Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/05/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à l'insertion durable, la réinsertion et la formation professionnelle des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à l'insertion durable, la réinsertion et la formation professionnelle des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de duurzame beroepsintegratie, herintegratie en opleiding van de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 17 octobre 2013, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2013,
Commission paritaire de la construction, relative à l'insertion gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de
durable, la réinsertion et la formation professionnelle des groupes à duurzame beroepsintegratie, herintegratie en opleiding van de
risque (1) risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2013,
Commission paritaire de la construction, relative à l'insertion gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de
durable, la réinsertion et la formation professionnelle des groupes à duurzame beroepsintegratie, herintegratie en opleiding van de
risque. risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014. Gegeven te Brussel, 22 mei 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la construction Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Convention collective de travail du 17 octobre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2013
Insertion durable, réinsertion et formation professionnelle des Duurzame beroepsintegratie, herintegratie en opleiding van de
groupes à risque (Convention enregistrée le 5 décembre 2013 sous le risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 5 december 2013 onder het
numéro 118270/CO/124) nummer 118270/CO/124)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Cette convention collective de travail est applicable aux

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder het
Commission paritaire de la construction. Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren.
Dans cette convention collective de travail, on entend par : In deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaat men onder :
- "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières; - "arbeiders" : de arbeiders en arbeidsters;
- "fvb-ffc Constructiv" : le "Fonds de formation professionnelle de la - "fvb-ffc Constructiv" : het "Fonds voor vakopleiding in de
construction - fvb-ffc Constructiv". bouwnijverheid - fvb-ffc Constructiv".

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

exécution : uitvoering van :
1° de l'article 69 de la convention collective de travail du 25 juin 1° artikel 69 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009
2009 portant organisation des régimes de formation et d'emploi pour tot organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de
les années 2009 à 2013; jaren 2009 tot 2013;
2° de la section 1re "Effort en faveur des personnes appartenant aux 2° afdeling 1 "Inspanning ten voordele van de personen die behoren tot
groupes à risque" du chapitre VIII du titre XIII de la loi du 27 de risicogroepen" van hoofdstuk VIII van titel XIII van de wet van 27
décembre 2006 portant des dispositions diverses (I); december 2006 houdende diverse bepalingen (I);
3° de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, 3° koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel
alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse
diverses (I). bepalingen (I).
Elle a pour objet de déterminer les différents instruments auxquels le Ze heeft tot doel de verschillende instrumenten te bepalen waarvan de
secteur aura recours pendant la durée de validité de cette convention sector gebruik zal kunnen maken tijdens de looptijd van deze
collective de travail en vue de favoriser l'insertion durable, la collectieve arbeidsovereenkomst, om de duurzame beroepsintegratie,
réinsertion et la formation professionnelle des groupes à risque. herintegratie en opleiding van risicogroepen te bevorderen.
CHAPITRE II. - Actions en faveur des jeunes demandeurs d'emploi HOOFDSTUK II. - Acties ten bate van laag-
peu qualifiés ou sans qualification ofongeschoolde jonge werkzoekenden
Section 1re. - Public cible Afdeling 1. - Doelgroep

Art. 3.Par jeunes demandeurs d'emploi peu qualifiés ou sans

Art. 3.Onder laag- of ongeschoolde jonge werkzoekenden dient men de

qualification, il y a lieu d'entendre les groupes à risque suivants : volgende risicogroepen te verstaan :
1° les jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps partiel; 1° de jongeren die nog onderworpen zijn aan de deeltijdse leerplicht;
2° les jeunes de moins de 25 ans qui entrent dans leur 6ème mois 2° de jongeren van minder dan 25 jaar oud die hun 6de maand van
d'inscription comme demandeur d'emploi et qui ne possèdent pas de inschrijving als werkzoekende ingaan en die geen diploma van hoger
diplôme de l'enseignement secondaire supérieur; secundair onderwijs hebben;
3° les demandeurs d'emploi peu qualifiés âgés de 18 à 23 ans qui ne 3° laaggeschoolde werkzoekenden van 18 tot 23 jaar oud die geen
disposent pas d'un diplôme de l'enseignement secondaire technique et diploma van het technisch of beroepssecundair bouwonderwijs hebben;
professionnel construction; 4° les demandeurs d'emploi particulièrement difficiles à placer 4° bijzonder moeilijk te plaatsen werkzoekenden die tewerkgesteld zijn
occupés dans des initiatives d'insertion (reconnues par le fvb-ffc Constructiv). in toeleidingsinitiatieven (erkend door fvb-ffc Constructiv).
Section 2. - Instruments d'insertion durable et de réinsertion Afdeling 2. - Instrumenten voor duurzame beroepsintegratie

Art. 4.Par "actions en faveur des jeunes demandeurs d'emploi peu

en herintegratie

Art. 4.Onder "acties ten bate van laag- of ongeschoolde jonge

qualifiés ou sans qualification", il y a lieu d'entendre : werkzoekenden", dient met te verstaan :
1° pour les demandeurs d'emploi visés à l'article 3, 1°, les actions 1° voor de werkzoekenden bedoeld in artikel 3, 1°, de acties
entreprises dans le cadre du contrat d'apprentissage des jeunes, tel ondernomen in het kader van de leerovereenkomst voor jongeren zoals
qu'organisé par le titre II, chapitre Ier de la convention collective georganiseerd door titel II, hoofdstuk I van de collectieve
de travail du 25 juin 2009 portant organisation des régimes de arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 tot organisatie van opleidings-
formation et d'emploi pour les années 2009 à 2013; en tewerkstellingsstelsels voor de jaren 2009 tot 2013;
2° pour les demandeurs d'emploi de moins de 25 ans visés par l'article 2° voor de werkzoekenden van minder dan 25 jaar oud bedoeld in artikel
3, 2°, les actions entreprises : 3, 2°, de acties ondernomen :
a) dans le cadre des conventions de collaboration conclues entre le a) in het kader van de samenwerkingsovereenkomsten tussen fvb-ffc
fvb-ffc Constructiv et le FOREm, le VDAB, Bruxelles-Formation ou le Constructiv en de VDAB, de FOREm, Bruxelles-Formation of het
Arbeitsamt pour chacune des Régions wallonne, flamande et de Arbeitsamt voor zowel het Vlaams, het Waals als het Brussels
Bruxelles-Capitale et pour la Communauté germanophone; Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap;
b) dans le cadre du régime d'apprentissage construction, tel b) in het kader van het bouwleerlingwezen, zoals georganiseerd door
qu'organisé par le titre II, chapitre Ier de la convention collective titel II, hoofdstuk I van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25
de travail du 25 juin 2009 portant organisation des régimes de juni 2009 tot organisatie van de opleidings- en
formation et d'emploi pour les années 2009 à 2013; tewerkstellingsstelsels voor de jaren 2009 tot 2013;
3° pour les demandeurs d'emploi peu qualifiés visés à l'article 3, 3°, 3° voor de laaggeschoolde werkzoekenden bedoeld in artikel 3, 3°, de
les actions entreprises dans le cadre du régime d'apprentissage acties ondernomen in het kader van het bouwleerlingwezen bedoeld in
construction visé au 2°, b) du présent article; punt 2°, b) van dit artikel;
4° pour les demandeurs d'emploi visés par l'article 3, 4°, les actions 4° voor de werkzoekenden bedoeld in artikel 3, 4°, de acties
entreprises dans le cadre des conventions de collaboration avec des ondernomen in het kader van de samenwerkingsovereenkomsten met
initiatives d'insertion (reconnues par le fvb-ffc Constructiv) en vue toeleidingsinitiatieven (erkend door fvb-ffc Constructiv) met het oog
de la préformation nécessaire à l'obtention d'un seuil minimum op de noodzakelijke vooropleiding om een minimumdrempel te verkrijgen
nécessaire à l'accès aux régimes d'apprentissage. die vereist is voor de toegang tot het leerlingwezen.

Art. 5.Dans le cadre des actions définies par le présent chapitre,

Art. 5.In het kader van de in dit hoofdstuk omschreven acties, hebben

les FFC-régions, dans le cadre des missions qui leur sont dévolues par de FVB-regio's, in het kader van de opdrachten die hen worden gegeven
l'article 98, § 4 de la convention collective de travail du 25 juin door artikel 98, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25
2009 portant organisation des régimes de formation et d'emploi dans la juni 2009 tot organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels
construction pour les années 2009 à 2013, sont notamment chargés : voor de jaren 2009 tot 2013 onder meer de taak :
1° d'orienter les jeunes visés à l'article 3 vers les différents 1° de jongeren bedoeld in artikel 3 te oriënteren naar de
systèmes de formation en alternance; verschillende deeltijdse opleidingsregelingen;
2° de rechercher des entreprises pour les former dans le cadre des 2° ondernemingen te zoeken om hen op te leiden in het kader van de
régimes visés par l'article 4 de cette convention. regelingen bedoeld in artikel 4 van deze overeenkomst.
CHAPITRE III. - Actions en faveur des ouvriers non-qualifiés HOOFDSTUK III. - Acties ten bate van laag-
ou peu qualifiés des entreprises de construction of ongeschoolde bouwvakarbeiders
Section 1re. - Public cible Afdeling 1. - Doelgroep

Art. 6.Par "ouvriers non-qualifiés ou peu qualifiés des entreprises

Art. 6.Onder "laag- of ongeschoolde bouwvakarbeiders" dient men de

de construction", il y a lieu d'entendre le public cible constitué par doelgroep te verstaan die bestaat uit de volgende risicogroepen :
les groupes à risque suivants :
1° les ouvriers occupés dans le secteur de la construction qui sont 1° de in de bouwsector tewerkgestelde arbeiders die onvoldoende of
peu ou non-qualifiés pour les tâches qu'ils doivent exécuter; niet geschoold zijn voor de door hen uit te voeren taken;
2° les ouvriers occupés dans le secteur de la construction qui sont 2° de in de bouwsector tewerkgestelde arbeiders die geconfronteerd
confrontés à de nouvelles technologies; worden met nieuwe technologieën;
3° les ouvriers occupés dans le secteur de la construction qui sont 3° de in de bouwsector tewerkgestelde arbeiders die getroffen worden
concernés par un licenciement collectif ou une restructuration. door een collectief ontslag of een herstructurering.
Section 2. Instruments de promotion et de sauvegarde des Afdeling 2. Instrumenten ter bevordering en behoud van de
qualifications professionnelles beroepskwalificaties

Art. 7.Par "actions en faveur des ouvriers peu qualifiés ou

Art. 7.Onder "acties ten bate van laag- of ongeschoolde

non-qualifiés des entreprises de construction", il y a lieu d'entendre bouwvakarbeiders", dient men de acties te verstaan die worden
les actions menées dans le cadre : ondernomen in het kader :
1° du régime des formations en semaine tel qu'organisé par le titre 1° van de weekdagopleidingen zoals georganiseerd door titel III,
III, chapitre II de la convention collective de travail du 25 juin hoofdstuk II van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009
2009 portant organisation des régimes de formation et d'emploi pour tot organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de
les années 2009 à 2013; jaren 2009 tot 2013;
2° des formations du soir et du samedi telles que visées par le titre 2° van de avond- en zaterdagopleidingen zoals georganiseerd door titel
III, chapitre IV de la convention collective de travail du 25 juin III, hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni
2009 portant organisation des régimes de formation et d'emploi pour 2009 tot organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor
les années 2009 à 2013; de jaren 2009 tot 2013;
3° des formations hivernales telles que visées par le titre III, 3° van de winteropleidingen zoals georganiseerd door titel III,
chapitre III de la convention collective de travail du 25 juin 2009 hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009
portant organisation des régimes de formation et d'emploi pour les tot organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de
années 2009 à 2013; jaren 2009 tot 2013;
4° des formations spécifiques pour les ouvriers qui ne disposent 4° van de specifieke opleidingen voor arbeiders die geen enkele
d'aucune qualification professionnelle, développées en exécution du beroepsbekwaamheid hebben, uitgewerkt ter uitvoering van titel IV,
titre IV, chapitre Ier de la convention collective de travail du 25 hoofdstuk I van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009
juin 2009 portant organisation des régimes de formation et d'emploi tot organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de
pour les années 2009 à 2013. jaren 2009 tot 2013.
Les différentes actions de formation visées à l'alinéa 1er ont pour De verschillende opleidingsacties bedoeld in het 1e lid hebben tot
objectif d'accroître, pendant la durée de validité de cette doel tijdens de looptijd van deze overeenkomst de basisopleiding. De
convention, la formation de base, la remise à niveau, le recyclage ou bij- en herscholing of de vervolmaking in de verschillende
le perfectionnement aux différents métiers de la construction du bouwberoepen verder uit te bouwen voor de doelgroep vermeld in artikel
public-cible visé à l'article 6. 6.

Art. 8.Dans le cadre des actions définies par le présent chapitre, le

Art. 8.In het kader van de in dit hoofdstuk omschreven acties, heeft

manager de région, dont le rôle général est défini à l'article 14 de de regiomanager, wiens algemene rol omschreven is in artikel 14 van
cette convention, est notamment chargé : deze overeenkomst, met name de opdracht :
1° d'organiser la concertation paritaire au niveau du FFC-région pour 1° het paritair overleg op het niveau van de FVB-regio te organiseren
tous les régimes de formation des travailleurs; voor alle regelingen voor de opleiding van werknemers;
2° d'organiser les formations aux nouvelles technologies en 2° de opleidingen voor nieuwe technologieën te organiseren in nauwe
collaboration étroite avec les centres de nouvelles technologies. samenwerking met de centra voor nieuwe technologieën.
CHAPITRE IV. - Actions de soutien HOOFDSTUK IV. - Acties ter ondersteuning
et de promotion de l'enseignement construction en bevordering van het bouwvakonderwijs
Section 1re. - Public cible Afdeling 1. - Doelgroep

Art. 9.Le public cible des actions de soutien et de promotion de

Art. 9.De doelgroep voor de acties ter ondersteuning en bevordering

l'enseignement construction est composé des jeunes qui souhaitent van het bouwvakonderwijs bestaat uit jongeren die voltijds
suivre ou suivent un enseignement construction de plein exercice en bouwonderwijs volgen of willen volgen om een kwalificatiegetuigschrift
vue d'obtenir un certificat de qualification de l'enseignement
secondaire technique ou professionnel (axé sur la construction) ou un te behalen van het technisch of beroepssecundair onderwijs (gericht op
certificat de l'enseignement secondaire spécial (axé sur la de bouw) of een getuigschrift van het bijzonder secundair onderwijs
construction). (gericht op de bouw).
Section 2. - Instruments de soutien Afdeling 2. - Instrumenten ter ondersteuning
et de promotion de l'enseignement construction en bevordering van het bouwvakonderwijs

Art. 10.Le fvb-ffc Constructiv est chargé de promouvoir et de

Art. 10.Fvb-ffc Constructiv heeft de opdracht het beroepssecundair en

stimuler l'enseignement secondaire professionnel et technique technisch bouwonderwijs te stimuleren en te bevorderen.
construction. Les moyens suivants sont notamment mis en oeuvre pour réaliser Om de doelstelling vermeld in het 1ste lid te verwezenlijken, worden
l'objectif visé à l'alinéa 1er : onder andere de volgende middelen aangewend :
- conclusion d'un accord global de coopération; - het sluiten van een globaal convenant;
- développement de moyens didactiques tels que manuels et cours, - ontwikkeling van didactische middelen zoals handboeken en cursussen,
l'organisation et le développement des stages pour les élèves; de organisatie en de uitbouw van de stages voor de leerlingen;
- perfectionnement des élèves et des professeurs; - bijscholing van leerlingen en leraren;
- promotion de l'enseignement construction auprès des jeunes, des - promotie van het bouwonderwijs bij jongeren, ouders en centra voor
parents et des centres d'orientation scolaire et professionnelle leerlingenbegeleiding (CLB).
(PMS).

Art. 11.Dans le cadre des actions définies par le présent chapitre,

Art. 11.In het kader van de in dit hoofdstuk omschreven acties,

les FFC-régions, dans le cadre des missions qui leur sont dévolues par hebben de FVB-regio's, in het kader van de opdrachten die hen worden
l'article 98, § 4 de la convention collective de travail du 25 juin gegeven door artikel 98, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst
2009 portant organisation des régimes de formation et d'emploi pour van 25 juni 2009 tot organisatie van opleidings- en
les années 2009 à 2013, sont notamment chargés : tewerkstellingsstelsels voor de jaren 2009 tot 2013, onder meer de taak :
1° d'orienter les jeunes soumis à l'obligation scolaire vers 1° de schoolplichtige jongeren te oriënteren naar het voltijds
l'enseignement construction de plein exercice; bouwonderwijs;
2° de rechercher des stages en entreprises pour les jeunes de l'enseignement de plein exercice; 2° bedrijfsstages te zoeken voor jongeren uit het voltijds onderwijs;
3° de conclure des accords de partenariat avec les écoles; 3° convenanten te sluiten met de scholen;
4° d'informer les jeunes sur les métiers de la construction; 4° de jongeren te informeren over de bouwberoepen;
5° d'organiser le passage vers les entreprises des diplômés de 5° de overgang van afgestudeerden van het voltijds bouwonderwijs naar
l'enseignement construction de plein exercice. de ondernemingen te organiseren.
CHAPITRE V. - Mesure générale de soutien à toutes les actions en HOOFDSTUK V. - Algemene steunmaatregel voor alle acties ten bate
faveur des groupes cibles visés aux chapitres II à IV de cette van de doelgroepen bedoeld in de hoofdstukken II tot IV van deze
convention overeenkomst
Section 1re. - Interventions financières Afdeling 1. - Financiële tegemoetkomingen

Art. 12.Pour la réalisation des objectifs visés par cette convention,

Art. 12.Voor de verwezenlijking van de in deze overeenkomst beoogde

le fvb-ffc Constructiv peut intervenir : doelstellingen kan fvb-ffc Constructiv bijdragen :
1° dans le financement d'un programme collectif spécifique d'aide en 1° tot de financiering van een specifiek collectief steunprogramma ten
faveur des centres de formation; bate van de opleidingscentra;
2° dans la cogestion et le cofinancement des actions de formation 2° tot het medebeheer en de cofinanciering van de opleidingsacties
précisées dans les conventions de collaboration avec le FOREm, le verduidelijkt in de samenwerkingsovereenkomsten met de VDAB, de FOREm,
VDAB, Bruxelles-Formation et le Arbeitsamt; Bruxelles-Formation en het Arbeidsambt;
3° dans la création d'un réseau de points de rencontre entre l'offre 3° tot de oprichting van een netwerk van punten waar de vraag en het
et la demande de main-d'oeuvre. aanbod van arbeidskrachten elkaar kunnen vinden.
Le fvb-ffc Constructiv peut intervenir dans le financernent : Fvb-ffc Constructiv kan bijdragen tot de financiering :
1° d'un programme spécifique d'aide; 1° van een specifiek steunprogramma;
2° du matériel didactique; 2° van didactisch materiaal;
3° des matériaux de construction; 3° van bouwmaterialen;
4° des primes à l'emploi et à la formation définies en application de 4° van premies voor tewerkstelling en opleiding, omschreven, krachtens
l'article 67 de la convention du 25 juin 2009 portant organisation des artikel 67 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 tot
régimes de formation et d'emploi pour les années 2009 à 2013, par la organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de jaren
convention collective de travail du 25 juin 2009 relative à l'octroi 2009 tot 2013, door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni
d'une prime à la formation. 2009 betreffende de toekenning van een opleidingspremie.

Art. 13.En application des articles 75 et 81 de la convention

Art. 13.Krachtens artikel 75 en 81 van de collectieve

collective de travail du 25 juin 2009 portant organisation des régimes arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 tot organisatie van opleidings-
de formation et d'emploi pour les années 2009 à 2013, un soutien en tewerkstellingsstelsels voor de jaren 2009 tot 2013, kan fvb-ffc
financier peut être octroyé par le fvb-ffc Constructiv pour encourager Constructiv een financiële ondersteuning bieden voor acties ter
les actions destinées aux demandeurs d'emploi visés à l'article 73 de ondersteuning van werkzoekenden bedoeld in artikel 73 van
la convention collective de travail précitée. bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst.
Le fvb-ffc Constructiv peut vérifier l'utilisation de ce soutien Fvb-ffc Constructiv kan nagaan hoe de financiële ondersteuning worden
financier. aangewend.
Section 2. - Réorganisation des tâches des FFC-régions Afdeling 2. - Reorganisatie van de taken van de FVB-regio's

Art. 14.Afin de soutenir les missions spécifiques qui lui sont

Art. 14.Om de specifieke opdrachten te ondersteunen die hem door deze

dévolues par cette convention collective de travail, le manager de collectieve arbeidsovereenkomst worden gegeven, heeft de regiomanager
région a pour mission, en application de l'article 98 de la convention de opdracht, krachtens artikel 98 van de collectieve
collective de travail du 25 juin 2009 portant organisation des régimes arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 tot organisatie van opleidings-
de formation et d'emploi pour les années 2009 à 2013 : en tewerkstellingsstelsels voor de jaren 2009 tot 2013 :
1° d'organiser et d'assurer le suivi des formations à l'attention des 1° de opleidingen ten behoeve van bouwvakarbeiders te organiseren en
travailleurs des entreprises de construction, en ce compris la op te volgen, met inbegrip van het vereiste subregionaal paritair
concertation paritaire subrégionale requise par la mise en oeuvre de overleg voor de praktische uitvoering van deze opleidingen;
ces formations;
2° d'assurer l'orientation des demandeurs d'emploi vers les formations 2° in te staan voor de oriëntering van werkzoekenden naar de
construction et d'organiser leur passage dans le secteur. bouwopleidingen en hun overgang naar de sector te organiseren.
Dans le cadre des missions dévolues aux FFC-régions par l'article 98, In het kader van de opdrachten die aan de FVB-regio's worden gegeven
§ 4 de la convention collective de travail du 25 juin 2009 portant door artikel 98, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25
organisation des régimes de formation et d'emploi pour les années 2009 juni 2009 tot organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels
à 2013, les FFC-régions peuvent faire appel au manager de région visé voor de jaren 2009 tot 2013, kunnen de FVB-regio's een beroep doen op
à l'alinéa 1er en vue : de in het 1ste lid bedoelde regiomanager om :
1° d'organiser les contacts avec l'enseignement construction de plein 1° de contacten te organiseren met het voltijds bouwonderwijs;
exercice; 2° d'organiser le suivi des régimes de formation en alternance, 2° de follow-up van de deeltijdse opleidingsregelingen te organiseren,
notamment en assurant les contacts avec les centres d'enseignement à met name door te zorgen voor de contracten met de centra voor
temps partiel; deeltijds onderwijs;
3° de prendre part aux missions prévues par l'article 5 de cette 3° deel te nemen aan de opdrachten bepaald in artikel 5 van deze
convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE VI. - Calcul de l'obligation théorique de conventions HOOFDSTUK VI. - Berekening van de theoretische stageverplichting
de premier emploi pour le secteur voor de sector

Art. 15.D'après les données statistiques ONSS disponibles au 31

Art. 15.Volgens de statistische gegevens van de RSZ beschikbaar op 31

décembre 2012, les entreprises de construction, qui occupent 50 december 2012, zijn er 534 bouwondernemingen die 50 of meer werknemers
travailleurs et plus, sont au nombre de 534 et occupent au total 73 956 travailleurs. tewerkstellen en hebben zij in totaal 73 956 werknemers.
Sur la base des données visées à l'alinéa 1er, l'obligation théorique
de conventions de premier emploi pour le secteur, en exécution de Op basis van de gegevens bedoeld in het 1e lid, is de sector, ter
l'article 42 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de uitvoering van artikel 42 van de wet van 24 december 1999 ter
bevordering van de werkgelegenheid, theoretisch verplicht om voor 2
l'emploi, s'élève à 2 218 personnes. 218 personen startbaanovereenkomsten te sluiten.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 16.Le fvb-ffc Constructiv est chargé de l'exécution, du suivi et

Art. 16.Fvb-ffc Constructiv is belast met de uitvoering, opvolging en

de la coordination de toutes les actions et interventions déterminées coördinatie van alle acties en tegemoetkomingen die worden vastgesteld
par cette convention collective de travail. in deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 17.§ 1er. Les efforts de formation en faveur des groupes à

Art. 17.§ 1. Voor de in deze overeenkomst vastgestelde

risque déterminés par cette convention seront réalisés à concurrence opleidingsacties voor risicogroepen wordt een inspanning van tenminste
d'au moins 0,15 p.c. de la masse salariale annuelle du secteur pour la 0,15 pct. van de jaarlijkse loonmassa van de sector gedaan tijdens de
durée de validité de la cette convention. geldigheidsduur van deze overeenkomst.
§ 2. Conformément à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février 2013 § 2. Overeenkomstig artikel 1 van het koninklijk besluit van 19
d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van
portant des dispositions diverses (I), les efforts en faveur des 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) bedragen de
groupes à risque visés aux chapitres II et III de cette convention inspanningen voor de risicogroepen bedoeld in hoofdstuk II en III van
s'élèvent à au moins 0,05 p.c. de la masse salariale annuelle du deze overeenkomst minstens 0,05 pct. van de jaarlijkse loonmassa van
secteur pour la durée de validité de cette convention. de sector tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst.
§ 3. Conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 19 février 2013 § 3. Overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 19
d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van
portant des dispositions diverses (I), les efforts en faveur des 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) bedragen de
groupes à risque visés aux chapitre II et III de cette convention inspanningen voor risicogroepen bedoeld in hoofdstuk II en III van
s'élèvent à au moins 0,025 p.c. de la masse salariale annuelle du deze overeenkomst minstens 0,025 pct. van de jaarlijkse loonmassa van
secteur pour la durée de validité de cette convention et sont destinés de sector tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en zijn
aux jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une formation, bestemd voor jongeren die nog geen 26 zijn en die een opleiding
soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre volgen, hetzij in een systeem van alternerend leren, hetzij in het
d'une formation professionnelle individuelle en entreprise. kader van een individuele beroepsopleiding.
§ 4. Dans le respect des pourcentages fixés dans les paragraphes 2 et § 4. Met naleving van de percentages die zijn vastgesteld in de
3, le conseil d'administration du fvb-ffc Constructiv peut déterminer paragrafen 2 en 3 kan de raad van bestuur van fvb-ffc Constructiv
un ordre de priorité dans les différents groupes-cibles visés par les bepalen welke doelgroepen bedoeld bij de artikelen 1 en 2 van het
articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel
l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des 189, 4e lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse
dispositions diverses (I). bepalingen (I) voorrang moeten krijgen.

Art. 18.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

Art. 18.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

janvier 2013 et expire le 31 décembre 2013. januari 2013 en loopt af op 31 december 2013.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^