Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/12/2002
← Retour vers "Arrêté royal apportant diverses modifications à la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement "
Arrêté royal apportant diverses modifications à la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen aan de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
23 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal apportant diverses modifications à la 23 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen
loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public aan de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van
avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de
professionnelle ou avec un revenu de remplacement uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur Gelet op de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie
public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit
professionnelle ou avec un revenu de remplacement, notamment les de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een
articles 15 et 19; vervangingsinkomen, inzonderheid op de artikelen 15 en 19;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mai 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 16 mei 2002;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 juin 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 25
Vu l'avis de la Commission Entreprises publiques donné le 5 septembre juni 2002; Gelet op het advies van het Comité Overheidsbedrijven, gegeven op 5
2002; september 2002;
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des Gelet op het advies van het Onderhandelingscomité van het militair
forces armées, clôturé le 13 septembre 2002; personeel van de krijgsmacht, gegeven op 13 september 2002;
Vu le protocole du 13 décembre 2002 du Comité commun à l'ensemble des Gelet op het protocol van 13 december 2002 van het Gemeenschappelijk
services publics; comité voor alle overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte des Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
mesures qui entrent en vigueur le 1er janvier 2002 et qu'il importe dit besluit maatregelen bevat die ingaan op 1 januari 2002 en dat het
dès lors que les divers pouvoirs et organismes publics qui sont tenus bijgevolg van belang is dat de verschillende openbare machten en
d'appliquer la loi du 5 avril 1994 précitée, soient avisés au plus tôt instellingen die voormelde wet van 5 april 1994 dienen toe te passen,
des modifications apportées par le présent arrêté; zo vlug mogelijk op de hoogte gebracht worden van de door dit besluit
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des doorgevoerde wijzigingen;
Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 4 de la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul

Artikel 1.Artikel 4 van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van

des pensions du secteur public avec des revenus provenant de de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten
l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een
remplacement, modifié par la loi du 19 juin 1996 et par les arrêtés vervangingsinkomen, gewijzigd bij de wet van 19 juni 1996 en bij de
royaux des 7 février 1997, 24 avril 1998, 22 septembre 2000 et 11 koninklijke besluiten van 7 februari 1997, 24 april 1998, 22 september
décembre 2001, est remplacé par la disposition suivante : 2000 et 11 december 2001, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Art. 4 § 1er. Pour les années civiles postérieures à celle au cours «

Art. 4.§ 1. Voor de kalenderjaren die volgen op dat waarin hij de

de laquelle elle atteint l'âge de 65 ans, la personne qui bénéficie leeftijd van 65 jaar bereikt, mag de persoon die een rustpensioen
soit d'une pension de retraite, soit d'une pension de survie cumulée
avec une pension de retraite est, moyennant déclaration préalable, geniet of een overlevingspensioen met een rustpensioen cumuleert, na
autorisée : voorafgaande verklaring :
1° à exercer une activité professionnelle régie par la législation 1° een beroepsactiviteit uitoefenen die onder de toepassing valt van
relative aux contrats de travail, ou par un statut légal ou de wetgeving op de arbeidsovereenkomsten of van een soortgelijk
réglementaire analogue, pour autant que les revenus professionnels wettelijk of reglementair statuut, voorzover de bruto beroepsinkomsten
bruts ne dépassent pas 10.845,34 EUR par année civile; 10.845,34 EUR per kalenderjaar niet overschrijden;
2° à exercer une activité professionnelle comme travailleur 2° een beroepsactiviteit als zelfstandige of als helper uitoefenen die
indépendant ou comme aidant qui entraîne l'assujettissement à l'arrêté
royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des de onderwerping aan het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967
houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen tot
travailleurs indépendants, ou qui est exercée en qualité de conjoint gevolg heeft, of die wordt uitgeoefend in de hoedanigheid van
aidant, pour autant que les revenus professionnels produits par cette echtgenoot-helper, voorzover de beroepsinkomsten voortkomend uit deze
activité ne dépassent pas 8.676,27 EUR par année civile; activiteit 8.676,27 EUR per kalenderjaar niet overschrijden;
3° à exercer une activité consistant en la création d'oeuvres 3°een beroepsactiviteit uitoefenen die bestaat in het scheppen van
scientifiques ou en la réalisation d'une création artistique, n'ayant wetenschappelijke werken of het tot stand brengen van een artistieke
pas de répercussion sur le marché du travail pour autant que schepping en die geen weerslag heeft op de arbeidsmarkt, voor zover de
l'intéressé n'ait pas la qualité de commerçant au sens du Code de commerce; betrokkene geen handelaar is in de zin van het Wetboek van koophandel;
4° à exercer toute autre activité, mandat, charge ou office, pour 4° iedere andere activiteit, mandaat, ambt of post uitoefenen, voor
autant que les revenus bruts qui en découlent, quelle que soit leur zover de bruto inkomsten die eruit voortvloeien, ongeacht de benaming
dénomination, ne dépassent pas 10.845,34 EUR par année civile. ervan, 10.845,34 EUR per kalenderjaar niet overschrijden.
L'exercice simultané ou successif de différentes activités prévues à De gelijktijdige of achtereenvolgende uitoefening van verscheidene in
l'alinéa 1er est autorisé pour autant que le total des revenus visés à het eerste lid bedoelde activiteiten is toegelaten, voorzover het
l'alinéa 1er, 2° et 80 p.c. des revenus visés à l'alinéa 1er, 1° et totaal van de inkomsten bedoeld in het eerste lid, 2° en van 80 pct.
4°, ne dépasse pas 8.676,27 EUR par année civile. van de inkomsten bedoeld in het eerste lid, 1° en 4°, niet meer
§ 2. Pour l'année civile au cours de laquelle une personne atteint bedraagt dan 8.676,27 EUR per kalenderjaar.
l'âge de 65 ans, les dispositions du § 1er sont, pour la période § 2. Voor het kalenderjaar waarin een persoon de leeftijd van 65 jaar
comprise entre le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel bereikt, zijn de bepalingen van § 1, voor de periode begrepen tussen
de eerste dag van de maand die volgt op die waarin hij de leeftijd van
elle atteint l'âge de 65 ans et le 31 décembre de cette année, 65 jaar bereikt en 31 december van dat jaar, van toepassing op de in
applicables aux personnes visées à ce paragraphe. Toutefois, les deze paragraaf bedoelde personen. De in § 1 en artikel 9 bepaalde
montants limites prévus au § 1er et à l'article 9 sont multipliés par grensbedragen worden evenwel vermenigvuldigd met een breuk waarvan de
une fraction dont le dénominateur est égal à 12 et dont le numérateur noemer gelijk is aan 12 en de teller gelijk aan het aantal maanden dat
est égal au nombre de mois couvrant la période définie ci-avant, voormelde periode omvat, terwijl de in § 1 bedoelde inkomsten die zijn
tandis que les revenus visés au § 1er sont ceux afférents à cette même welke betrekking hebben op dezelfde periode.
période. § 3. En cas de cumul d'une pension de survie avec une pension de § 3. In geval van cumulatie van een overlevingspensioen met een
retraite, les dispositions du présent article sont applicables quel rustpensioen zijn de bepalingen van dit artikel toepasselijk, ongeacht
que soit le régime dans lequel la pension de retraite est accordée. de regeling waarin het rustpensioen is toegekend.
§ 4. Pour les pensions de retraite visées à l'article 5, § 1er, et § 4. Voor de in artikel 5, § 1, bedoelde rustpensioenen toegekend aan
accordées à des personnes qui ont été mises d'office à la retraite personen die om een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid vóór
avant l'âge de 65 ans pour une raison autre que l'inaptitude physique, de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust werden gesteld, zijn de in
les montants limites à prendre en compte, pour la période comprise aanmerking te nemen grensbedragen, voor de periode begrepen tussen de
entre la date de prise de cours de la pension et le 31 décembre de ingangsdatum van het pensioen en 31 december van het jaar dat
l'année qui précède le 65ème anniversaire de l'intéressé, sont ceux voorafgaat aan de 65e verjaardag van betrokkene, deze bepaald in § 1
prévus au § 1er et les revenus visés au § 1er sont ceux afférents à en zijn de in § 1 bedoelde inkomsten die welke betrekking hebben op
ces mêmes années, tandis que la réduction à appliquer est celle qui dezelfde jaren, terwijl de toe te passen vermindering die is welke
résulte de l'application du § 7. volgt uit de toepassing van § 7.
Pour les pensions de retraite visées à l'alinéa 1er, les montants Voor de in het eerste lid bedoelde rustpensioenen zijn de in
limites à prendre en compte, pour la période comprise entre le 1er aanmerking te nemen grensbedragen, voor de periode begrepen tussen 1
janvier de l'année du 65ème anniversaire et le dernier jour du mois au januari van het jaar van de 65e verjaardag en de laatste dag van de
cours duquel l'intéressé atteint l'âge de 65 ans, sont ceux prévus au maand waarin betrokkene de leeftijd van 65 jaar bereikt, deze bepaald
§ 2 et les revenus visés au § 2 sont ceux afférents à cette même in § 2 en zijn de in § 2 bedoelde inkomsten die welke betrekking
période, tandis que la réduction à appliquer est celle qui résulte de hebben op dezelfde jaren, terwijl de toe te passen vermindering die is
l'application du § 8. welke volgt uit de toepassing van § 8.
§ 5. Pour les années civiles antérieures à celle au cours de laquelle § 5. Voor de kalenderjaren die voorafgaan aan dat waarin hij de
elle atteint l'âge de 65 ans et sans préjudice à l'application du § 4, leeftijd van 65 jaar bereikt, en onverminderd de toepassing van § 4,
alinéa 1er, la personne qui bénéficie soit d'une pension de retraite, eerste lid, mag de persoon die een rustpensioen geniet of een
soit d'une pension de survie cumulée avec une pension de retraite est, overlevingspensioen met een rustpensioen cumuleert, na voorafgaande
moyennant déclaration préalable, autorisée : verklaring :
1° à exercer une activité professionnelle visée au § 1er, alinéa 1er, 1° een in § 1, eerste lid, 1°, bedoelde beroepsactiviteit uitoefenen,
1°, pour autant que les revenus professionnels bruts ne dépassent pas voor zover de bruto beroepsinkomsten 7.421,57 EUR per kalenderjaar
7.421,57 EUR par année civile; niet overschrijden;
2° à exercer une activité professionnelle visée au § 1er, alinéa 1er, 2° een in § 1, eerste lid, 2°, bedoelde beroepsactiviteit uitoefenen,
2°, pour autant que les revenus professionnels, déterminés voor zover de beroepsinkomsten, vastgesteld overeenkomstig § 9,
conformément au § 9, ne dépassent pas 5.937,26 EUR par année civile; 5.937,26 EUR per kalenderjaar niet overschrijden;
3° à exercer une activité consistant en la création d'oeuvres 3° een beroepsactiviteit uitoefenen die bestaat in het scheppen van
scientifiques ou en la réalisation d'une création artistique, n'ayant wetenschappelijke werken of het tot stand brengen van een artistieke
pas de répercussion sur le marché du travail pour autant que schepping en die geen weerslag heeft op de arbeidsmarkt, voor zover de
l'intéressé n'ait pas la qualité de commerçant au sens du Code de commerce; betrokkene geen handelaar is in de zin van het Wetboek van koophandel;
4° à exercer toute autre activité, mandat, charge ou office, pour 4° iedere andere activiteit, mandaat, ambt of post uitoefenen, voor-
autant que les revenus bruts qui en découlent, quelle que soit leur zover de bruto inkomsten die eruit voortvloeien, ongeacht de benaming
dénomination, ne dépassent pas 7.421,57 EUR par année civile. ervan, 7.421,57 EUR per kalenderjaar niet overschrijden.
L'exercice simultané ou successif de différentes activités prévues à De gelijktijdige of achtereenvolgende uitoefening van verscheidene in
l'alinéa 1er est autorisé pour autant que le total des revenus visés à het eerste lid bedoelde activiteiten is toegelaten, voor zover het
l'alinéa 1er, 2° et 80 p.c. des revenus visés à l'alinéa 1er, 1° et totaal van de inkomsten bedoeld in het eerste lid, 2° en 80 pct. van
de inkomsten bedoeld in het eerste lid, 1° en 4°, niet meer bedraagt
4°, ne dépasse pas 5.937,26 EUR par année civile. dan 5.937,26 EUR per kalenderjaar.
§ 6. Pour l'année civile au cours de laquelle une personne atteint
l'âge de 65 ans et sans préjudice à l'application du § 4, alinéa 2, § 6. Voor het kalenderjaar waarin een persoon de leeftijd van 65 jaar
les dispositions du § 5 sont, pour la période comprise entre le 1er bereikt, en onverminderd de toepassing van § 4, tweede lid, zijn de
janvier et le dernier jour du mois au cours duquel elle atteint l'âge bepalingen van § 5, voor de periode begrepen tussen 1 januari en de
de 65 ans, applicables aux personnes visées à ce paragraphe. laatste dag van de maand waarin hij de leeftijd van 65 jaar bereikt,
Toutefois, les montants limites prévus au § 5 et à l'article 9 sont van toepassing op de in deze paragraaf bedoelde personen. De in § 5 en
artikel 9 bepaalde grensbedragen worden evenwel vermenigvuldigd met
multipliés par une fraction dont le dénominateur est égal à 12 et dont een breuk waarvan de noemer gelijk is aan 12 en de teller gelijk aan
le numérateur est égal au nombre de mois couvrant la période définie
ci-avant, tandis que les revenus visés au § 5 sont ceux afférents à het aantal maanden dat voormelde periode omvat, terwijl de in § 5
bedoelde inkomsten die zijn welke betrekking hebben op dezelfde
cette même période. periode.
§ 7. Lorsque, pour une année civile déterminée, les revenus visés au § § 7. Indien, voor een bepaald kalenderjaar, de in § 1 of § 5 bedoelde
1er ou au § 5 dépassent de 15 p.c. au moins les montants limites fixés inkomsten met ten minste 15 pct. de in deze bepalingen vastgestelde
par ces dispositions, le paiement de la pension est suspendu pour grensbedragen overschrijden, wordt de betaling van het pensioen
cette même année. geschorst voor datzelfde jaar.
Lorsque, pour une année civile déterminée, les revenus visés au § 1er Indien, voor een bepaald kalenderjaar, de in § 1 of § 5 bedoelde
ou au § 5 dépassent de moins de 15 p.c. les montants limites fixés par inkomsten met minder dan 15 pct. de in deze bepalingen vastgestelde
ces dispositions, la pension est, pour cette même année, réduite à grensbedragen overschrijden, wordt, voor datzelfde jaar, het pensioen
concurrence du pourcentage de dépassement des revenus par rapport aux verminderd naar rata van het percentage waarmee de inkomsten de in de
montants limites visés au § 1er ou au § 5. § 1 of § 5 bedoelde grensbedragen overschrijden.
Voor de toepassing van het eerste en het tweede lid wordt het
Pour l'application des alinéas 1er et 2, le pourcentage de dépassement percentage van de overschrijding, in voorkomend geval, berekend tot op
est calculé, le cas échéant, au centième près. Pour le calcul du één honderdste. Het in het tweede lid bepaalde percentage wordt voor
montant de la réduction, le pourcentage prévu à l'alinéa 2 est arrondi de berekening van het bedrag van de vermindering tot de naasthogere
à l'unité supérieure si la première décimale atteint au moins 5; dans eenheid afgerond wanneer de eerste decimaal ten minste vijf is; in het
le cas contraire, la décimale est négligée. tegenovergestelde geval wordt de decimaal verwaarloosd.
§ 8. Lorsque, pour la période définie au § 2 ou au § 6, les revenus § 8. Indien, voor de in § 2 of in § 6 bedoelde periode, de in deze
visés par ces dispositions dépassent de 15 p.c. au moins les montants bepalingen bedoelde inkomsten met ten minste 15 pct. de in deze
limites fixés par ces dispositions, le paiement de la pension est bepalingen vastgestelde grensbedragen overschrijden, wordt de betaling
suspendu pour cette même période. van het pensioen geschorst voor dezelfde periode.
Lorsque, pour la période définie au § 2 ou au § 6, les revenus visés Indien, voor de in § 2 of in § 6 bedoelde periode, de in deze
par ces dispositions dépassent de moins de 15 p.c. les montants limites fixés par ces dispositions, la pension est, pour cette même période, réduite à concurrence du pourcentage de dépassement des revenus par rapport aux montants limites visés au § 2 ou au § 6. Pour l'application des alinéas 1er et 2, le pourcentage de dépassement est calculé, le cas échéant, au centième près. Pour le calcul du montant de la réduction, le pourcentage prévu à l'alinéa 2 est arrondi à l'unité supérieure si la première décimale atteint au moins 5; dans le cas contraire, la décimale est négligée. § 9. Par revenus professionnels des activités visées au § 1er, alinéa 1er, 2°, il y a lieu d'entendre les revenus professionnels bruts, diminués des dépenses ou charges professionnelles et, le cas échéant, bepalingen bedoelde inkomsten met minder dan 15 pct. de in deze bepalingen vastgestelde grensbedragen overschrijden, wordt, voor dezelfde periode, het pensioen verminderd naar rata van het percentage waarmee de inkomsten de in de § 2 of § 6 bedoelde grensbedragen overschrijden. Voor de toepassing van het eerste en het tweede lid wordt het percentage van de overschrijding, in voorkomend geval, berekend tot op één honderdste. Het in het tweede lid bepaalde percentage wordt voor de berekening van het bedrag van de vermindering tot de naasthogere eenheid afgerond wanneer de eerste decimaal ten minste vijf is; in het tegenovergestelde geval wordt de decimaal verwaarloosd. § 9. Onder beroepsinkomsten van de in § 1, eerste lid, 2°, bedoelde activiteiten dient te worden verstaan de bruto beroepsinkomsten, verminderd met de beroepsuitgaven of -lasten en, desgevallend, met de
des pertes professionnelles, retenus par l'Administration des beroepsverliezen, die door de Administratie der Directe Belastingen in
Contributions directes pour l'établissement de l'impôt relatif à aanmerking genomen werden voor de vaststelling van de aanslag
l'année concernée. Si l'activité d'aidant est exercée par le conjoint, betreffende het betrokken jaar. Indien de activiteit als helper door
il y a lieu de prendre en considération la part des revenus de echtgenoot wordt uitgeoefend, dient het deel van de
professionnels de l'exploitant qui est attribuée à l'aidant beroepsinkomsten van de uitbater in aanmerking genomen te worden dat
conformément au Code des impôts sur les revenus précité. La quote-part aan de helper toegekend wordt overeenkomstig voormeld Wetboek van de
des revenus professionnels attribuée au conjoint conformément à inkomstenbelastingen. Het gedeelte van de beroepsinkomsten dat
l'article 87 de ce Code est ajoutée aux revenus de l'exploitant. overeenkomstig artikel 87 van dit Wetboek aan de echtgenoot wordt
Dans les revenus professionnels visés à l'alinéa 1er, ne sont toegekend, wordt bij de inkomsten van de uitbater gevoegd.
toutefois compris ni le montant des cotisations payées en application In de in het eerste lid bedoelde beroepsinkomsten is evenwel niet
begrepen het bedrag van de bijdragen betaald in toepassing van
de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 précité ou des arrêtés voormeld koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 of van de
royaux portant des mesures relatives à la modération des revenus, koninklijke besluiten houdende maatregelen betreffende de
imposées aux travailleurs indépendants en vertu des lois des 6 juillet inkomensmatiging opgelegd aan de zelfstandigen krachtens de wetten van
1983 et 27 mars 1986 accordant certains pouvoirs spéciaux au Roi, 6 juli 1983 en 27 maart 1986 tot toekenning van bijzondere machten aan
avant la prise de cours effective de la pension et remboursées au de Koning, vóór de effectieve ingangsdatum van het pensioen en
bénéficiaire après celle-ci, ni le montant des intérêts moratoires terugbetaald aan de gerechtigde na voornoemde datum, noch het bedrag
acquis au bénéficiaire. van de verwijlinteresten toegekend aan de gerechtigde.
Si l'activité en qualité de travailleur indépendant ou d'aidant est Indien de activiteit als zelfstandige of als helper in het buitenland
exercée à l'étranger, il est tenu compte des revenus professionnels wordt uitgeoefend, wordt rekening gehouden met de belastbare
imposables produits par cette activité. » beroepsinkomsten voortvloeiend uit deze activiteit. »

Art. 2.L'article 6 de la même loi est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 6 van dezelfde wet wordt vervangen door de volgende

suivante : bepaling :
«

Art. 6.§ 1er. Pour les années civiles postérieures à celle au cours

«

Art. 6.§ 1. Voor de kalenderjaren die volgen op dat waarin hij de

de laquelle elle atteint l'âge de 65 ans, la personne qui bénéficie leeftijd van 65 jaar bereikt, mag de persoon die uitsluitend één of
exclusivement d'une ou de plusieurs pensions de survie est, moyennant meerdere overlevingspensioenen geniet, na voorafgaande verklaring, een
déclaration préalable, autorisée à exercer une activité
professionnelle dans les mêmes conditions et selon les mêmes modalités beroepsactiviteit uitoefenen onder dezelfde voorwaarden en volgens
que celles prévues par l'article 4, §§ 1er et 7. dezelfde nadere regels als deze bepaald bij artikel 4, §§ 1 en 7.
§ 2. Pour la période comprise entre le premier jour du mois qui suit § 2. Voor de periode begrepen tussen de eerste dag van de maand die
celui au cours duquel elle atteint l'âge de 65 ans et le 31 décembre volgt op deze waarin hij de leeftijd van 65 jaar bereikt en 31
de cette année, la personne qui bénéficie exclusivement d'une ou de
plusieurs pensions de survie est, moyennant déclaration préalable, december van dat jaar, mag de persoon die uitsluitend één of meerdere
autorisée à exercer une activité professionnelle dans les mêmes overlevingspensioenen geniet, na voorafgaande verklaring, een
conditions et selon les mêmes modalités que celles prévues par beroepsactiviteit uitoefenen onder dezelfde voorwaarden en volgens
l'article 4, §§ 2 et 8. » dezelfde nadere regels als deze bepaald bij artikel 4, §§ 2 en 8. »

Art. 3.L'article 7 de la même loi, modifié par les arrêtés royaux des

Art. 3.Artikel 7 van dezelfde wet, gewijzigd bij de koninklijke

7 février 1997, 24 avril 1998, 22 septembre 2000 et 11 décembre 2001 besluiten van 7 februari 1997, 24 april 1998, 22 september 2000 en 11
est remplacé par la disposition suivante : december 2001, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 7.§ 1er. Pour les années civiles antérieures à celle au cours

«

Art. 7.§ 1. Voor de kalenderjaren die voorafgaan aan dat waarin hij

de laquelle elle atteint l'âge de 65 ans, la personne qui bénéficie de leeftijd van 65 jaar bereikt, mag de persoon die uitsluitend één of
exclusivement d'une ou de plusieurs pensions de survie est, moyennant déclaration préalable, autorisée : meerdere overlevingspensioenen geniet, na voorafgaande verklaring :
1° à exercer une activité professionnelle visée à l'article 4, § 1er, 1° een in artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, bedoelde beroepsactiviteit
alinéa 1er, 1°, pour autant que les revenus professionnels bruts ne uitoefenen, voorzover de bruto beroepsinkomsten 14.843,13 EUR per
dépassent pas 14.843,13 EUR par année civile; kalenderjaar niet overschrijden;
2° à exercer une activité professionnelle visée à l'article 4, § 1er, 2° een in artikel 4, § 1, eerste lid, 2°, bedoelde beroepsactiviteit
alinéa 1er, 2°, pour autant que les revenus professionnels, déterminés uitoefenen, voor zover de beroepsinkomsten, vastgesteld overeenkomstig
conformément à l'article 4, § 9, ne dépassent pas 11.874,50 EUR par artikel 4, § 9, 11.874,50 EUR per kalenderjaar niet overschrijden;
année civile; 3° à exercer une activité consistant en la création d'oeuvres 3° een beroepsactiviteit uitoefenen die bestaat in het scheppen van
scientifiques ou en la réalisation d'une création artistique, n'ayant wetenschappelijke werken of het tot stand brengen van een artistieke
pas de répercussion sur le marché du travail pour autant que schepping en die geen weerslag heeft op de arbeidsmarkt, voorzover de
l'intéressé n'ait pas la qualité de commerçant au sens du Code de commerce; betrokkene geen handelaar is in de zin van het Wetboek van koophandel;
4° à exercer toute autre activité, mandat, charge ou office, pour 4° iedere andere activiteit, mandaat, ambt of post uitoefenen, voor
autant que les revenus bruts qui en découlent, quelle que soit leur zover de bruto inkomsten die eruit voortvloeien, ongeacht de benaming
dénomination, ne dépassent pas 14.843,13 EUR par année civile. ervan, 14.843,13 EUR per kalenderjaar niet overschrijden.
L'exercice simultané ou successif de différentes activités prévues à De gelijktijdige of achtereenvolgende uitoefening van verscheidene in
l'alinéa 1er est autorisé pour autant que le total des revenus visés à het eerste lid bedoelde activiteiten is toegelaten, voorzover het
l'alinéa 1er, 2° et 80 p. c. des revenus visés à l'alinéa 1er, 1° et totaal van de inkomsten bedoeld in het eerste lid, 2° en van 80 pct.
4°, ne dépasse pas 11.874,50 EUR par année civile. van de inkomsten bedoeld in het eerste lid, 1° en 4°, niet meer
§ 2. Pour l'année civile au cours de laquelle une personne atteint bedraagt dan 11.874,50 EUR per kalenderjaar.
l'âge de 65 ans, les dispositions du § 1er sont, pour la période § 2. Voor het kalenderjaar waarin een persoon de leeftijd van 65 jaar
comprise entre le 1er janvier et le dernier jour du mois au cours bereikt, zijn de bepalingen van § 1, voor de periode begrepen tussen 1
duquel l'intéressé atteint l'âge de 65 ans, applicables aux personnes januari en de laatste dag van de maand waarin hij de leeftijd van 65
visées à ce paragraphe. Toutefois, les montants limites prévus au § 1er jaar bereikt, van toepassing op de in deze paragraaf bedoelde
et à l'article 9 sont multipliés par une fraction dont le dénominateur personen. De in § 1 en artikel 9 bepaalde grensbedragen worden evenwel
est égal à 12 et dont le numérateur est égal au nombre de mois vermenigvuldigd met een breuk waarvan de noemer gelijk is aan 12 en de
couvrant la période définie ci-avant, tandis que les revenus visés au teller gelijk aan het aantal maanden dat voormelde periode omvat,
§ 1er sont ceux afférents à cette même période. terwijl de in § 1 bedoelde inkomsten die zijn welke betrekking hebben
§ 3. Lorsque, pour une année civile déterminée, les revenus visés au § op dezelfde periode. § 3. Indien, voor een bepaald kalenderjaar, de in § 1 bedoelde
1er dépassent de 15 p.c. au moins les montants limites fixés par cette inkomsten met ten minste 15 pct. de in deze bepaling vastgestelde
disposition, le paiement de la pension est suspendu pour cette même grensbedragen overschrijden, wordt de betaling van het pensioen
année. geschorst voor datzelfde jaar.
Lorsque, pour une année civile déterminée, les revenus visés au § 1er Indien, voor een bepaald kalenderjaar, de in § 1 bedoelde inkomsten
dépassent de moins de 15 p.c. les montants limites fixés par cette met minder dan 15 pct. de in deze bepaling vastgestelde grensbedragen
disposition, la pension est, pour cette même année, réduite à overschrijden, wordt, voor datzelfde jaar, het pensioen verminderd
concurrence du pourcentage de dépassement des revenus par rapport aux naar rata van het percentage waarmee de inkomsten de in de § 1
montants limites visés au § 1er. bedoelde grensbedragen overschrijden.
Voor de toepassing van het eerste en het tweede lid wordt het
Pour l'application des alinéas 1er et 2, le pourcentage de dépassement percentage van de overschrijding, in voorkomend geval, berekend tot op
est calculé, le cas échéant, au centième près. Pour le calcul du één honderdste. Het in het tweede lid bepaalde percentage wordt voor
montant de la réduction, le pourcentage prévu à l'alinéa 2 est arrondi de berekening van het bedrag van de vermindering tot de naasthogere
à l'unité supérieure si la première décimale atteint au moins 5; dans eenheid afgerond wanneer de eerste decimaal ten minste vijf is; in het
le cas contraire, la décimale est négligée. tegenovergestelde geval wordt de decimaal verwaarloosd.
§ 4. Lorsque, pour la période définie au § 2, les revenus visés par § 4. Indien, voor de in § 2 bedoelde periode, de in deze bepaling
cette disposition dépassent de 15 p.c. au moins les montants limites bedoelde inkomsten met ten minste 15 pct. de in deze bepaling
fixés par cette disposition, le paiement de la pension est suspendu vastgestelde grensbedragen overschrijden, wordt de betaling van het
pour cette même période. pensioen geschorst voor dezelfde periode.
Lorsque, pour la période définie au § 2, les revenus visés par cette Indien, voor de in § 2 bedoelde periode, de in deze bepaling bedoelde
disposition dépassent de moins de 15 p.c. les montants limites fixés inkomsten met minder dan 15 pct. de in deze bepaling vastgestelde
par cette disposition, la pension est, pour cette même période,
réduite à concurrence du pourcentage de dépassement des revenus par grensbedragen overschrijden, wordt, voor dezelfde periode, het
rapport aux montants limites visés au § 2.
Pour l'application des alinéas 1er et 2, le pourcentage de dépassement pensioen verminderd naar rata van het percentage waarmee de inkomsten
est calculé, le cas échéant, au centième près. Pour le calcul du
montant de la réduction, le pourcentage prévu à l'alinéa 2 est arrondi de in de § 2 bedoelde grensbedragen overschrijden. Voor de toepassing van het eerste en het tweede lid wordt het
percentage van de overschrijding, in voorkomend geval, berekend tot op
à l'unité supérieure si la première décimale atteint au moins 5; dans één honderdste. Het in het tweede lid bepaalde percentage wordt voor
de berekening van het bedrag van de vermindering tot de naasthogere
eenheid afgerond wanneer de eerste decimaal ten minste vijf is; in het
le cas contraire, la décimale est négligée. » tegenovergestelde geval wordt de decimaal verwaarloosd. »

Art. 4.A l'article 9, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la loi

Art. 4.In artikel 9, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

du 19 juin 1996 et par les arrêtés royaux des 7 février 1997, 24 avril wet van 19 juni 1996 en bij de koninklijke besluiten van 7 februari
1998, 22 septembre 2000 et 11 décembre 2001, sont apportées les 1997, 24 april 1998, 22 september 2000 en 11 december 2001, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le premier tiret est remplacé par la disposition suivante : 1° het eerste streepje wordt vervangen door de volgende bepaling :
« - les montants de 10.845,34 EUR prévus à l'article 4, § 1er, alinéa « - de bedragen van 10.845,34 EUR bepaald bij artikel 4, § 1, eerste
1er, 1° et 4°, de 7.421,57 EUR prévus à l'article 4, § 5, alinéa 1er, lid, 1° en 4°, van 7.421,57 EUR bepaald bij artikel 4, § 5, eerste
1° et 4°, et de 14.843,13 EUR prévus à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, lid, 1° en 4°, en van 14.843,13 EUR bepaald bij artikel 7, § 1, eerste
1° et 4°, sont, pour cette même année, augmentés de 3.710,80 EUR; » lid, 1° en 4°, met 3.710,80 EUR verhoogd; »
2° le second tiret est remplacé par la disposition suivante : 2° het tweede streepje wordt vervangen door de volgende bepaling :
« - les montants de 8.676,27 EUR prévus à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, « - de bedragen van 8.676,27 EUR bepaald bij artikel 4, § 1, eerste
2° et alinéa 2, de 5.937,26 EUR prévus à l'article 4, § 5, alinéa 1er, lid, 2° en tweede lid, van 5.937,26 EUR bepaald bij artikel 4, § 5,
2°, et alinéa 2 et de 11.874,50 EUR prévus par l'article 7, § 1er, eerste lid, 2°, en tweede lid, en van 11.874,50 EUR bepaald bij
alinéa 1er, 2°, et alinéa 2 sont, pour cette même année, augmentés de artikel 7, § 1, eerste lid, 2°, en tweede lid, met 2.968,63 EUR
2.968,63 EUR. » verhoogd. »

Art. 5.Dans l'article 11 de la même loi, les mots « aux articles 4, §

Art. 5.In artikel 11 van dezelfde wet worden de woorden « de

1er, 4°, et 7, § 1er, 4° » sont remplacés par les mots « à l'article artikelen 4, § 1, 4°, en 7, § 1, 4° » vervangen door de woorden «
4, § 1er, alinéa 1er, 4°, à l'article 4, § 5, alinéa 1er, 4° et à artikel 4, § 1, eerste lid, 4°, artikel 4, § 5, eerste lid, 4° en
l'article 7, § 1er, alinéa 1er, 4° ». artikel 7, § 1, eerste lid, 4° ».

Art. 6.A l'article 14 de la même loi, remplacé par la loi du 19 juin

Art. 6.In artikel 14 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 19

1996, sont apportées les modifications suivantes : juni 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante : 1° § 1, eerste lid, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« § 1er. Pour l'année de prise de cours de la pension et sans « § 1. Voor het jaar waarin het pensioen ingaat en onverminderd de
préjudice à l'application de l'article 4, §§ 2, 4, alinéa 2, 6 et 8, toepassing van artikel 4, §§ 2, 4, tweede lid, 6 en 8, artikel 6, § 2
de l'article 6, § 2 et de l'article 7, §§ 2 et 4, les montants limites en artikel 7, §§ 2 en 4, worden de in de artikelen 4, 7 en 9 bepaalde
prévus aux articles 4, 7 et 9 sont multipliés par une fraction dont le grensbedragen vermenigvuldigd met een breuk waarvan de noemer gelijk
dénominateur est 12 et dont le numérateur est égal au nombre de mois is aan 12 en de teller gelijk aan het aantal gehele maanden dat de
entiers que comporte la période comprise entre la date de prise de periode omvat die begrepen is tussen de ingangsdatum van het pensioen
cours de la pension et le terme de cette année et les revenus visés en het einde van dat jaar, en zijn de in de artikelen 4 en 7 bedoelde
aux articles 4 et 7, sont ceux afférents à la période définie inkomsten die welke betrekking hebben op de hiervoor omschreven
ci-avant. »; periode. »;
2° le § 2, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante : 2° § 2, eerste lid, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« § 2. Pour l'année de prise de cours soit d'un cumul de plusieurs « § 2. Voor het jaar waarin een cumulatie van meerdere in artikel 1
pensions visées à l'article 1er, soit d'un cumul d'une telle pension bedoelde pensioenen of een cumulatie van een dergelijk pensioen met
avec une ou plusieurs pensions accordées dans un autre régime de één of meerdere pensioenen toegekend in een andere pensioenregeling
pension et sans préjudice à l'application de l'article 4, §§ 2, 4, ingaat en onverminderd de toepassing van artikel 4, §§ 2, 4, tweede
alinéa 2, 6 et 8, de l'article 6, § 2 et de l'article 7, §§ 2 et 4, lid, 6 en 8, artikel 6, § 2 en artikel 7, §§ 2 en 4, worden de in de
les montants limites prévus aux articles 4, 7 et 9 sont, tant pour la artikelen 4, 7 en 9 bepaalde grensbedragen, zowel voor de periode
période comprise entre le 1er janvier de l'année et la date de prise begrepen tussen 1 januari van het jaar en de ingangsdatum van de
de cours du cumul que pour le restant de l'année, multipliés par une cumulatie als voor de resterende periode van het jaar, vermenigvuldigd
fraction dont le dénominateur est 12 et dont le numérateur est égal au met een breuk waarvan de noemer gelijk is aan 12 en de teller gelijk
nombre de mois entiers compris dans chacune de ces périodes et les aan het aantal maanden begrepen in elk van die perioden, en zijn de in
revenus visés aux articles 4 et 7, sont ceux afférents à ces mêmes artikelen 4 en 7 bedoelde inkomsten die welke betrekking hebben op
périodes. ». diezelfde perioden. ».

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002 et

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002 en

s'applique également aux pensions et cumuls en cours au 31 décembre is tevens van toepassing op de op 31 december 2001 lopende pensioenen
2001. en cumulaties.
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2002. Gegeven te Brussel, 23 december 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^