Arrêté royal portant exécution de l'article 15 de la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 15 van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
22 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal portant exécution de l'article 15 de | 22 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 15 |
la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur | van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van |
public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité | pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de |
professionnelle ou avec un revenu de remplacement | uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur | Gelet op de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie |
public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité | van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit |
professionnelle ou avec un revenu de remplacement, notamment l'article | de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een |
15; | vervangingsinkomen, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 janvier 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 4 januari |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 février 2000; | 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting van 11 februari 2000; |
Vu le protocole du 31 aout 2000 du Comité commun à l'ensemble des | Gelet op het protocol van 31 augustus 2000 van het Gemeenschappelijk |
services publics; | comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte une | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
mesure qui entre en vigueur le 1er janvier 2000 et qu'il importe dès | dit besluit een maatregel bevat die ingaat op 1 januari 2000 en dat |
lors que les divers pouvoirs et organismes publics qui sont tenus | het bijgevolg van belang is dat de verschillende openbare machten en |
d'appliquer les montants prévus par la loi du 5 avril 1994 précitée, | instellingen die de in voormelde wet van 5 april 1994 bedoelde |
en soient avisés au plus tôt; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | bedragen dienen toe te passen, zo vlug mogelijk op de hoogte gebracht |
Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | worden; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 4 de la loi du 5 avril 1994 régissant le |
Artikel 1.In artikel 4 van de wet van 5 april 1994 houdende regeling |
cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de | van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten |
l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de | voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een |
remplacement, modifié par la loi du 19 juin 1996 et les arrêtés royaux | vervangingsinkomen, gewijzigd bij de wet van 19 juni 1996 en de |
des 7 février 1997 et 24 avril 1998, sont apportées les modifications | koninklijke besluiten van 7 februari 1997 en 24 april 1998, worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, alinéa 1er, 1° et 4° le montant "287 760" est | 1° in § 1, eerste lid, 1° en 4°, wordt het bedrag "287 760" vervangen |
remplacé par le montant "293 515"; | door het bedrag "293 515"; |
2° dans le § 1er, alinéa 1er, 2° et dans le § 2 le montant "230 208" | 2° in § 1, eerste lid, 2° en in § 2 wordt het bedrag "230 208" |
est remplacé par le montant "234 812". | vervangen door het bedrag "234 812". |
Art. 2.A l'article 7 de la loi du 5 avril 1994 précitée, modifié par |
Art. 2.In artikel 7 van voormelde wet van 5 april 1994, gewijzigd bij |
les arrêtés royaux des 7 février 1997 et 24 avril 1998, sont apportées | de koninklijke besluiten van 7 februari 1997 en 24 april 1998, worden |
les modifications suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, 1° et 4°, le montant "575 520" est remplacé par le | 1° in § 1, 1° en 4°, wordt het bedrag "575 520" vervangen door het |
montant "587 030"; | bedrag "587 030"; |
2° dans le § 1er, 2° et dans le § 2, le montant "460 416" est remplacé | 2° in § 1, 2° en in § 2, wordt het bedrag "460 416" vervangen door het |
par le montant "469 624". | bedrag "469 624". |
Art. 3.A l'article 9, alinéa 1er de la même loi, modifié par les |
Art. 3.In artikel 9, eerste lid van dezelfde wet, gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 7 février 1997 et 24 avril 1998, sont apportées les | koninklijke besluiten van 7 februari 1997 en 24 april 1998, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le premier tiret, les montants "287 760", "575 520" et "143 | 1° in het eerste streepje worden de bedragen "287 760", "575 520" en |
880" sont respectivement remplacés par les montants "293 515", "587 | "143 880" respectievelijk vervangen door de bedragen "293 515", "587 |
030" et "146 758"; | 030" en "146 758"; |
2° dans le second tiret, les montants "230 208", "460 416" et "115 | 2° in het tweede streepje worden de bedragen "230 208", "460 416" en |
104" sont respectivement remplacés par les montants "234 812", "469 | "115 104" respectievelijk vervangen door de bedragen "234 812", "469 |
624" et "117 406". | 624" en "117 406". |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 septembre 2000. | Gegeven te Brussel, 22 september 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |