Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/12/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 février 1998 relatif à l'uniforme des militaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 février 1998 relatif à l'uniforme des militaires Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 februari 1998 betreffende het uniform van de militairen
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 23 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 février 1998 relatif à l'uniforme des militaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 167, § 1er, alinéa 2, de la Constitution; MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 23 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 februari 1998 betreffende het uniform van de militairen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 167, § 1, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'article 3, § 2, 1°, de la loi du 20 mai 1994 relative à la mise Gelet op artikel 3, § 2, 1°, van de wet van 20 mei 1994 betreffende de
en oeuvre des forces armées, à la mise en condition ainsi qu'aux aanwending van de krijgsmacht, de paraatstelling, alsook betreffende
périodes et positions dans lesquelles le militaire peut se trouver; de periodes en de standen waarin de militair zich kan bevinden;
Vu l'arrêté royal du 4 février 1998 relatif à l'uniforme des Gelet op het koninklijk besluit van 4 februari 1998 betreffende het
militaires; uniform van de militairen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, Gelet op het advies van de Raad van State,
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un article 3bis, rédigé comme suit, est inséré dans

l'arrêté royal du 4 février 1998 relatif à l'uniforme des militaires :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 4 februari 1998 betreffende

het uniform van de militairen wordt een artikel 3bis ingevoegd,
«

Art. 3bis.§ 1er. Le ministre de la Défense nationale ou les

luidende : «

Art. 3bis.§ 1. De minister van Landsverdediging of de militaire

autorités militaires qu'il désigne, peuvent autoriser des citoyens overheden die hij aanwijst kunnen meerderjarige burgers, die verbonden
majeurs, attachés à ou autorisés à suivre un détachement de militaires zijn aan of toestemming hebben om een detachement Belgische militairen
belges dans une des sous-positions « en assistance » hors du te volgen in één van de deelstanden « in hulpverlening » buiten het
territoire national ou « en engagement opérationnel », à l'exclusion nationale grondgebied of « in operationele inzet », met uitsluiting
du « maintien de l'ordre », à porter certaines pièces de l'uniforme van « orderhandhaving », tijdelijk toestaan bepaalde onderdelen van
visé à l'article 2, alinéa 1er, 2°, 3° ou 4°. het uniform te dragen bedoeld in artikel 2, eeste lid, 2°, 3° of 4°.
Dans ce cas, une distinction reconnaissable avec l'uniforme porté par In dit geval moet er een herkenbaar onderscheid zijn met het uniform
les militaires est imposée. dat gedragen wordt door militairen.
Aucun insigne de grade fixé pour les militaires ne peut être porté. Geen enkel kenteken van graad bepaald voor militairen mag gedragen worden.
§ 2. Le ministre de la Défense nationale ou les autorités militaires § 2. De minister van Landsverdediging of de militaire overheden die
qu'il désigne fixent dans quelles conditions ces pièces de l'uniforme hij aanwijst bepalen onder welke voorwaarden deze onderdelen van het
peuvent être portée. » uniform gedragen mogen worden. ».

Art. 2.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 décembre 1999. Gegeven te Brussel, 23 december 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^