Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la cotisation au fonds social, en application de l'accord national du 14 mai 2003 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de bijdrage aan het sociaal fonds, ingevolge het nationaal akkoord van 14 mei 2003 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
23 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 23 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 14 mai 2003, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, |
paritaire des entreprises de garage, relative à la cotisation au fonds | gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de |
social, en application de l'accord national du 14 mai 2003 (1) | bijdrage aan het sociaal fonds, ingevolge het nationaal akkoord van 14 mei 2003 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative au Fonds de sécurité d'existence, | Gelet op de wet van 7 januari 1958, betreffende de Fondsen voor |
notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten |
Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la | in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de bijdrage |
cotisation au fonds social, en application de l'accord national du 14 | aan het sociaal fonds, ingevolge het nationaal akkoord van 14 mei |
mai 2003. | 2003. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2003. | Gegeven te Brussel, 23 december 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
Convention collective de travail du 14 mai 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003 |
Cotisation au fonds social en application de l'accord national du 14 | Bijdrage tot het sociaalfonds ingevolge het nationaal akkoord van 14 |
mai 2003 (Convention enregistrée le 20 juin 2003 sous le numéro | mei 2003 (Overeenkomst geregistreerd op 20 juni 2003 onder het nummer |
66569/CO/112) | 66569/CO/112) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises | |
ressortissant à la Commission paritaire des entreprises de garage. | de werkgevers, de arbeiders en de arbeidsters van de bedrijven die |
Art. 2.L'article 2, alinéa 2 de la convention collective de travail |
behoren tot het Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
du 4 juillet 2001, relative à la cotisation au fonds social, conclue | Art. 2.Artikel 2, 2e lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 |
au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, rendue | juli 2001, betreffende de bijdrage aan het sociaal fonds, gesloten in |
Paritair Comité voor het garagebedrijf, algemeen verbindend verklaard | |
obligatoire par l'arrêté royal du 11 mars 2003 (Moniteur belge du 28 | bij koninklijk besluit van 11 maart 2003 (Belgisch Staatsblad van 28 |
avril 2003, 2e édition) est complété par la phrase suivante : | april 2003, 2e editie) wordt aangevuld door de volgende zin : |
« La cotisation est portée à 3,15 p.c. à partir du 1er janvier 2004 et | « De bijdrage wordt op 3,15 pct. gebracht vanaf 1 januari 2004 en op |
à 3,25 p.c. à partir du 1er janvier 2005. » | 3,25 pct. vanaf 1 januari 2005. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2004 pour une durée indéterminée. Elle peut être | januari 2004 voor onbepaalde tijd. Ze kan opgezegd worden door één van |
dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de six mois, | de partijen met inachtneming van een opzegtermijn van zes maanden, |
notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la | kenbaar gemaakt door een aangetekende brief, gericht aan de voorzitter |
Commission paritaire des entreprises de garage. | van het Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
Ce préavis ne peut prendre force qu'à partir du 1er janvier 2005. | De opzegtermijn kan pas van kracht worden op 1 januari 2005. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 décembre 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2003. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |