la construction, autres que l'architecte ; et | dienstverleners in de bouwsector, anders dan de architect; en |
2° rechercher et constater les infractions à la loi du 9 mai 2019 | 2° het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de wet van 9 mei |
relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile | 2019 betreffende de verplichte verzekering van de burgerlijke |
professionnelle dans le secteur de la construction ou à ses arrêtés | beroepsaansprakelijkheid in de bouwsector of op de |
d'exécution, commises par les géomètres-experts, les coordinateurs de | uitvoeringsbesluiten ervan, begaan door de landmeter-experten, de |
sécurité-santé ou les autres prestataires du secteur de la | veiligheids- en gezondheidscoördinatoren of de andere dienstverleners |
construction, autres que l'architecte. | in de bouwsector, anders dan de architect. |
Conformément à l'article 16, § 6, de la loi précitée du 31 mai 2017 et | Overeenkomstig artikel 16, § 6, van de voornoemde wet van 31 mei 2017 |
à l'article 17, § 6, de la loi précitée du 9 mai 2019, ils exercent | en artikel 17, § 6, van de voornoemde wet van 9 mei 2019, oefenen zij |
cette surveillance conformément aux dispositions prévues au titre 1er, | dit toezicht uit overeenkomstig de bepalingen van titel 1, hoofdstuk |
chapitre 1er, du livre XV du Code de droit économique. | 1, van boek XV van het Wetboek van economisch recht. |
Art. 2.Le directeur général et, en cas d'absence ou d'empêchement, un |
Art. 2.De directeur-generaal, en zo hij afwezig of verhinderd is, een |
conseiller général de la Direction générale de l'Inspection économique | adviseur-generaal van de Algemene Directie Economische Inspectie van |
du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et | de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, |
Energie sont commissionnés pour proposer la transaction visée à | worden aangesteld om de transactie, bedoeld in artikel 14, § 4, van de |
l'article 14, § 4, de la loi du 31 mai 2017 relative à l'assurance | wet van 31 mei 2017 betreffende de verplichte verzekering van de |
obligatoire de la responsabilité civile décennale dans le secteur de | tienjarige burgerlijke aansprakelijkheid in de bouwsector en bedoeld |
la construction et visée à l'article 15, § 4, de la loi du 9 mai 2019 | in artikel 15, § 4, van de wet van 9 mei 2019 betreffende de |
relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile | verplichte verzekering van de burgerlijke beroepsaansprakelijkheid in |
professionnelle dans le secteur de la construction. | de bouwsector, voor te stellen. |
Art. 3.Les procès-verbaux constatant des infractions visés à |
Art. 3.De processen-verbaal houdende vaststelling van inbreuken |
l'article 14, § 3, de la loi du 31 mai 2017 relative à l'assurance | bedoeld in artikel 14, § 3, van de wet van 31 mei 2017 betreffende de |
obligatoire de la responsabilité civile décennale dans le secteur de | verplichte verzekering van de tienjarige burgerlijke aansprakelijkheid |
la construction et à l'article 15, § 3, de la loi du 9 mai 2019 | in de bouwsector en bedoeld in artikel 15, § 3, van de wet van 9 mei |
relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile | 2019 betreffende de verplichte verzekering van de burgerlijke |
professionnelle dans le secteur de la construction, sont transmis au | beroepsaansprakelijkheid in de bouwsector, worden overgezonden aan de |
directeur général de la Direction générale de l'Inspection économique | directeur-generaal van de Algemene Directie Economische Inspectie van |
du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. | de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. |
Art. 4.Les sommes qu'il est proposé au contrevenant de payer à titre |
Art. 4.De bedragen die bij wijze van transactie ter betaling worden |
transactionnel ne peuvent être inférieures à 26 euros ni excéder | voorgesteld aan de overtreder, mogen niet lager zijn dan 26 euro en |
80.000 euros. | niet hoger dan 80.000 euro. |
Art. 5.Toute proposition de paiement, accompagnée d'un bulletin de |
Art. 5.Elk voorstel tot betaling wordt, vergezeld van een stortings- |
versement ou de virement, est envoyée au contrevenant par envoi | of overschrijvingsformulier, binnen zes maanden te rekenen vanaf de |
recommandé avec accusé de réception, dans un délai de six mois à | datum van het proces-verbaal, aan de overtreder toegezonden bij |
compter de la date du procès-verbal. La proposition de paiement peut | aangetekende zending met ontvangstbewijs. Het voorstel tot betaling |
également être communiquée par courrier électronique. Si cette | kan ook per elektronische post worden meegedeeld. Indien geen reactie |
communication par courrier électronique n'est suivie d'aucune | volgt op deze mededeling per elektronische post wordt deze, nog steeds |
réaction, elle sera, toujours dans le délai de six mois à compter de | binnen de termijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum van het |
la date du procès-verbal, envoyée par envoi recommandé avec accusé de | proces-verbaal, via aangetekende zending met ontvangstbewijs |
réception. | opgestuurd. |
La proposition mentionne le délai dans lequel le paiement doit être | Het voorstel vermeldt de termijn waarbinnen de betaling moet worden |
effectué. Ce délai est de huit jours au moins et de trois mois au | gedaan. Deze termijn is ten minste acht dagen en ten hoogste drie |
plus. | maanden. |
Art. 6.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 6.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 février 2022. | Gegeven te Brussel, 23 februari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et du Travail, | De Minister van Economie en Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |