Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la date d'entrée en vigueur de certaines conventions collectives de travail du 9 octobre 2003 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten van 9 oktober 2003 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, |
Commission paritaire de la construction, modifiant la date d'entrée en | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
vigueur de certaines conventions collectives de travail du 9 octobre | van de datum van inwerkingtreding van sommige collectieve |
2003 (1) | arbeidsovereenkomsten van 9 oktober 2003 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | |
Commission paritaire de la construction, modifiant la date d'entrée en | van de datum van inwerkingtreding van sommige collectieve |
vigueur de certaines conventions collectives de travail du 9 octobre | arbeidsovereenkomsten van 9 oktober 2003. |
2003. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 22 maart 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 13 novembre 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003 |
Modification de la date d'entrée en vigueur de certaines conventions | Wijziging van de datum van inwerkingtreding van sommige collectieve |
collectives de travail du 9 octobre 2003 (Convention enregistrée le 28 | arbeidsovereenkomsten van 9 oktober 2003 (Overeenkomst geregistreerd |
novembre 2003 sous le numéro 68678/CO/124) | op 28 november 2003 onder het nummer 68678/CO/124) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor |
de la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. | het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen. |
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de datum |
modifier la date d'entrée en vigueur des conventions collectives de | van inwerkingtreding te wijzigen van de volgende collectieve |
travail suivantes : | arbeidsovereenkomsten : |
- la convention collective de travail du 9 octobre 2003 portant | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2003 tot wijziging |
modification de la convention collective de travail du 14 novembre | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1996 tot |
1996 portant modification et coordination des statuts du "Fonds de | wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor |
sécurité d'existence des ouvriers de la construction"; | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf"; |
- la convention collective de travail du 9 octobre 2003 portant | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2003 tot wijziging |
modification de la convention collective de travail du 5 juillet 2001 | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 tot |
fixant le taux de la cotisation au "Fonds de sécurité d'existence des | vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Fonds voor |
ouvriers de la construction"; | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf"; |
- la convention collective de travail du 9 octobre 2003 relative à la | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2003 tot |
fixation de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité | vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor |
d'existence des ouvriers de la construction". | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf". |
Art. 3.La date d'entrée en vigueur des conventions collectives de |
Art. 3.De datum van inwerkingtreding van de in artikel 2 bedoelde |
travail visées à l'article 2, fixée originairement au 1er janvier | collectieve arbeidsovereenkomsten, oorspronkelijk bepaald op 1 januari |
2004, est différée au 1er juillet 2004. | 2004, wordt verschoven naar 1 juli 2004. |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2004 et a une durée et des modalités de préavis | januari 2004 en heeft dezelfde geldigheidsduur en dezelfde |
identiques aux conventions collectives de travail qu'elle modifie. | opzeggingsmodaliteiten als de collectieve arbeidsovereenkomsten die zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mars 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |