Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/03/2006
← Retour vers "Arrêté royal supprimant l'obligation de production d'une copie certifiée conforme dans les arrêtés royaux ressortissant à la compétence du domaine de la mobilité et du transport "
Arrêté royal supprimant l'obligation de production d'une copie certifiée conforme dans les arrêtés royaux ressortissant à la compétence du domaine de la mobilité et du transport Koninklijk besluit tot afschaffing van de verplichting tot het voorleggen van een eensluidend verklaard afschrift in de koninklijke besluiten behorende tot de beleidsdomeinen mobiliteit en vervoer
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 22 MARS 2006. - Arrêté royal supprimant l'obligation de production d'une copie certifiée conforme dans les arrêtés royaux ressortissant à la compétence du domaine de la mobilité et du transport FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 22 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot afschaffing van de verplichting tot het voorleggen van een eensluidend verklaard afschrift in de koninklijke besluiten behorende tot de beleidsdomeinen mobiliteit en vervoer
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 22 décembre 2003, notamment l'article 508; Gelet op de programmawet van 22 december 2003, inzonderheid op artikel 508;
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1988 relatif au brevet de patron au Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1988 betreffende het
dragage et au brevet de second pour la navigation de dragage; brevet van schipper ter baggervaart en van het brevet van stuurman voor de baggervaart;
Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1993 royal relatif aux brevets requis Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1993 betreffende de
pour la navigation de remorquage et d'offshore; brevetten die vereist zijn voor de sleep- en offshorevaart;
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 1996 relatif à l'accès à la profession Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 1996 betreffende de
de transporteur de marchandises par voie navigable dans le domaine des toegang tot het beroep van ondernemer van nationaal en internationaal
transports nationaux et internationaux; goederenvervoer over de binnenwateren;
Vu l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à l'enregistrement des Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de
navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21 décembre 1990 relative registratie van zeeschepen en het in werking treden van de wet van 21
à l'enregistrement des navires; december 1990 betreffende de registratie van zeeschepen;
Vu l'arrêté royal du 12 juin 1996 relatif aux brevets, certificats et Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 1996 betreffende de
attestations de service exigés pour la navigation de pêche maritime; brevetten, certificaten, getuigschriften en dienstbewijzen die vereist zijn voor de zeevisserijvaart;
Vu l'arrêté royal du 7 mai 2002 relatif au transport de choses par Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2002 betreffende het vervoer
route; van zaken over de weg;
Vu l'association des gouvernements des régions à l'élaboration du Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit betrokken zijn;
Vu l'avis n° 39.381/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 novembre 2005, en Gelet op advies nr. 39.381/4 van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur november 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans les articles 3, § 2, 2° et 4, § 2, 2° de l'arrêté

Artikel 1.In de artikelen 3, § 2, 2° en 4, § 2, 2° van het koninklijk

royal du 22 avril 1988 relatif au brevet de patron au dragage et au besluit van 22 april 1988 betreffende het brevet van schipper ter
brevet de second pour la navigation de dragage les mots "certifiée baggervaart en van het brevet van stuurman voor de baggervaart worden
conforme" sont supprimés. de woorden "eensluidend verklaard afschrift" vervangen door het woord

Art. 2.Dans l'article 3, § 5, 2° et 3°, et dans l'article 4, § 2, 2°

"kopie".

Art. 2.In artikel 3, § 5, 2° en 3°, en in artikel 4, § 2, 2° en 4°

et 4° de l'arrêté royal du 15 octobre 1993 royal relatif aux brevets van het koninklijk besluit van 15 oktober 1993 betreffende de
requis pour la navigation de remorquage et d'offshore les mots brevetten die vereist zijn voor de sleep- en offshorevaart worden de
"certifiée conforme" sont supprimés. woorden "voor eensluidend verklaard afschrift" vervangen door het
woord "kopie".

Art. 3.Dans l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 16 janvier 1996

Art. 3.In artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 16 januari

relatif à l'accès à la profession de transporteur de marchandises par 1996 betreffende de toegang tot het beroep van ondernemer van
voie navigable dans le domaine des transports nationaux et nationaal en internationaal goederenvervoer over de binnenwateren
internationaux les mots "certifiée conforme" sont supprimés. toegevoegd worden de woorden "voor eensluidend verklaard afschrift"
vervangen door het woord "kopie".

Art. 4.Dans les articles 7, 3e alinéa, 21, 3°, 23, 1°, 28, § 2, 2° et

Art. 4.In de artikelen 7, derde lid, 21, 3°, 23, 1°, 28, § 2, 2° en

35, 4° de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à l'enregistrement 35, 4° van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de
des navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21 décembre 1990 registratie van zeeschepen en het in werking treden van de wet van 21
december 1990 betreffende de registratie van zeeschepen worden de
relative à l'enregistrement des navires, les mots "certifiée conforme" woorden "voor eensluidend verklaard afschrift" vervangen door het
sont supprimés. woord "kopie".

Art. 5.Dans les articles 7, § 11, 4°, § 13, 3°, § 15, 5° et 10, § 4,

Art. 5.In de artikelen 7, § 11, 4°, § 13, 3°, § 15, 5° en 10, § 4, 5°

5° de l'arrêté royal du 12 juin 1996 relatif aux brevets, certificats van het koninklijk besluit van 12 juni 1996 betreffende de brevetten,
certificaten, getuigschriften en dienstbewijzen die vereist zijn voor
et attestations de service exigés pour la navigation de pêche de zeevisserijvaart worden de woorden "voor eensluidend verklaard
maritime, les mots "certifiée conforme" sont supprimés. afschrift" vervangen door het woord "kopie".

Art. 6.Dans l'article 31, § 1er, 6° de l'arrêté royal du 7 mai 2002

Art. 6.In artikel 31, § 1, 6° van het koninklijk besluit van 7 mei

relatif au transport de choses par route, dans le a), les mots « 2002 betreffende het vervoer van zaken over de weg, onder a), worden
certifiée conforme » sont supprimés et, dans le b), les mots « de woorden "eensluidend verklaarde" geschrapt en, onder b), "worden de
certifiée conforme par l'administration communale » sont supprimés. woorden "door de gemeentelijke overheid eensluidend verklaard" geschrapt.

Art. 7.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mars 2006. Gegeven te Brussel, 22 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^