Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/10/2002
← Retour vers "Arrête royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux "
Arrête royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 OCTOBRE 2002. - Arrête royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment les Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd, op 7 augustus 1987,
articles 94 et 97, modifié par la loi du 14 janvier 2002; inzonderheid op de artikelen 94 en 97, gewijzigd bij de wet van 14
januari 2002;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de
liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux; vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen
van de ziekenhuizen;
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, émis le Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling 'Financiering, uitgebracht op 6 juni
6 juin 2002 2002.
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2002. Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli 2002.
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 septembre 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5
september 2002;
Vu la demande de traitement en urgence, motivée par le fait que depuis Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit
la publication au Moniteur belge , il est apparu que l'article 13, 4°, dat sedert de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad is gebleken dat
de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la artikel 13, 4°, van het koninklijk besluit van 25 april 2002
liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, pose betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van
financiële middelen van de ziekenhuizen, problemen inzake toepassing
problème en ce qui concerne l'application et l'interprétation, ce qui en interpretatie vertoont, waardoor het noodzakelijk is om onverwijld
nécessite une adaptation immédiate de cette disposition; de tekst van deze bepaling aan te passen;
Vu l'avis 34.121/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 septembre 2002, en Gelet op het advies 34.121/3 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, alinéa 1°, 2°, des lois coordonnées sur september 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 13, 4° de l'arrêté royal du 25 avril 2002

Artikel 1.Artikel 13, 4° van het koninklijk besluit van 25 april 2002

relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van
financiers des hôpitaux, est remplacé par la disposition suivante : financiële middelen van de ziekenhuizen, wordt als volgt vervangen :
« 4° les produits médicaux de consommation, les produits pour la « 4° de medische verbruiksgoederen, de producten voor de zorgverlening
dispensation des soins et les petits instruments. » en het klein instrumentarium. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires Sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2002. Gegeven te Brussel, 22 oktober 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^