← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'accord entre la Belgique et la Région flamande sur la participation de la Belgique au Fonds multilatéral de Crédits Carbone de la Banque européenne pour la Reconstruction et le Développement "
Arrêté royal relatif à l'accord entre la Belgique et la Région flamande sur la participation de la Belgique au Fonds multilatéral de Crédits Carbone de la Banque européenne pour la Reconstruction et le Développement | Koninklijk besluit betreffende het akkoord tussen België en het Vlaams Gewest betreffende de deelneming van België aan het Multilaterale Fonds van Carbon kredieten van de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, |
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
22 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal relatif à l'accord entre la Belgique | 22 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit betreffende het akkoord tussen |
et la Région flamande sur la participation de la Belgique au Fonds | België en het Vlaams Gewest betreffende de deelneming van België aan |
multilatéral de Crédits Carbone de la Banque européenne pour la | het Multilaterale Fonds van Carbon kredieten van de Europese Bank voor |
Reconstruction et le Développement | Wederopbouw en Ontwikkeling |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 167, 168 et 169 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 167, 168 en 169 van de Grondwet; |
Vu la loi du 10 avril 1991 relative à l'adhésion de la Belgique à la | Gelet op de wet van 10 april 1991 betreffende de toetreding van België |
Banque européenne pour la Reconstruction et le Développement; | tot de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling; |
Vu la loi du 5 mai 1993 sur les relations internationales des | Gelet op de wet van 5 mei 1993 betreffende de internationale |
Communautés et des Régions; | betrekkingen van de Gemeenschappen en Gewesten; |
Vu l'accord-cadre de coopération entre l'Etat fédéral, les Communautés | Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking tussen de federale Staat, |
et les Régions sur la représentation du Royaume de Belgique dans les | de gemeenschappen en de gewesten over de vertegenwoordiging van België |
organisations internationales qui exercent des activités qui relèvent | bij de internationale organisaties die activiteiten uitoefenen die |
des compétences mixtes; | behoren tot de gemengde bevoegdheden; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, van Onze |
Ministre de l'Economie, des P.M.E., des Classes moyennes et de | Minister van Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en van Onze |
l'Energie et de Notre Ministre des Finances, | Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à conclure un |
Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd een |
accord avec la Région flamande sur les modalités de la participation | akkoord met het Vlaamse Gewest af te sluiten over de modaliteiten van |
de la Belgique au Fonds multilatéral de Crédits Carbone de la Banque | de deelneming van België in het Multilateraal Fonds voor Carbon |
européenne pour la Reconstruction et le Développement. | Kredieten van de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling. |
Art. 2.Notre Ministre des Finances est autorisé à notifier à la |
Art. 2.Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om de |
Banque européenne pour la Reconstruction et le Développement le | Europese bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ter kennis te brengen |
consentement de la Belgique d'une souscription d'un montant de maximum | dat België erin toestemt een inschrijving te nemen voor een maximum |
100 millions euros au Fonds multilatéral de Crédits Carbone et à cette | bedrag van 100 miljoen euro in het Multilateraal Fonds voor de handel |
fin de signer une convention de participation avec la Banque | in emissierechten en daartoe een overeenkomst tot deelname te |
européenne pour la Reconstruction et le Développement. | ondertekenen met de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling. |
Art. 3.Le présent arrêté sort ses effets le jour de sa publication au |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2006. | Gegeven te Brussel, 22 november 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de | De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel |
la Politique scientifique, | en Wetenschapsbeleid, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |