Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/04/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, modifiant la convention collective de travail du 6 mai 2010 relative à la pension complémentaire pour les employés occupés chez les notaires financée par la voie de répartition "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, modifiant la convention collective de travail du 6 mai 2010 relative à la pension complémentaire pour les employés occupés chez les notaires financée par la voie de répartition Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 betreffende het aanvullend pensioen voor notarisbedienden gefinancierd door middel van repartitie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
23 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 23 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 27 octobre 2011, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2011,
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot
modifiant la convention collective de travail du 6 mai 2010 relative à wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010
la pension complémentaire pour les employés occupés chez les notaires betreffende het aanvullend pensioen voor notarisbedienden gefinancierd
financée par la voie de répartition (1) door middel van repartitie (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2011,
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot
modifiant la convention collective de travail du 6 mai 2010 relative à wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010
la pension complémentaire pour les employés occupés chez les notaires betreffende het aanvullend pensioen voor notarisbedienden gefinancierd
financée par la voie de répartition. door middel van repartitie.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 avril 2013. Gegeven te Brussel, 23 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires Paritair Comité voor de notarisbedienden
Convention collective de travail du 27 octobre 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2011
Modification de la convention collective de travail du 6 mai 2010 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010
relative à la pension complémentaire pour les employés occupés chez betreffende het aanvullend pensioen voor notarisbedienden gefinancierd
les notaires financée par la voie de répartition (Convention door middel van repartitie (Overeenkomst geregistreerd op 17 november
enregistrée le 17 novembre 2011 sous le numéro 106905/CO/216) 2011 onder het nummer 106905/CO/216)
A. Champ d'application A. Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés ressortissant à la op de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires. notarisbedienden ressorteren.
§ 2. Par "employés" on entend : les employés et les employées. § 2. Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.
B. Objet B. Voorwerp

Art. 2.La présente convention a pour objet de modifier la convention

Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel de collectieve

collective de travail du 6 mai 2010 relative à la pension arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 betreffende het aanvullend pensioen
complémentaire pour les employés occupés chez les notaires financée voor notarisbedienden gefinancierd door middel van repartitie te
par la voie de répartition. wijzigen.
C. Modification C. Wijzigingen

Art. 3.A l'article 2 de la convention collective de travail du 6 mai

Art. 3.In het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6

2010, les mots "Fonds de financement pour l'emploi dans le notariat" mei 2010 worden de woorden "Financieringsfonds voor de tewerkstelling
sont remplacés par "Fonds de sécurité d'existence du notariat". in het notariaat" door de woorden "Fonds voor bestaanszekerheid van
het notariaat" vervangen.

Art. 4.L'article 4 de la convention collective de travail du 6 mai

Art. 4.Het artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei

2010 est abrogé et remplacé par les dispositions suivantes : 2010 wordt opgeheven en vervangen door de volgende bepalingen :
"

Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail

"

Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux employés ressortissant à la op de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de
Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires. notarisbedienden ressorteren.
§ 2. Elle n'est néanmoins pas d'application aux employés occupés dans § 2. Zij is evenwel niet van toepassing op de bedienden in het
le notariat ou dans une institution à caractère notarial dont le notariaat of in een notariële instelling waarvan de notaris of de
notaire ou l'employeur a contracté une assurance de groupe avant le 31 werkgever een groepsverzekering afsloot vóór 31 december 1985 en geen
décembre 1985 et n'avait pas cotisé aux anciennes caisses au profit de bijdrage heeft gestort bij vroegere kassen ten voordele van al de
tous les employés de l'étude ou de l'institution et continue cette bedienden van het kantoor of de instelling en die deze
assurance de groupe, de même que le paiement des primes y afférentes groepsverzekering voortzet, evenals de betaling van desbetreffende
pour autant que les avantages soient au moins équivalents au régime premies, voor zover de voordelen minstens evenwaardig zijn aan het
sectoriel de pension complémentaire organisé par la convention sectoraal regime voor aanvullend pensioen voorzien door de collectieve
collective de travail du 13 novembre 2009 relative à la pension arbeidsovereenkomst van 13 november 2009 betreffende het aanvullend
complémentaire pour les employés occupés chez les notaires financée pensioen voor de notarisbedienden gefinancierd door middel van
par la voie de la capitalisation. kapitalisatie.
§ 3. Elle n'est néanmoins pas d'application aux : § 3. Zij is niet van toepassing op :
a. personnes occupées sous contrat de travail d'étudiant; a. de personen tewerkgesteld in het kader van een studentenovereenkomst;
b. personnes occupées via un contrat de travail conclu dans le cadre b. de personen tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst afgesloten in
d'un programme spécifique de formation, d'insertion et de reconversion het kader van een speciaal door en met steun van de overheid
professionnelle organisé ou soutenu par les pouvoirs publics. uitgevoerd opleidings-, arbeidsinpassings- en omscholingsprogramma.
§ 4. Par "employés" on entend : les employés et les employées." § 4. Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke

Art. 5.Les articles suivants, rédigés comme suit, sont insérés dans

bedienden."
la convention collective de travail du 6 mai 2010 :

Art. 5.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 worden de

volgende artikelen ingevoegd, luidend :
"

Art. 5bis.§ 1er. Chaque employeur ressortissant au champ

"

Art. 5bis.§ 1. Iedere werkgever die onder het toepassingsgebied van

d'application de la présente convention collective de travail est tenu huidige collectieve arbeidsovereenkomst ressorteert is gehouden om de
de verser à l'organisateur les cotisations nécessaires au financement bijdrage noodzakelijk voor het financiering van het systeem
du système de pension complémentaire financé par la voie de la gefinancierd door middel van de repartitie aan de inrichter te
répartition. storten.
§ 2. Ces cotisations sont égales à 2,15 p.c. du salaire soumis à § 2. Deze bijdragen zijn gelijk aan 2,15 pct. van het aan RSZ
l'ONSS. onderworpen loon.
§ 3. Le niveau de cotisations nécessaire au financement du système de § 3. De hoogte van de bijdrage noodzakelijk voor de financiering van
pension complémentaire financée par la voie de répartition et les het stelsel van aanvullend pensioen gefinancierd door middel van
réductions ou augmentations possibles de celui-ci sont fixés par repartitie en de mogelijke verminderingen of verhogingen worden door
convention collective de travail, sur la base du rapport annuel de collectieve arbeidsovereenkomst vastgesteld, op voorlegging van het
l'actuaire de l'OFP Caisse nationale de Pension complémentaire pour jaarlijks verslag van de actuaris van het OFP Nationale Kas voor
Aanvullend Pensioen voor notarisbedienden. Zodra het verslag
employés de notaire. Ce rapport est transmis à l'organisateur par le beschikbaar is wordt dit verslag door de raad van bestuur van de
conseil d'administration de la caisse nationale précitée dès qu'il est disponible. voornoemde nationale kas aan de inrichter overgezonden.

Art. 5ter.La commission paritaire peut, sur proposition du conseil

Art. 5ter.Het paritair comité kan op voorstel van de raad van bestuur

d'administration de la caisse nationale, après avoir pris connaissance van de nationale kas na hiertoe het advies van de actuaris in zijn
de l'avis de l'actuaire dans son rapport, décider d'indexer d'1 p.c. jaarlijks verslag te hebben ingewonnen beslissen om de rust- en
les pensions de retraite et de survie conformément aux conditions et overlevingspensioenen met 1 pct. te indexeren volgens de voorwaarden
modalités fixées par les articles 7, § 6 et 10, § 3 de l'annexe 2 de en modaliteiten opgenomen in artikel 7, § 6 en artikel 10, § 3 van
la convention collective de travail du 6 mai 2010." bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010."

Art. 6.Etant donné la désignation du "Fonds de sécurité d'existence

Art. 6.Gelet op de aanduiding van het "Fonds voor de

du notariat" en tant qu'organisateur du système sectoriel de bestaanszekerheid van het notariaat" als inrichter van het sectorale
répartition et afin de mettre en oeuvre la distinction légale entre repartitiestelsel en teneinde de nieuwe wettelijke opdeling inrichter
organisateur - organisme de pension dans le règlement de pension, - pensioeninstelling in te voeren in het pensioenreglement wordt
l'annexe 2 de la convention collective de travail du 6 mai 2010 est bijlage 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 als
modifiée comme suit : volgt aangepast :
§ 1er. Dans l'article 2 de l'annexe 2 de la convention collective de § 1. In artikel 2 van de bijlage 2 van de collectieve
travail du 6 mai 2010, la définition d'organisateur est remplacée par arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 wordt de definitie van inrichter
: vervangen als volgt :
"Fonds de sécurité d'existence du notariat" dont le siège social est "Fonds voor bestaanszekerheid van het notariaat" met maatschappelijke
établi à 1000 Bruxelles, rue de la Montagne, 30-34. zetel te 1000 Brussel, Bergstraat 30-34.
§ 2. Dans l'article 7, § 6 de l'annexe 2 de la convention collective § 2. In artikel 7, § 6 van de bijlage 2 van de collectieve
de travail du 6 mai 2010, l'avant-dernier paragraphe est remplacé par arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 wordt de voorlaatste paragraaf
ce qui suit : vervangen als volgt :
"La décision d'indexer la pension de retraite payée par la Caisse
Nationale de Pension Complémentaire pour employés de notaires relève "De beslissing om de rustpensioenen betaald door de Nationale Kas voor
de la compétence de la commission paritaire. Cette décision est prise Aanvullend Pensioen voor notarisbedienden te indexeren is de
sur proposition du conseil d'administration de la caisse après avoir bevoegdheid van het paritair comité. Deze beslissing wordt genomen op
pris connaissance de l'avis de l'actuaire à ce sujet dans son voorstel van de raad van bestuur na hiertoe het advies van de actuaris
rapport.". in zijn jaarlijks verslag te hebben ingewonnen."
§ 3. Dans l'article 10, § 3 de l'annexe 2 de la convention collective § 3. In artikel 10, § 3 van de bijlage 2 van de collectieve
de travail du 6 mai 2010, l'avant-dernier paragraphe est remplacé par arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 wordt de voorlaatste paragraaf
ce qui suit : vervangen als volgt :
"La décision d'indexer la pension de retraite payée par la Caisse "De beslissing om de overlevingspensioenen betaald door de Nationale
nationale de Pension complémentaire pour employés de notaires relève Kas voor Aanvullend Pensioen voor notarisbedienden te indexeren is de
de la compétence de la commission paritaire. Cette décision est prise bevoegdheid van het paritair comité. Deze beslissing wordt genomen op
sur proposition du conseil d'administration de la caisse après avoir voorstel van de raad van bestuur na hiertoe het advies van de actuaris
pris connaissance de l'avis de l'actuaire à ce sujet dans son in zijn jaarlijks verslag te hebben ingewonnen."
rapport." § 4. L'article 19 de l'annexe 2 de la convention collective de travail § 4. Artikel 19 van de bijlage 2 van de collectieve
du 6 mai 2010, est remplacé par ce qui suit : arbeidsovereenkomst van 6 mei 2010 wordt vervangen als volgt :
"La perception des cotisations dues par les notaires mentionnés au "De inning van de bijdragen verschuldigd door de onder artikel 18,
point C de l'article 18 a lieu mensuellement par l'intermédiaire de punt C vernoemde notarissen en werkgevers geschiedt maandelijks door
l'organisateur." tussenkomst van de inrichter."
D. Durée de la convention

Art. 7.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2012. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle ne peut être dénoncée par chacune des parties signataires que moyennant un délai de préavis d'au moins six mois. Cette dénonciation doit être faite par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires et aux organisations signataires et sortira ses effets le troisième jour ouvrable après la date d'envoi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 avril 2013. La Ministre de l'Emploi,

D. Duur van de overeenkomst

Art. 7.Deze overeenkomst heeft uitwerking op 1 januari 2012. Deze overeenkomst is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen slechts worden opgezegd met een opzeggingstermijn van tenminste zes maanden. Deze opzegging moet gebeuren bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de notarisbedienden en aan de ondertekenende organismen en heeft uitwerking vanaf de derde werkdag na de datum van verzending. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 april 2013. De Minister van Werk,

Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^