← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 24, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 24, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 22 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 22 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 24, § 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août | van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001, en; |
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 17 février 2009; | tijdens zijn vergadering van 17 februari 2009; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 17 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 17 februari 2009; |
février 2009; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 22 juin | geneesheren-ziekenfondsen van 22 juni 2009; |
2009; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 juillet 2009; | op 22 juli 2009; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 27 juillet 2009; | invaliditeitsverzekering van 27 juli 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 avril 2010; | maart 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 19 april 2010; |
Vu l'avis 48.331/2/V du Conseil d'Etat, donné le 15 septembre 2010; | Gelet op advies 48.331/2/V van de Raad van State, gegeven op 15 september 2010; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 24, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 24, § 2, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk | |
par l'arrêté royal du 9 décembre 1994 et modifié en dernier lieu par | besluit van 9 december 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 27 avril 2010, sont apportées les modifications | koninklijk besluit van 27 april 2010, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° dans le libellé des prestations 591091-591102, 591113-591124, | 1° in de omschrijving van de verstrekkingen 591091-591102, |
591113-591124, 591135-591146, worden de woorden « in een acute dienst | |
591135-591146, les mots « dans un service aigu A, C, D, E, G, H, I, K, | A, C, D, E, G, H, I, K, L, M, NIC, Sp-diensten in een algemeen |
L, M, NIC, services Sp d'un hôpital général » sont remplacés par les | ziekenhuis » door de woorden « in een algemeen ziekenhuis met |
mots « dans un hôpital général, à l'exception des services T »; | uitzondering van de T-diensten » vervangen; |
2° le libellé de la prestation 591603 est remplacé par le libellé | 2° de omschrijving van de verstrekking 591603 wordt vervangen door de |
suivant : | volgende omschrijving : |
« Honoraires forfaitaires du spécialiste en biologie clinique | « Forfaitair honorarium van de geaccrediteerde specialist voor |
accrédité ou du spécialiste en médecine nucléaire accrédité, payable | klinische biologie of voor nucleaire geneeskunde betaalbaar per opname |
par admission dans un hôpital général, à l'exception des services T »; | in een algemeen ziekenhuis met uitzondering van de T-diensten »; |
3° la règle d'application suivante est insérée après la règle | 3° de volgende toepassingsregel wordt na de toepassingsregel die volgt |
d'application qui suit la prestation 591603 : | op de verstrekking 591603 ingevoegd : |
« Les prestations 591102 et 591603 ne sont pas cumulables entre-elles. | « De verstrekkingen 591102 en 591603 mogen onderling niet worden |
»; | gecumuleerd. »; |
4° la liste limitative qui suit la prestation 591135-591146 est | 4° de limitatieve lijst die volgt op de verstrekking 591135-591146 |
complétée comme suit : | wordt als volgt aangevuld : |
« , énumérées dans la nomenclature des prestations de santé et les | « , opgesomd in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen en |
prestations mentionnées sur la liste A de l'annexe 3 à l'arrêté royal | de verstrekkingen vermeld in de lijst A van de bijlage 3 van het |
du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget | koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de |
des moyens financiers des hôpitaux. » | vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen. » |
Art. 2.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2010. | Gegeven te Brussel, 22 oktober 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
chargée de l'Intégration sociale, | belast met Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |