← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juillet 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juillet 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van Hoofdstuk IIIbis van Titel III van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. - Duitse vertaling |
---|---|
INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE | RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING |
22 MARS 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 juillet | 22 MAART 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2002 portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la loi | besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van Hoofdstuk IIIbis van Titel |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | III van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
coordonnée le 14 juillet 1994. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 22 mars 2010 modifiant l'arrêté royal du 15 juillet 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (Moniteur belge du 2 avril 2010). Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 maart 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van Hoofdstuk IIIbis van Titel III van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 2 april 2010). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |