← Retour vers "Arrête royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux "
Arrête royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 OCTOBRE 2002. - Arrête royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment les | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd, op 7 augustus 1987, |
articles 94 et 97, modifié par la loi du 14 janvier 2002; | inzonderheid op de artikelen 94 en 97, gewijzigd bij de wet van 14 |
januari 2002; | |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de |
liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux; | vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen |
van de ziekenhuizen; | |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | |
Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, émis le | Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling 'Financiering, uitgebracht op 6 juni |
6 juin 2002 | 2002. |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2002. | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli 2002. |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 septembre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 |
september 2002; | |
Vu la demande de traitement en urgence, motivée par le fait que depuis | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit |
la publication au Moniteur belge , il est apparu que l'article 13, 4°, | dat sedert de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad is gebleken dat |
de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la | artikel 13, 4°, van het koninklijk besluit van 25 april 2002 |
liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, pose | betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van |
financiële middelen van de ziekenhuizen, problemen inzake toepassing | |
problème en ce qui concerne l'application et l'interprétation, ce qui | en interpretatie vertoont, waardoor het noodzakelijk is om onverwijld |
nécessite une adaptation immédiate de cette disposition; | de tekst van deze bepaling aan te passen; |
Vu l'avis 34.121/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 septembre 2002, en | Gelet op het advies 34.121/3 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, alinéa 1°, 2°, des lois coordonnées sur | september 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales; | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 13, 4° de l'arrêté royal du 25 avril 2002 |
Artikel 1.Artikel 13, 4° van het koninklijk besluit van 25 april 2002 |
relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens | betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van |
financiers des hôpitaux, est remplacé par la disposition suivante : | financiële middelen van de ziekenhuizen, wordt als volgt vervangen : |
« 4° les produits médicaux de consommation, les produits pour la | « 4° de medische verbruiksgoederen, de producten voor de zorgverlening |
dispensation des soins et les petits instruments. » | en het klein instrumentarium. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires Sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2002. | Gegeven te Brussel, 22 oktober 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |