Arrêté royal octroyant une subvention à Child Focus pour le développement du projet « Arachnid » pour l'année budgétaire 2023 | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan Child Focus voor de projectontwikkeling van het project "Arachnid" voor het begrotingsjaar 2023 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
23 AVRIL 2023. - Arrêté royal octroyant une subvention à Child Focus | 23 APRIL 2023. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
pour le développement du projet « Arachnid » pour l'année budgétaire | toelage aan Child Focus voor de projectontwikkeling van het project |
2023 | "Arachnid" voor het begrotingsjaar 2023 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121 |
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, | tot 124; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de |
budgétaire et de gestion, l'article 17; | administratieve, begrotings- en beheerscontrole, artikel 17; |
Vu le protocole du 6 juillet 2017 réglant la collaboration entre Child | Gelet op het protocol van 6 juli 2017 tot regeling van de samenwerking |
Focus et les autorités judiciaires et les services de police en | tussen Child Focus en de gerechtelijke en politiële instanties inzake |
matière de disparitions, de lutte contre l'exploitation sexuelle des | vermiste kinderen, de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen |
enfants et la pédopornographie sur l'Internet ; | en kinderpornografie op het Internet |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 avril 2023 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3 april 2023; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de cent trente-neuf mille euros (139.000 |
Artikel 1.Een toelage van honderdnegenendertigduizend euro (139.000 |
euros) est octroyée à Child Focus - 292 Avenue Houba De Strooper - | euro) wordt toegekend aan Child Focus - 292 Houba de Strooperlaan - |
1020 Bruxelles (numéro d'entreprise BE0461449289 et numéro de compte | 1020 Brussel (ondernemingsnummer BE0461449289 en rekeningnummer IBAN |
IBAN BE19 3101 2229 9912). | BE19 3101 2229 9912). |
Cette subvention sera imputée à l'article : 12-58 52 33.00.36. | Deze toelage zal aangerekend worden op artikel: 12-58 52 33.00.36. |
Art. 2.La subvention est allouée afin de permettre à Child Focus de |
Art. 2.De toelage wordt toegekend om de Child Focus in staat te |
mobiliser le personnel nécessaire (trois équivalents temps plein) dans | stellen het nodige personeel (drie voltijdse equivalenten) te |
le développement du Projet Arachnid en Belgique afin de lutter plus | mobiliseren voor de ontwikkeling van Project Arachnid in België om de |
efficacement contre la circulation des images d'abus sexuels sur | verspreiding van afbeeldingen van seksueel misbruik van minderjarigen |
mineurs sur l'Internet. Cette subvention étalée du 1er septembre 2022 | op internet effectiever te bestrijden. Deze subsidie, gespreid van 1 |
au 31 août 2023 permettent à Child Focus d'acquérir l'expérience et la | september 2022 tot 31 augustus 2023, laat Child Focus toe ervaring en |
maîtrise de l'outil numérique afin d'être éligible aux subventions | beheersing van de digitale tool op te doen om in aanmerking te komen |
permanentes du réseau des CP3, initiateurs canadiens d'Arachnid. | voor permanente subsidies van het CP3-netwerk, de Canadese |
initiatiefnemers van Arachnid. | |
Art. 3.Les subventions seront versées en deux tranches : |
Art. 3.De toelagen worden in twee schijven betaald: |
- une première tranche de cent onze mille deux cent euros (111.200 | - een eerste schijf van honderdelfduizend tweehonderd euro (111.200 |
euros) en 2023; | euro) in 2023; |
- le solde de vingt-sept mille huit cent euros (27.800 euros), sur | - het saldo van zevenentwintigduizend achthonderd euro (27.800 euro) |
présentation des pièces justificatives. | wordt betaald op overlegging van de overtuigingstukken. |
Art. 4.Sont acceptés comme couts subsidiables : |
Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten: |
1. Les frais de personnel en particulier, le personnel en charge de | 1. Personeelskosten in het bijzonder, personeel belast met analyse, |
l'analyse, de la coordination, de la direction et l'IT; | coördinatie, beheer en IT; |
2. Les frais de formation et de formation complémentaire du personnel | 2. Kosten voor opleiding van personeel en aanvullende opleiding, |
ainsi que les frais de supervision et ceux liés au bien-être de | evenals kosten voor toezicht en welzijn. |
celui-ci. Art. 5.Child Focus doit tenir les documents et comptes à disposition |
Art. 5.Child Focus moet alle documenten en rekeningen ter beschikking |
des fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le contrôle | houden van de ambtenaren bevoegd voor de controle van de subsidies. De |
peut avoir lieu sur pièces ou sur place. | controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse. |
Child Focus fait parvenir au plus tard le 10 décembre 2023, un rapport | Child Focus zendt uiterlijk op 10 december 2023 een uitvoeringsverslag |
d'exécution relatif à l'année budgétaire à laquelle la subvention se | over het budgetjaar waarop de subsidie betrekking heeft. |
rapporte. Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2023. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 7.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 7.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 23 avril 2023. | Gegeven te Brussel, op 23 april 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |