Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/03/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au congé de paternité "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au congé de paternité Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende het vaderschapsverlof
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 15 octobre 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2003,
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au congé gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen,
de paternité (1) betreffende het vaderschapsverlof (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2003,
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au congé gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen,
de paternité. betreffende het vaderschapsverlof.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mars 2006. Gegeven te Brussel, 22 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des entreprises d'assurances Paritair Comité voor het verzekeringswezen
Convention collective de travail du 15 octobre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2003
Congé de paternité Vaderschapsverlof
(Convention enregistrée le 21 novembre 2003 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 21 november 2003 onder het nummer
68568/CO/306) 68568/CO/306)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs des entreprises ressortissant de la Commission werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
paritaire des entreprises d'assurances. het Paritair Comité voor het verzekeringswezen.

Art. 2.Les pères qui perçoivent l'allocation pour le congé de

Art. 2.Vaders die in het kader van de wet betreffende de verzoening

paternité octroyée par l'INAMI dans le cadre de la loi relative à la van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven van het RIZIV een
conciliation entre l'emploi et la qualité de vie, reçoivent pendant uitkering voor vaderschapsverlof ontvangen, krijgen gedurende de
les deux premiers jours un complément d'allocation à charge de eerste twee dagen een aanvullende uitkering van hun werkgever.
l'employeur. Ce complément d'allocation équivaut au différentiel entre la Deze aanvullende uitkering is gelijk aan het verschil tussen het
rémunération réellement perçue du travailleur et l'allocation pour le werkelijk geïnde loon van de werknemer en de uitkering voor
congé de paternité de manière à lui garantir un total de 5 jours de vaderschapsverlof, zodat hem een totaal van 5 dagen vaderschapsverlof
congé de paternité sans perte de salaire (les trois premiers jours zonder loonverlies (met de drie eerste dagen voor rekening van de
étant à charge de l'employeur). werkgever) verzekerd wordt.
Par "rémunération réellement perçue", on entend : la rémunération fixe Onder "werkelijk geïnd loon" wordt verstaan : het belastbare vaste
imposable en vigueur au moment où le père prend son congé de loon dat geldt op het ogenblik dat de vader zijn vaderschapsverlof
paternité. opneemt.
Les modalités de paiement du complément sont à déterminer au niveau de De modaliteiten voor de betaling van de aanvullende uitkering worden
l'entreprise. door de onderneming zelf bepaald.

Art. 3.Durée de validité

Art. 3.Geldigheidsduur

Cette convention collective de travail entre en vigueur le 15 octobre Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 15 oktober
2003 et est conclue pour en durée indéterminée. Chacune des parties 2003 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Een der
signataires peut dénoncer cette convention collective de travail par ondertekenende partijen kan deze collectieve arbeidsovereenkomst
lettre recommandée, adressée au président de la commission paritaire, opzeggen met een aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het
moyennant un préavis de 6 mois. paritair comité, mits een opzegperiode van 6 maand.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mars 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^