Arrêté royal relatif au contrôle des obligations et aux amendes administratives de la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la consommation | Koninklijk besluit betreffende het toezicht op de verplichtingen en de administratieve boetes van de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
23 FEVRIER 2018. - Arrêté royal relatif au contrôle des obligations et | 23 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit betreffende het toezicht op de |
aux amendes administratives de la loi du 17 juillet 2013 relative aux | verplichtingen en de administratieve boetes van de wet van 17 juli |
volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être | 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen |
incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à | die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik |
la consommation | worden uitgeslagen, moeten bevatten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108 ; |
Vu la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de | Gelet op de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes |
biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de | duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, |
carburants fossiles mis annuellement à la consommation, les articles | die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten, de |
11, §§ 4, 5, 7 et 14, §§ 3, 5 et 6 ; | artikelen 11, §§ 4, 5, 7 en 14, §§ 3, 5 en 6; |
Vu l'avis 57.369/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2015, en | Gelet op het advies 57.369/3 van de Raad van State, gegeven op 6 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois du | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, de l'Environnement et | november 2017; Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame |
du Développement durable, | Ontwikkeling, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
par la loi : la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux | de wet : de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes |
minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans | duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, |
les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la consommation. | die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten. |
CHAPITRE 2. - Contrôle et système d'avertissement | HOOFDSTUK 2. - Toezicht en waarschuwingssysteem |
Art. 2.Conformément à l'article 11, § 1er, de la loi, les données |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 11, § 1, van de wet worden de gegevens |
visés à l'article 10 de la loi sont vérifiées chaque trimestre par la | bedoeld in artikel 10 van de wet voor elk kwartaal geverifieerd door |
Direction Générale de l'Energie. | de Algemene Directie Energie. |
Si la Direction Générale de l'Energie constate, lors de l'exercice de | Indien de Algemene Directie Energie bij de uitoefening van haar |
ses missions de contrôle, un comportement anticoncurrentiel, elle | toezichtstaken een anti-competitief gedrag vaststelt, maakt zij, op |
adresse d'initiative au ministre qui a l'Economie dans ses | eigen initiatief, een rapport over aan de minister bevoegd voor |
attributions, un rapport reprenant ses constatations afin d'instaurer | Economie, met haar bevindingen ten einde een onderzoeksprocedure in te |
une procédure d'instruction visée à l'article IV.41 du Code de droit | stellen zoals beoogd in artikel IV.41 van het Wetboek van economisch |
économique. | recht. |
Art. 3.Les données sont utilisées par la Direction Générale de |
Art. 3.De gegevens worden door de Algemene Directie Energie gebruikt |
l'Energie pour contrôler le volume nominal. | om het nominaal volume te controleren. |
Art. 4.Le volume réel est contrôlé sur base des résultats des |
Art. 4.Het reëel volume wordt gecontroleerd op basis van de |
analyses effectuées par FAPETRO. | analyseresultaten uitgevoerd door FAPETRO. |
Ces contrôles sont effectués aux lieux où les sociétés stockent et/ou | Deze controles worden uitgevoerd op de plaatsen waar de maatschappijen |
distribuent et/ou mettent à la consommation les produits pétroliers. | de aardolieproducten stockeren en/of verdelen en of op de markt uitslaan. |
Les résultats de ces contrôles sont utilisés comme le prévoit | De resultaten van deze controles worden gebruikt zoals bedoeld in |
l'article 13 de la loi. | artikel 13 van de wet. |
CHAPITRE 3. - Amendes administratives | HOOFDSTUK 3. - Administratieve boetes |
Art. 5.Dans les cas prévus par l'article 14, §§ 1er et 2 de la loi, le fonctionnaire désigné par la Direction Générale de l'Energie, notifie à l'intéressé, par lettre recommandée son intention d'infliger une amende administrative. Dans cette lettre, il invite l'intéressé à introduire, par lettre recommandée, ses moyens de défense à l'adresse y mentionnée dans un délai de trente jours à compter soit du troisième jour ouvrable qui suit la date d'envoi du courrier recommandé, soit de la date de réception. Il informe l'intéressé qu'il peut, dans le même délai, demandé à être entendu. |
Art. 5.In de gevallen bedoeld in artikel 14, §§ 1 en 2 van de wet, geeft de ambtenaar aangeduid door de Algemene Directie Energie bij een per post aangetekende brief kennis aan de betrokkene van zijn voornemen een administratieve boete op te leggen. In deze brief verzoekt hij de betrokkene, binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de derde werkdag die volgt op de datum van het opsturen van het schrijven, zijn verweermiddelen bij een per post aangetekende brief in te dienen op het erin vermeld adres, of vanaf de datum van ontvangst. Hij informeert de betrokkene dat hij binnen dezelfde termijn kan vragen om zelf te worden gehoord. |
Art. 6.Le cas échéant, après examen des moyens de défense de l'intéressé, le fonctionnaire visé à l'article 5, alinéa 1er, peut le convoquer par lettre recommandée afin qu'il puisse fournir des renseignements ou des pièces justificatives complémentaires. La convocation comporte l'indication des faits sur lesquels l'intéressé est appelé à s'expliquer. L'intéressé peut demander à être entendu. Dans ces cas, un rapport succinct de l'entretien est immédiatement rédigé et signé par le fonctionnaire qui le présente à l'intéressé pour co-signature. Si les personnes convoquées refusent ou négligent de se présenter, de répondre ou de signer, il en est fait mention dans le rapport succinct. L'intéressé peut se faire représenter ou assister lors de l'entretien. Art. 7.Après examen des moyens de défense et, le cas échéant, après |
Art. 6.In voorkomend geval na onderzoek van de verweermiddelen van de betrokkene kan de ambtenaar bedoeld in artikel 5, eerste lid, hem bij een per post aangetekende brief oproepen opdat hij bijkomende inlichtingen of bewijsstukken zou kunnen leveren. De oproeping omvat de indicatie van de feiten waarover de betrokkene wordt gevraagd deze uit te klaren. De betrokkene kan vragen om zelf gehoord te worden. In deze gevallen wordt onmiddellijk een bondig verslag van het onderhoud opgemaakt en ondertekend door de ambtenaar die het voor medeondertekening voorlegt aan de betrokkene. Indien de opgeroepen personen weigeren of verwaarlozen te verschijnen, te antwoorden of te ondertekenen, wordt dit vermeld in het bondig verslag. De betrokkene kan zich tijdens het onderhoud laten vertegenwoordigen of bijstaan. Art. 7.Na onderzoek van de verweermiddelen en in voorkomend geval na |
avoir entendu l'intéressé, le fonctionnaire de la Direction Générale | de betrokkene te hebben gehoord neemt de in artikel 5, eerste lid, |
de l'Energie visé à l'article 5, alinéa 1er, prend une décision | bedoelde ambtenaar van de Algemene Directie Energie overeenkomstig |
conformément à l'article 14, §§ 1er et 2, de la loi. | artikel 14, §§ 1 en 2 van de wet een beslissing. |
Art. 8.La décision visée à l'article 7 est notifiée à l'intéressé par |
Art. 8.De beslissing bedoeld in artikel 7 wordt aan de betrokkene |
lettre recommandée à la Poste, avec le cas échéant, une invitation à | betekend bij een per post aangetekende brief en met eventueel ook een |
payer l'amende dans les deux mois suivant la notification. | uitnodiging tot het betalen van een boete binnen de twee maanden |
La notification visée à l'alinéa 1er intervient dans un délai de trois | volgend op de kennisgeving. De kennisgeving bedoeld in het eerste lid vindt plaats binnen een |
mois à compter de la date d'envoi de la lettre prévue à l'article 5, | termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de datum van de verzending |
alinéa 1er. | van de brief bedoeld in artikel 5, eerste lid. |
Art. 9.La date du cachet de la poste fait foi pour l'envoi des |
Art. 9.De datum van het postmerk geldt als bewijs voor de verzending |
lettres recommandées. | van de aangetekende brieven. |
Art. 10.Les amendes administratives sont versées au compte spécial de |
Art. 10.De administratieve geldboeten worden gestort op de bijzondere |
la Direction Générale de l'Energie. | rekening van de Algemene Directie Energie. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 11.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 11.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 février 2018. | Gegeven te Brussel, 23 februari 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, | De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |