Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/10/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 14, l), et 15, § 17, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 14, l), et 15, § 17, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14, l), en 15, § 17, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
22 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal modifiant les articles 14, l), et 15, 22 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
§ 17, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la 14, l), en 15, § 17, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 15 septembre 2009; tijdens zijn vergadering van 15 september 2009;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 september 2009;
septembre 2009; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 23 geneesheren-ziekenfondsen van 23 november 2009;
novembre 2009; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 15 février 2010; op 15 februari 2010;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 22 février 2010; invaliditeitsverzekering van 22 februari 2010;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 mai 2010; april 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 17 mei 2010;
Vu l'avis 48.309/2/V du Conseil d'Etat, donné le 15 septembre 2010; Gelet op advies 48.309/2/V van de Raad van State, gegeven op 15 september 2010;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 14, l), de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 14, l), van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 21 janvier 2009, sont apportées koninklijk besluit van 21 januari 2009, worden de volgende wijzigingen
les modifications suivantes : aangebracht :
1° les prestations 312690-312701 et 312712-312723 sont abrogées; 1° de verstrekkingen 312690-312701 en 312712-312723 worden opgeheven;
2° dans la règle d'application qui suit la prestation 313073-313084, 2° in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking 313073-313084
les numéros d'ordre "312712-312723" sont supprimés. worden de rangnummers "312712-312723" geschrapt.

Art. 2.A l'article 15, § 17, de la même annexe, inséré par l'arrêté

Art. 2.In artikel 15, § 17, van dezelfde bijlage, ingevoegd bij het

royal du 21 janvier 2009, au 2ème alinéa, les numéros d'ordre koninklijk besluit van 21 januari 2009, in het tweede lid, worden de
"312690-312701" et "312712-312723" sont supprimés. rangnummers "312690-312701" en "312712-312723" geschrapt

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2010. Gegeven te Brussel, 22 oktober 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^