Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/12/2021
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution des articles 14535, alinéa 2, 4° et 323/2, § 3 du Code des impôts sur les revenus 1992 et déterminant les données à communiquer par les organismes visés à l'article 14535, alinéa 2, 3° du même Code "
Arrêté royal portant exécution des articles 14535, alinéa 2, 4° et 323/2, § 3 du Code des impôts sur les revenus 1992 et déterminant les données à communiquer par les organismes visés à l'article 14535, alinéa 2, 3° du même Code Koninklijk besluit ter uitvoering van de artikelen 14535, tweede lid, 4°, en 323/2, § 3 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en tot bepaling van de te communiceren gegevens door de in het artikel 14535, tweede lid, 3°, van hetzelfde Wetboek bedoelde instanties
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal portant exécution des articles 14535, alinéa 2, 4° et 323/2, § 3 du Code des impôts sur les revenus 1992 et déterminant les données à communiquer par les organismes visés à l'article 14535, alinéa 2, 3° du même Code PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, les articles 14535, alinéa 23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit ter uitvoering van de artikelen 14535, tweede lid, 4°, en 323/2, § 3 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en tot bepaling van de te communiceren gegevens door de in het artikel 14535, tweede lid, 3°, van hetzelfde Wetboek bedoelde instanties FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikelen 14535,
2, 4° et 323/2, § 3 ; tweede lid, 4° en 323/2, § 3;
Vu l'AR/CIR 92, l'article 6318/3 ; Gelet op het KB/WIB 92, artikel 6318/3;
Vu l'avis n° 70.504 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2021, en Gelet op advies nr. 70.504 van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le december 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du ministre des Finances, Op de voordracht van de minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'AR/CIR 92, l'article 6318/3, inséré par l'arrêté

Artikel 1.In het KB/WIB 92, wordt het artikel 6318/3, ingevoegd bij

royal du 30 septembre 2014 modifiant l'AR/CIR 92, en ce qui concerne het koninklijk besluit van 30 september 2014 tot wijziging van het
la transformation de la déduction des dépenses pour garde d'enfants en KB/WIB 92, wat de omzetting betreft van de aftrek voor uitgaven voor
une réduction d'impôt, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, kinderoppas in een belastingvermindering, waarvan de bestaande tekst
est complété par les paragraphes 2 à 5 rédigés comme suit : paragraaf 1 zal vormen, aangevuld met de paragrafen 2 tot 5, luidende:
" § 2. En exécution de l'article 323/2, § 3 du Code des impôts sur les " § 2. In uitvoering van artikel 323/2, § 3 van het Wetboek van de
revenus 1992, les organismes qui délivrent une attestation en vue inkomstenbelastingen 1992, zijn de instanties die een attest afleveren
met het oog op het bekomen van een fiscaal voordeel als bedoeld in
d'obtenir un avantage fiscal visé à l'article 14535 du même Code, sont artikel 14535 van hetzelfde Wetboek, verplicht om via het beveiligd
tenus de transmettre par l'intermédiaire de la plateforme électronique elektronisch platform ter beschikking gesteld door de FOD Financiën,
sécurisée mise à disposition par le SPF Finances, les attestations 281.86 qu'elles ont émises. de attesten 281.86 die ze hebben uitgegeven, over te maken.
La transmission électronique visée à l'alinéa précédent doit être De in het vorige lid bedoelde elektronische verzending dient te
effectuée avant le 1er mars de l'année qui suit l'année calendrier à geschieden voor 1 maart van het jaar volgend op het kalenderjaar
laquelle se rapportent les attestations 281.86, et pour la première waarop de attesten 281.86 betrekking hebben, en voor het eerst voor 1
fois avant le 1er mars 2022. maart 2022.
§ 3. Les données qui doivent être communiquées par les organismes § 3. De gegevens die moeten worden meegedeeld door de instanties
visés à l'article 14535, alinéa 2, 3° du Code des impôts sur les bedoeld in artikel 14535, tweede lid, 3° van het Wetboek van de
revenus 1992 sont : inkomstenbelastingen 1992 zijn:
- l'année des dépenses ; - het jaar van uitgaven;
- le nom de l'organisme ou de la personne qui assure la garde ainsi - de naam van de instantie of de persoon die instaat voor de opvang
qu'à titre facultatif son numéro BCE ; alsook op facultatieve basis zijn KBO-nummer;
- l'adresse complète de cet organisme ou personne ; - het volledige adres van deze instantie of persoon;
- le nom et l'adresse complète de "l'organisme certificateur" qui a - de naam en het volledige adres van "de certificeringsinstantie" die
autorisé, agréé, subsidié, accordé un label de qualité ou qui contrôle de opvanginstantie heeft vergund, erkend, gesubsidieerd, er een
ou surveille l'organisme de garde ou qui a un lien avec l'organisme de kwaliteitslabel heeft aan toegekend of die deze controleert of er
garde dans le cas des écoles ou de leurs pouvoirs organisateurs ; toezicht op houdt of die een band heeft met de opvanginstantie in het
geval van scholen of hun inrichtende machten;
- le numéro d'ordre de l'attestation ; - het volgnummer van het attest;
- le nom, prénom, numéro d'identification du Registre national ou, le - de naam, voornaam, identificatienummer van het Rijksregister of, in
cas échéant, le numéro d'identification de la BCSS et adresse du voorkomend geval, het identificatienummer van de KSZ en adres van de
débiteur des frais de garde ; schuldenaar van de kosten voor opvang;
- le nom, prénom, numéro d'identification du Registre national ou, le - de naam, voornaam, identificatienummer van het Rijksregister of, in
cas échéant, le numéro d'identification de la BCSS, date de naissance voorkomend geval, het identificatienummer van de KSZ, geboortedatum en
et adresse de l'enfant ; adres van het kind;
- la date de début et de fin de la garde, le nombre de jours, le tarif - de begin- en einddatum van de opvang, het aantal dagen, het
journalier de la garde ainsi que le montant perçu ; dagtarief van de opvang alsook het ontvangen bedrag;
- le nom et la qualité de la personne habilitée à représenter - de naam en hoedanigheid van de persoon die gemachtigd is om de
l'organisme ou représentant la personne qui assure la garde. instantie te vertegenwoordigen of die de persoon die instaat voor de
opvang vertegenwoordigt.
§ 4. Sans préjudice de la conservation nécessaire pour le traitement § 4. Onverminderd de noodzakelijke bewaring voor de verdere verwerking
ultérieur à des fins archivistiques dans l'intérêt public, à des fins met het oog op archivering in het algemeen belang, wetenschappelijk of
de recherche scientifique ou historique ou à des fins statistiques
visé à l'article 89 du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen historisch onderzoek of statistische doeleinden bedoeld in artikel 89
et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes van verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 van het Europees
physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke
à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en
betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van
richtlijn 95/46/EG, worden de gegevens ontvangen door de FOD Financiën
95/46/CE, les données reçues par le SPF Finances en application du § 3 met toepassing van het § 3 niet langer bewaard dan noodzakelijk voor
ne sont pas conservées plus longtemps que nécessaire au regard de la de doeleinden waarvoor zij worden verzameld met een maximale
finalité pour laquelle elles sont collectées, avec une durée maximale
de conservation ne pouvant excéder 10 ans à compter de la réception de bewaartermijn die verstrijkt na 10 jaar vanaf de ontvangst van deze
ces données, à l'exception des cas où un recours ou une procédure gegevens, met uitzondering van de gevallen waarin nog een beroep of
judiciaire est encore pendant à l'expiration de ce délai. een gerechtelijke procedure hangende is bij het verlopen van deze termijn.
§ 5. Le modèle de l'attestation visée au paragraphe 2 est déterminé § 5. Het model van het in het tweede paragraaf bedoelde attest wordt
par le Ministre des Finances ou son délégué sur la base des données door de Minister van Financiën of zijn gedelegeerde vastgesteld op
qui doivent être communiquées au SPF Finances en application du basis van de gegevens die moeten worden meegedeeld aan de FOD
paragraphe 3.". Financiën in toepassing van paragraaf 3.".

Art. 2.Le présent arrêté royal entre en vigueur le 1er janvier 2022.

Art. 2.Dit koninklijk besluit treedt in werking op 1 januari 2022.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2021. Gegeven te Brussel, 23 december 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^