← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'enregistrement des clubs de football professionnel de haut niveau, par le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie "
Arrêté royal relatif à l'enregistrement des clubs de football professionnel de haut niveau, par le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | Koninklijk besluit aangaande de registratie van de professionele topvoetbalclubs, door de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal relatif à l'enregistrement des clubs | 23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit aangaande de registratie van de |
de football professionnel de haut niveau, par le Service public | professionele topvoetbalclubs, door de Federale Overheidsdienst |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature | Het ontwerp van besluit dat ik U ter ondertekening voorleg, is genomen |
est pris en exécution de l'article 4, 43°, de la loi du 18 septembre | in uitvoering van artikel 4, 43°, van de wet van 18 september 2017 tot |
2017 relative à la prévention du blanchiment de capitaux et du | voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van |
financement du terrorisme et à la limitation de l'utilisation des espèces. | terrorisme en tot beperking van het gebruik van contanten. |
Ce point dispose ce qui suit : | Dat punt luidt als volgt: |
« Pour l'application de la présente loi et des arrêtés et règlements | "Voor de toepassing van deze wet en de besluiten en reglementen |
pris pour son exécution, on entend par : | genomen ter uitvoering ervan, wordt verstaan onder: |
(...) | (...) |
43° « club de football professionnel de haut niveau » : toute | 43° "professionele topvoetbalclub" : elke in België gevestigde |
entreprise établie en Belgique qui possède ou gère un club de football | onderneming die een professionele voetbalclub bezit of beheert waarvan |
professionnel dont au moins une équipe participe au(x) championnat(s) | ten minste één ploeg in het (de) kampioenschap(pen) van het hoogste |
du plus haut niveau de la compétition en Belgique. Le Roi prévoit leur | niveau van de competitie in België speelt. De Koning voorziet in hun |
enregistrement par le SPF Economie selon les modalités, critères et | registratie door de FOD Economie volgens de nadere regels, criteria en |
conditions qu'Il fixe; ». | voorwaarden die Hij bepaalt;". |
A cette fin, l'arrêté en projet prévoit que l'ASBL Union royale belge | Daartoe bepaalt het ontwerpbesluit dat de vzw Koninklijke Belgische |
des sociétés de football-association (en abrégé : U.R.B.S.F.A.), est | Voetbalbond (afgekort K.B.V.B.) jaarlijks wordt verzocht aan de FOD |
invitée à communiquer annuellement au SPF Economie la liste des | Economie de lijst te bezorgen van de ondernemingen die de kosten |
entreprises qui supportent les coûts ou enregistrent les recettes liés | dragen of de opbrengsten boeken met betrekking tot de |
aux activités footballistiques des clubs de football professionnel | voetbalactiviteiten van de professionele voetbalclubs waarvan ten |
dont au moins une équipe participe à une des deux premières divisions | minste één ploeg speelt in een van de eerste twee nationale |
nationales. Sont visés en l'espèce les 24 clubs de D1A et de D1B (Doc. | afdelingen. Het gaat hierbij om de 24 clubs in D1A en D1B (Parl. St., |
Parl., Chambre 2019-2020, n° K55-1324 /007, p. 10). | Kamer. 2019-2020, nr. K55-1324 /007, p. 10). |
Pour désigner ces deux premières divisions, il est fait renvoi à la | Voor de aanduiding van deze eerste twee afdelingen wordt verwezen naar |
loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de | de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij |
football. Cette référence permet d'apporter plus de sécurité et de | voetbalwedstrijden. Deze verwijzing zorgt voor meer rechtszekerheid en |
cohérence juridique pour les entreprises du secteur du football | juridische consistentie voor ondernemingen in de sector van het |
professionnel. Le Roi use ici de sa compétence de fixer les conditions | profvoetbal. De Koning maakt hier gebruik van zijn bevoegdheid om de |
de l'enregistrement. | voorwaarden voor de registratie te bepalen. |
Par ailleurs, la loi a délégué au Roi le soin d'en préciser les | Bovendien heeft de wet aan de Koning de taak gedelegeerd om de |
critères. Les dix critères énumérés à l'article 2, alinéa 1er sont | criteria ervan vast te stellen. De tien criteria die zijn opgesomd in |
directement issus de l'article P7.11 du règlement édité par | artikel 2, eerste lid zijn rechtstreeks ontleend aan artikel P7.11 van |
l'U.R.B.S.F.A. dans le cadre de l'octroi des licences aux clubs de | het reglement van de K.B.V.B. in het kader van de toekenning van de |
football professionnels. A nouveau, l'utilisation de critères | licenties aan de professionele voetbalclubs. Ook hier biedt het |
identiques apporte plus de sécurité et de cohérence juridique pour le | gebruik van identieke criteria de sector meer rechtszekerheid en |
secteur. | juridische consistentie. |
L'U.R.B.S.F.A. octroie annuellement une licence aux clubs de football | De K.B.V.B. kent jaarlijks een licentie toe aan de professionele |
professionnels à l'issue d'un examen des comptes de l'ensemble des | voetbalclubs na een onderzoek van de rekeningen van alle aan de club |
entreprises liées au club. Cette licence est requise pour concourir | verbonden ondernemingen. Die licentie is vereist om uit te komen in de |
dans les divisions 1A et 1B. Ainsi il est demandé à l'U.R.B.S.F.A. de | afdelingen 1A en 1B. De K.B.V.B. wordt derhalve verzocht de lijst te |
communiquer la liste des entreprises qui ont été auditées dans le | verstrekken van de ondernemingen die in het kader van de toekenning |
cadre de l'octroi de la licence. | van de licentie werden geauditeerd. |
Ces entreprises correspondent aux clubs de football professionnel de | Die ondernemingen zijn de professionele topvoetbalclubs zoals |
haut niveau tels que définis à l'article 4, 43°, de la loi du 18 septembre 2017 précitée. De cette manière, elles seront enregistrées par le SPF Economie sans aucune formalité particulière ou charge supplémentaire. Au terme du délai mentionné sur son invitation à l'U.R.B.S.F.A., le SPF Economie notifiera leur enregistrement aux entreprises figurant sur la liste qui lui a été communiquée par l'U.R.B.S.F.A. Dans l'hypothèse où l'U.R.B.S.F.A. ne communiquerait pas la liste demandée par le SPF Economie ou qu'une entreprise qui gère ou possède un club visé par la loi n'y figurerait pas, il reviendrait aux entreprises précitées de s'enregistrer elles-mêmes auprès du SPF Economie. Notons enfin que le projet a été adapté suite aux remarques formulées | gedefinieerd in artikel 4, 43°, van de voornoemde wet van 18 september 2017. Op die manier worden zij door de FOD Economie geregistreerd zonder enige bijzondere formaliteit of extra kosten. Na afloop van de termijn vermeld in het verzoek aan de K.B.V.B., zal de FOD Economie de ondernemingen die op de door de K.B.V.B. verstrekte lijst staan, in kennis stellen van hun registratie. Indien de K.B.V.B. de door de FOD Economie gevraagde lijst niet verstrekt of indien een onderneming die een door de wet bedoelde club beheert of bezit, niet op de lijst staat, is het aan de voornoemde ondernemingen om zich bij de FOD Economie te laten registreren. Tot slot zij opgemerkt dat het ontwerp is aangepast naar aanleiding |
par le Conseil d'Etat dans son avis 70.126/2 du 27 septembre 2021, | van de opmerkingen van de Raad van State in zijn advies 70.126/2 van |
lesquelles concernaient l'article 2 et consistaient en des | 27 september 2021, die betrekking hadden op artikel 2 en bestonden in |
propositions de reformulation pour améliorer la clarté du texte. | herformuleringsvoorstellen ter verbetering van de duidelijkheid van de |
J'ai l'honneur d'être, | tekst. Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal relatif à l'enregistrement des clubs | 23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit aangaande de registratie van de |
de football professionnel de haut niveau, par le Service public | professionele topvoetbalclubs, door de Federale Overheidsdienst |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment | Gelet op de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen |
de capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de | van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking van het |
l'utilisation des espèces, l'article 4, 43°, inséré par la loi du 20 | gebruik van contanten, artikel 4, 43°, ingevoegd bij de wet van 20 |
juillet 2020 ; | juli 2020; |
Vu l'avis 70.126/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 septembre 2021, en | Gelet op advies 70.126/2 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° la loi : la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du | 3° de wet: de wet van 18 september 2017 tot voorkoming van het |
blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme et à la | witwassen van geld en de financiering van terrorisme en tot beperking |
limitation de l'utilisation des espèces ; | van het gebruik van contanten; |
1° U.R.B.S.F.A. : l'ASBL Union royale belge des sociétés de | 2° K.B.V.B.: de vzw Koninklijke Belgische Voetbalbond; |
football-association ; | |
2° SPF Economie : Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes | 3° FOD Economie: Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
moyennes et Energie. | Middenstand en Energie. |
Art. 2.Chaque année, le SPF Economie invite l'U.R.B.S.F.A à lui |
Art. 2.Elk jaar verzoekt de FOD Economie de K.B.V.B. om hem binnen |
communiquer, endéans un délai qui ne peut être inférieur à quinze | een vastgelegde termijn, die niet korter dan vijftien dagen mag zijn, |
jours, la liste des entreprises qui supportent les coûts ou | een lijst te bezorgen van de ondernemingen die de kosten dragen of de |
enregistrent les recettes liés à l'une ou plusieurs des activités | opbrengsten boeken met betrekking tot een of meerdere van de volgende |
footballistiques suivantes des clubs de football professionnel de haut | voetbalactiviteiten van de professionele topvoetbalclubs waarvan ten |
niveau dont au moins une équipe participe à une des deux premières | minste één ploeg speelt in een van de eerste twee nationale afdelingen |
divisions nationales au sens de l'article 2, 2° /1, de la loi du 21 | in de zin van artikel 2, 2° /1, van de wet van 21 december 1998 |
décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football : | betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden: |
1° tous les coûts salariaux de l'ensemble du personnel, comme les | 1° alle loonkosten van het voltallig personeel, zoals spelers, |
joueurs, entraîneurs et autres employés administratifs, techniques, | trainers en ander administratief, technisch, medisch en |
médicaux et s'occupant de la sécurité, y compris le paiement de toute | veiligheidspersoneel, met inbegrip van de betaling van elke vorm van |
forme de rétribution au personnel ou toute autre personne suite à des | bezoldiging aan het personeel of elke andere persoon ten gevolge van |
obligations contractuelles ou légales ; | contractuele of wettelijke verplichtingen; |
2° tous les coûts et recettes liés à l'acquisition et la vente de | 2° alle kosten en opbrengsten met betrekking tot de aan- en verkoop |
joueurs, en ce compris les mises à disposition et les transferts | van spelers, met inbegrip van tijdelijke terbeschikkingstellingen en |
temporaires ; | transfers; |
3° les recettes de la billetterie du club ; | 3° de inkomsten uit de kaartverkoop van de club; |
4° le sponsoring et les autres droits commerciaux ; | 4° de sponsoring en andere commerciële rechten; |
5° les droits de médias ; | 5° de mediarechten; |
6° le merchandising et l'hospitalité ; | 6° de merchandising en gastvrijheid; |
7° la gestion opérationnelle du club, et notamment l'administration, | 7° het operationele beheer van de club, en met name de administratie, |
les activités durant les jours de match, les déplacements et le | de activiteiten op wedstrijddagen, de verplaatsingen en de |
recrutement ; | rekrutering; |
8° les coûts financiers et les recettes en ce compris les financements | 8° de financiële kosten en opbrengsten, met inbegrip van de |
garantis ou couverts par les activités du candidat à la licence ; | financiering die wordt gewaarborgd of gedekt door de activiteiten van |
9° l'utilisation et la gestion du stade et des installations | de licentiekandidaat; 9° het gebruik en het beheer van het stadion en de |
d'entraînement ; | trainingsfaciliteiten; |
10° le secteur junior. | 10° de juniorsector. |
Pour chaque entreprise, l'U.R.B.S.F.A. indique au moins son numéro | Voor elke onderneming vermeldt de K.B.V.B. minstens het |
d'entreprise, sa dénomination sociale et le club de football qu'elle | ondernemingsnummer, de maatschappelijke benaming en de voetbalclub die |
possède ou gère. | ze bezit of beheert. |
Après l'expiration du délai indiqué à l'alinéa 1er, le SPF Economie | Na verloop van de in het eerste lid aangegeven termijn deelt de FOD |
notifie à chaque entreprise figurant sur la liste visée à l'alinéa | Economie aan elke onderneming op de in het eerste lid bedoelde lijst |
1er, qu'elle est enregistrée. | mee dat ze geregistreerd is. |
L'entreprise qui exerce une ou plusieurs activités visées à l'alinéa | |
1er et dont l'enregistrement ne lui a pas été notifié, par le SPF | De onderneming die één of meer van de in het eerste lid bedoelde |
Economie, au plus tard le 15 août, s'enregistre auprès de celui-ci, au | activiteiten uitoefent en die niet uiterlijk op 15 augustus door de |
FOD Economie in kennis is gesteld van haar registratie, laat zich | |
plus tard le 31 août, en indiquant son numéro d'entreprise, sa | uiterlijk op 31 augustus bij de FOD Economie registreren onder |
dénomination sociale, le club de football professionnel de haut niveau | vermelding van haar ondernemingsnummer, haar maatschappelijke |
qu'elle possède ou gère et, avec, sur la ligne consacrée à l'objet de sa lettre, la mention « AR enregistrement club de football » ou une mention équivalente dont il ressort clairement que l'entreprise sollicite son enregistrement en vertu du présent arrêté. L'entreprise peut s'enregistrer, à son choix, en adressant un courrier au SPF Economie, Direction générale de l'Inspection économique ou en suivant la procédure renseignée par celle-ci ou sur le site internet du SPF Economie. Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
benaming, de professionele topvoetbalclub die ze bezit of beheert en, met in de onderwerpregel van haar brief, de vermelding "KB registratie voetbalclub" of een vergelijkbare vermelding waaruit duidelijk blijkt dat de onderneming de registratie aanvraagt op grond van dit besluit. De onderneming kan zich laten registreren door, naar keuze, een brief te sturen naar de FOD Economie, Algemene Directie Economische Inspectie, of door de procedure te volgen die door de Algemene Directie Economische Inspectie wordt aangegeven of die op de website van de FOD Economie staat vermeld. Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2021. | Gegeven te Brussel, 23 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |