Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/04/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 23 AVRIL 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 23 APRIL 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, presents et a venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de
salariés, coordonnées le 28 juin 1971, notamment les articles 12 et werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, inzonderheid op de
artikelen 12 en 16, eerste lid;
16, alinéa 1er;. Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de
modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de
annuelles des travailleurs salariés, notamment l'article 23, 1er, jaarlijkse vakantie van de werknemers, inzonderheid op artikel 23, 1,
alinéa 1er, remplacé par l'arrêté royal du 22 juin 1979 et l'article eerste lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 juni 1979 en
24; op artikel 24;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des vacances Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
annuelles du 4 décembre 1996; jaarlijkse vakantie van 4 december 1996;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 24 février 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 24 februari
Vu l'urgence; 1997;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wet van 4
Vu l'urgence; augustus 1989;
Considérant qu'il convient d'apporter sans tarder les modifications Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
requises à la réglementation applicable en ce qui concerne le moment Overwegende dat de nodige wijzigingen onverwijld moeten worden
du paiement du pécule de vacances des travailleurs manuels salariés; aangebracht aan de toepasselijke reglementering inzake het ogenblik
waarop het vakantiegeld van handarbeiders wordt betaald;
Considérant que l'article 20 de la loi du 11 avril 1995 visant à Overwegende dat artikel 20 van de wet van 11 april 1995 tot invoering
instituer « la charte » de l'assuré social prévoit que des intérêts van het "handvest" van de sociaal verzekerde bepaalt dat er ambtshalve
sont dus d'office en cas de retard de paiement. intresten verschuldigd zijn in geval van laattijdige betaling.
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrete et arretons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 23, 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 30

Artikel 1.Artikel 23, 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van

mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van
relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, remplacé de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers,
par l'arrêté royal du 22 juin 1979, est remplacé par la disposition vervangen bij het koninklijk besluit van 22 juni 1979, wordt vervangen
suivante : door de volgende bepaling :
« 1er. Le pécule de vacances est payé au travailleur au moment où il « 1. Het vakantiegeld wordt aan de arbeider uitgekeerd op het ogenblik
prend ses vacances et, en cas de vacances fractionnées, à l'occasion dat hij zijn vakantie neemt en, in geval van splitsing van de vakantie
de ses vacances principales, et ceci au plus tôt le 2 mai de l'année naar aanleiding van zijn hoofdvakantie en, dit ten vroegste op 2 mei
de vacances . » van het vakantiejaar. »

Art. 2.L'article 24 du même arrêté est abrogé.

Art. 2.Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 23 avril 1997. Gegeven te Brussel, 23 april 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^