Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/09/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrête royal du 23 septembre 2008 déterminant certains actes constitutifs d'abus de marché "
Arrêté royal modifiant l'arrête royal du 23 septembre 2008 déterminant certains actes constitutifs d'abus de marché Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 september 2008 tot vaststelling van bepaalde handelingen die marktmisbruik uitmaken
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 22 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrête royal du 23 septembre 2008 déterminant certains actes constitutifs d'abus de marché ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, l'article 25, § 1er, 5°; FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 22 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 september 2008 tot vaststelling van bepaalde handelingen die marktmisbruik uitmaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, artikel 25, § 1, 5°;
Vu l'arrêté royal du 23 septembre 2008 déterminant certains actes Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 2008 tot vaststelling
constitutifs d'abus de marché; van bepaalde handelingen die marktmisbruik uitmaken;
Vu les arrêtés ministériels des 19 décembre 2008, 17 mars 2009 et 18 Gelet op de ministeriële besluiten van 19 december 2008, 17 maart en
mai 2009 prorogeant l'application de l'arrêté royal du 23 septembre 18 mei 2009 tot verlenging van de gelding van het koninklijk besluit
2008 déterminant certains actes constitutifs d'abus de marché; van 23 september 2008 tot vaststelling van bepaalde handelingen die
marktmisbruik uitmaken;
Vu l'avis de la Commission bancaire, financière et des Assurances, Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en
donné le 15 septembre 2009; Assurantiewezen, gegeven op 15 september 2009;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence, motivée par le fait que l'application des règles prévues Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
par l'arrêté royal du 23 septembre 2008 déterminant certains actes
constitutifs d'abus de marché doit être prorogée sans délai, étant de gelding van de regels uit het koninklijk besluit van 23 september
donné la nécessité d'une certaine coordination au niveau européen 2008 tot vaststelling van bepaalde handelingen die marktmisbruik
quant à l'utilisation de telles mesures; uitmaken, onverwijld moet worden verlengd vanwege de nood aan een
Considérant qu'il n'est pas encore possible, à l'heure actuelle, de savoir précisément quel type d'initiatives réglementaires seront prises au niveau européen en ce qui concerne la pratique des ventes à découvert et qu'en attendant que la situation se clarifie, les Etats membres de l'Union européenne ont adapté de diverses façons les règles temporaires qu'ils ont adoptées en la matière; Considérant qu'il s'impose, en ce qui concerne la Belgique, de procéder à certaines modifications afin d'assurer la coordination nécessaire avec les Etats voisins concernés par les dispositions de l'arrêté royal du 23 septembre 2008 eu égard au champ d'application de ce dernier; Qu'il convient, plus précisément, d'une part, de proroger la durée d'application des mesures, sans toutefois fixer de nouveau délai étant donné que le régime actuel ne pourra le cas échéant être remplacé que par un régime définitif, lorsque la concertation en la matière au sein des forums internationaux aura dégagé un consensus suffisamment clair; qu'il s'indique donc de traduire cette situation dans l'arrêté royal du 23 septembre 2008 qui était initialement conçu comme une mesure d'urgence pour une période limitée, certes prorogeable mais à titre d'exception; que cette mesure étant en vigueur depuis un certain temps déjà - situation imputable à la durée des négociations internationales - elle ne peut plus être considérée comme une mesure d'urgence et temporaire; que l'arrêté royal doit donc être adapté sur ce point; Qu'il convient, d'autre part, d'adapter la liste des émetteurs auxquels les mesures sont applicables, afin de tenir compte des décisions prises par certains Etats voisins pour des valeurs qui y ont leur cotation principale et qui ne sont négociées que de manière marginale en Belgique; Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : zekere coördinatie op Europees niveau wat deze maatregelen betreft; Overwegende dat er momenteel nog geen volledige duidelijkheid bestaat over het soort regelgevende initiatieven dat op Europees niveau zal worden genomen met betrekking tot de praktijk van short selling, en dat, in afwachting van meer duidelijkheid, de lidstaten van de Europese Unie hun tijdelijke regels ter zake op uiteenlopende wijze hebben aangepast; Overwegende dat, wat België betreft, een aantal wijzigingen zich opdringen teneinde de coördinatie te bewerkstelligen met de buurlanden die relevant zijn voor het koninklijk besluit van 23 september 2008, gelet op het toepassingsgebied van dat besluit; Dat daarom, meer bepaald, enerzijds de geldingsduur van de maatregelen verlengd moet worden zonder vaste datum, aangezien de huidige regeling desgevallend slechts kan worden vervangen door een definitieve regeling, wanneer het overleg ter zake in internationale fora een voldoende duidelijke consensus heeft opgeleverd; het is dan ook aangewezen om deze situatie te weerspiegelen in het besluit van 23 september 2008, dat aanvankelijk opgevat was als een noodmaatregel van beperkte duur, die weliswaar verlengbaar was, maar ten uitzonderlijke titel; de maatregel is echter al geruime tijd van kracht, wat toe te schrijven is aan de duur van de besprekingen op internationaal niveau, zodat hij niet langer kan blijven beschouwd worden als een tijdelijke noodmaatregel; het koninklijk besluit moet bijgevolg op dit punt worden aangepast; Dat anderzijds de lijst van emittenten waarop de maatregelen van toepassing zijn, moet worden aangepast om rekening te houden met de beslissingen van bepaalde buurlanden voor effecten die daar hun belangrijkste notering hebben en slechts in beperkte mate in België worden verhandeld; Op de voordracht van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 23 septembre 2008

Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 september

déterminant certains actes constitutifs d'abus de marché, l'alinéa 2 2008 tot vaststelling van bepaalde handelingen die marktmisbruik
est abrogé. uitmaken wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 2.La liste des émetteurs du secteur financier, jointe à l'arrêté

Art. 2.De lijst van de emittenten van de financiële sector gevoegd

royal du 23 septembre 2008 déterminant certains actes constitutifs bij het koninklijk besluit van 23 september 2008 tot vaststelling van
d'abus de marché, est remplacée par la liste jointe au présent arrêté. bepaalde handelingen die marktmisbruik uitmaken wordt vervangen door de lijst in bijlage bij dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 21 septembre 2009.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 21 september 2009.

Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 22 septembre 2009. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 22 september 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage bij het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
Annexe à l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 septembre 2008 besluit van 23 september 2008 tot vaststelling van bepaalde
déterminant certains actes constitutifs d'abus de marché handelingen die marktmisbruik uitmaken
Liste des émetteurs du secteur financier Lijst van de emittenten uit de financiële sector
Dexia SA Dexia SA
Fortis NV/SA Fortis NV/SA
KBC Ancora SCA KBC Ancora Comm.VA
KBC Groep NV KBC Groep NV
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 septembre 2009 modifiant Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 september 2009 tot
l'arrêté royal du 23 septembre 2008 déterminant certains actes wijziging van het koninklijk besluit van 23 september 2008 tot
constitutifs d'abus de marché. vaststelling van bepaalde handelingen die marktmisbruik uitmaken.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^