Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/11/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président du conseil d'administration de la société anonyme de droit public « Société nationale des Chemins de fer belges » "
Arrêté royal portant nomination du président du conseil d'administration de la société anonyme de droit public « Société nationale des Chemins de fer belges » Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen »
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
22 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal portant nomination du président du 22 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter
conseil d'administration de la société anonyme de droit public « van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht
Société nationale des Chemins de fer belges (SNCB) » « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) »
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 223, § 4; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 223, § 4;
Vu les statuts de la SNCB, notamment l'article 20; Gelet op de statuten van NMBS, inzonderheid op artikel 20;
Vu la délibération en Conseil des Ministres du 7 novembre 2013; Gelet op de beraadslaging in Ministerraad op 7 november 2013;
Vu la loi relative à la réforme des chemins de fer belges du 30 août 2013; Gelet op de wet betreffende de hervorming van de Belgische spoorwegen van 30 augustus 2013;
Considérant que dans l'Accord du Gouvernement du 1er décembre 2011, le Overwegende dat in het Regeerakkoord van 1 december 2011 de Regering
Gouvernement s'est fixé l'objectif de procéder à une réforme des zich een hervorming van de structuren en een organisatorische
structures et à une simplification organisationnelle du groupe SNCB vereenvoudiging van de NMBS groep met een vermindering van zijn
par le biais de la diminution du nombre d'entités; entiteiten vooropstelt;
Considérant l'objet de la réforme, à savoir la réorganisation des Overwegende dat de hervorming tot doel heeft de activiteiten en
activités et des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la structuren van NMBS Holding, Infrabel en NMBS te reorganiseren tot
SNCB en deux entreprises publiques autonomes ayant la forme de société twee autonome overheidsbedrijven met de vorm van een naamloze
anonyme de droit public au sens de la loi du 21 mars 1991, vennootschap van publiek recht in de zin van de wet van 21 maart 1991,
c'est-à-dire un gestionnaire de l'infrastructure et une entreprise waarvan één als infrastructuurbeheerder zal functioneren en de andere
ferroviaire; een spoorwegonderneming zal zijn;
Considérant que Madame Laurence Bovy a été nommée président du conseil Overwegende dat mevrouw Laurence Bovy werd benoemd tot voorzitter van
d'administration de la SNCB par l'arrêté royal du 28 septembre 2009 de raad van bestuur van de NMBS bij koninklijk besluit van 28
Arrêté royal portant nomination du président du conseil september 2009 tot benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur
d'administration de la SNCB; van de NMBS;
Considérant que démission honorable de son mandat de membre du conseil Overwegende dat een eervol ontslag werd gesteld aan het mandaat van
d'administration de la SNCB a été donnée à Mme Laurence Bovy par lid van de raad van bestuur van de NMBS van mevrouw Laurence Bovy bij
décision de l'assemblée générale de la SNCB du 22 octobre 2013; beslissing van de algemene vergadering van de NMBS van 22 oktober
Considérant que, par conséquent, le mandat de président de Madame 2013; Overwegende dat dienvolgens het mandaat van voorzitter van mevrouw
Laurence Bovy a pris fin et qu'il convient de nommer un nouveau Laurence Bovy werd beëindigd en een nieuwe voorzitter van de raad van
président du conseil d'administration parmi les administrateurs de la SNCB; bestuur moet worden benoemd onder de bestuurders van de NMBS;
Considérant qu'il convient de prendre en considération la candidature Overwegende dat het past om de kandidatuur van de heer Jean-Claude
de M. Jean-Claude Fontinoy à la fonction de président du conseil Fontinoy voor de functie van voorzitter van de raad van bestuur van de
d'administration; NMBS in overweging te nemen;
Considérant que Monsieur Jean-Claude FONTINOY est ingénieur Overwegende dat de heer Jean-Claude FONTINOY industrieel ingenieur is.
industriel. Il possède de grandes connaissances du secteur ferroviaire Hij beschikt over een uitgebreide kennis van de spoorwegsector, die
acquises au sein de la SNCB où il a exercé différentes fonctions
pendant plus de 25 ans, notamment les fonctions de conseiller du hij verworven heeft bij de NMBS waar hij gedurende meer dan 25 jaar
Président du Conseil d'Administration. Il a également acquis une verschillende functies heeft uitgeoefend, waaronder de functie van
grande connaissance en finances publiques au sein du cabinet du adviseur van de voorzitter van de raad van bestuur. Hij heeft ook een
Ministre des Finances. Il a acquis l'expérience d'administrateur au uitgebreide kennis inzake overheidsfinanciën verworven op het kabinet
van de Minister van Financiën. Hij heeft ervaring als bestuurder
sein des sociétés Eurogare, Belgocontrol et au sein de la SNCB et de opgedaan bij de vennootschappen Eurogare, Belgocontrol en bij de NMBS
la SNCB-Holding. En tant que président de la Commission Paritaire en de NMBS-Holding. Als voorzitter van de Nationale Paritaire
Nationale il a démontré ses compétences en matière de concertation Commissie heeft hij zijn deskundigheid op het vlak van het sociaal
sociale. Il a également acquis l'expérience d'administrateur et de overleg bewezen. Hij heeft ook ervaring opgedaan als bestuurder en
président du conseil d'administration au sein de la SNCB-Holding; voorzitter van de raad van bestuur van NMBS-Holding;
Considérant que M. Jean-Claude Fontinoy s'est déclaré prêt à accepter Overwegende dat de heer Jean-Claude Fontinoy zich bereid heeft
ce mandat; verklaard om het mandaat te aanvaarden;
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het
l'avis de Nos Ministre qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. Jean-Claude Fontinoy est nommé président du conseil

Artikel 1.De heer Jean-Claude Fontinoy wordt benoemd tot voorzitter

d'administration de la société anonyme de droit public « SNCB » pour van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht
une durée de 6 ans. « NMBS » voor een termijn van 6 jaar.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 octobre 2013.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 22 oktober 2013.

Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2013. Gegeven te Brussel, 22 november 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises Publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
J.-P. LABILLE J.-P. LABILLE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x