Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "Passport", loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Passport", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 22 MAI 2005. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "Passport", loterie publique organisée par la Loterie Nationale | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 22 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Passport", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, | 1, eerste lid, en op artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de |
modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à l'attente des participants; Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de Nationale Loterij tot de vaststelling heeft gebracht dat de aantrekkingskracht van de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, in het bijzonder met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterk wordt verkort; Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de deelnemers te kunnen beantwoorden; Overwegende dat een verhoogd aanbod van nieuwe vormen van loterijen met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele |
prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs ludiques, de canaliser le comportement des participants vers des jeux présentant un risque de dépendance quasiment inexistant; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Considérant que la concrétisation de la mesure concernée requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à la loterie à billets émise par la Loterie Nationale sous l'appellation "Passport". « Passport" est une loterie à billets dont les lots sont exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le billet, selon une répartition déterminée par le hasard, de mentions attributives ou non d'un lot. Ces mentions sont cachées sous une couche opaque à gratter par le participant. Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la Loterie Nationale soit à 500.000, soit en multiples de 500.000. |
aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de deelnemers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico haast onbestaande is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen bestaat in de lancering van de vorm van loterij die door dit besluit wordt bekrachtigd; Overwegende dat de concretisering van deze maatregel belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch als op organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale Loterij onder de naam « Passport » uitgegeven loterij met biljetten. « Passport » is een loterij met biljetten waarvan de loten uitsluitend zonder trekking worden toegewezen door middel van vermeldingen op het biljet dat een lot al dan niet wordt toegekend, en dit volgens een door het toeval bepaalde verdeling. De vermeldingen in kwestie zitten verborgen onder een door de deelnemer af te krassen ondoorzichtige deklaag. Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale Loterij vastgesteld hetzij op 500.000, hetzij op veelvouden van 500.000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 4 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 4 euro. |
Art. 3.Par quantité de 500.000 billets émis, le nombre de lots est |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 500.000 uitgegeven biljetten wordt |
fixé à 141.506, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit | het aantal loten vastgesteld op 141.506, die worden verdeeld volgens |
ci-dessous : | onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.Chaque billet se compose de quatre volets rabattables qui, |
Art. 4.Elk biljet bestaat uit vier uitvouwbare delen die echter één |
formant un ensemble, ne peuvent être séparés pour la vente ni pour la | geheel vormen en dus niet van elkaar mogen worden losgemaakt, noch |
présentation à l'encaissement des billets gagnants. Ces quatre volets | voor de verkoop, noch voor de inning van winnende biljetten. Ieder van |
présentent chacun un jeu différent. En partant de la gauche vers la | deze vier delen bevat een ander spel. Van links naar rechts bestaan de |
droite, les volets dépliés présentent respectivement des jeux appelés | vier uitgevouwen delen uit spelen die respectievelijk « Spel 1 », « |
"Jeu 1", "Jeu 2", "Jeu 3" et "Jeu 4". | Spel 2 », « Spel 3 » en « Spel 4 » worden genoemd. |
Les modalités ludiques d'attribution des lots liés aux quatre jeux | De spelprincipes voor de toewijzing van de loten die betrekking hebben |
visés à l'alinéa 1er, sont fixées aux articles 5 à 9. | op de vier spelen bedoeld in het eerste lid, worden bepaald in de artikelen 5 tot 9. |
Art. 5.§ 1er. Dans l'espace réservé au "Jeu 1" figure une zone |
Art. 5.§ 1. De voor « Spel 1 » bestemde ruimte bevat een duidelijk |
distinctement délimitée et recouverte d'une pellicule opaque à gratter par le participant. Cette pellicule est illustrée d'une grille carrée de 9 cases au-dessus de laquelle figure la mention "GAIN-WINST-GEWINN". Sous la pellicule opaque visée à l'alinéa 1er sont imprimés : 1° une grille de 9 cases disposées en 3 lignes horizontales, appelées "rangées", et en 3 lignes verticales, appelées "colonnes". Chaque ligne comporte 3 cases, à l'instar des 2 lignes diagonales configurées par la grille. Dans chacune des 9 cases est imprimé un symbole graphique variable, le modèle des graphismes utilisés pouvant varier d'une émission à l'autre; 2° au-dessus de la grille visée au 1°, un montant de lot libellé en chiffres arabes et surmonté de la mention "GAIN-WINST-GEWINN". § 2. Donne droit à un lot, la grille qui, visée au § 1er, alinéa 2, 1°, présente, soit une rangée, soit une colonne, soit une ligne diagonale, dont les 3 cases comportent un symbole graphique identique. | afgebakende zone die bedekt is met een door de deelnemer af te krassen ondoorzichtige deklaag. Op deze deklaag bevindt zich een illustratie van een vierkanten rooster met negen vakjes, waarboven de vermelding staat « GAIN-WINST-GEWINN ». Onder de in het eerste lid bedoelde ondoorzichtige deklaag wordt het volgende afgebeeld : 1° een rooster met negen vakjes dat is opgedeeld in drie horizontale lijnen, die "rijen" worden genoemd, en in drie verticale lijnen, die "kolommen" worden genoemd. Elke lijn bevat drie vakjes, precies zoals de twee diagonale lijnen die in het rooster vervat zijn. In ieder van de negen vakjes wordt er een wisselend grafisch symbool weergegeven. Het soort van grafische symbolen dat wordt gebruikt, kan van uitgifte tot uitgifte verschillen; 2° een in Arabische cijfers uitgedrukt lotenbedrag, boven het in 1° bedoelde rooster. Boven dat lotenbedrag staat de vermelding « GAIN-WINST-GEWINN ». § 2. Het rooster, zoals bedoeld in § 1, tweede lid, 1°, wint een lot wanneer het ofwel een rij, ofwel een kolom, ofwel een diagonale lijn te zien geeft waarvan de drie vakjes hetzelfde grafische symbool |
En l'occurrence, le lot attribué correspond au montant visé au § 1er, | bevatten. In dat geval stemt het toegekende lot overeen met het bedrag |
alinéa 2, 2°. | bedoeld in § 1, tweede lid, 2°. |
Une grille gagnante ne comporte jamais qu'une seule rangée, colonne ou | Een winnend rooster bevat altijd slechts één enkele rij, kolom of |
ligne diagonale dont les 3 cases comportent un symbole graphique | diagonale lijn waarvan de drie vakjes hetzelfde grafische symbool te |
identique. | zien geven. |
La grille ne répondant pas aux caractéristiques visées à l'alinéa 1er | Een niet-winnend rooster is altijd een rooster dat de in het eerste |
est toujours non gagnante. | lid bedoelde kenmerken niet te zien geeft. |
Art. 6.§ 1er.Dans l'espace réservé au "Jeu 2" figure une zone |
Art. 6.§ 1. De voor « Spel 2 » bestemde ruimte bevat een duidelijk |
distinctement délimitée et recouverte d'une pellicule opaque à gratter | afgebakende zone die bedekt is met een door de deelnemer af te krassen |
par le participant. Cette pellicule opaque porte la mention "GRATTEZ | ondoorzichtige deklaag. Op deze ondoorzichtige deklaag staat de |
ICI - KRAS HIER - RUBBELN SIE HIER". | vermelding « GRATTEZ ICI - KRAS HIER - RUBBELN SIE HIER ». |
Onder de in het eerste lid bedoelde ondoorzichtige deklaag staat een | |
Sous la pellicule opaque visée à l'alinéa 1er est imprimée une | combinatie die bestaat uit negen in Arabische cijfers uitgedrukte |
combinaison qui, pouvant varier en tout ou partie d'un jeu à l'autre, | bedragen en die geheel of gedeeltelijk kan verschillen van spel tot |
est composée de neuf montants libellés en chiffres arabes. Les | spel. De verschillende combinaties die worden gebruikt, bepalen de |
différentes combinaisons utilisées désignent les jeux gagnants et non | winnende en de niet-winnende spelen. Die combinaties verschillen |
gagnants. Elles varient en fonction du nombre et du montant des lots | naargelang het aantal loten, het toegekende lotenbedrag en de volgende |
attribués et des éléments suivants : | elementen : |
1° chacun des montants compris dans les combinaisons représente un montant de lot déterminé; 2° selon le cas, un montant de lot déterminé est représenté une, deux ou trois fois dans une combinaison déterminée ou n'y est pas représenté; 3° une combinaison comporte au maximum une fois trois montants identiques; 4° la disposition des montants d'une combinaison ne correspond pas à un ordre déterminé, cette disposition n'ayant par ailleurs aucune influence sur la désignation des jeux gagnants et non gagnants. § 2. Le jeu comportant une combinaison dans laquelle un montant de lot est représenté trois fois, gagne une fois ce montant. Le jeu ne présentant pas cette caractéristique ne gagne pas. | 1° elk bedrag dat in de combinaties voorkomt, is een bepaald lotenbedrag; 2° naargelang het geval komt een bepaald lotenbedrag één, twee of drie keer voor in een bepaalde combinatie, ofwel helemaal niet; 3° een combinatie bestaat uit ten hoogste één keer drie dezelfde bedragen; 4° de plaats waar de bedragen van een bepaalde combinatie staan, beantwoordt niet aan een bepaalde volgorde en heeft trouwens geen enkele invloed op de bepaling van de winnende en de niet-winnende spelen. § 2. Het spel met een combinatie waarin een bepaald lotenbedrag drie keer wordt vermeld, wint één keer dat lotenbedrag. Een spel dat dit specifieke kenmerk niet te zien geeft, wint niets. |
Art. 7.§ 1er. Dans l'espace réservé au "Jeu 3" figure deux zones qui, |
Art. 7.§ 1. De voor « Spel 3 » bestemde ruimte bevat twee duidelijk |
distinctement délimitées et respectivement appelées zone "SYMBOLES | afgebakende zones die respectievelijk « WINNENDE SYMBOLEN » en « UW |
GAGNANTS" et zone "VOS SYMBOLES". | SYMBOLEN » worden genoemd. |
La zone de jeu "SYMBOLES GAGNANTS" est recouverte d'une pellicule | De speelzone « WINNENDE SYMBOLEN » is bedekt met een door de deelnemer |
opaque qui, à gratter par le participant, porte la mention "SYMBOLES | af te krassen ondoorzichtige deklaag. Op deze ondoorzichtige deklaag |
GAGNANTS - WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE". | staat de vermelding "SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE SYMBOLEN - |
GEWINNSYMBOLE". | |
La zone de jeu "VOS SYMBOLES" est recouverte d'une pellicule opaque | De speelzone « UW SYMBOLEN » is bedekt met een door de deelnemer af te |
qui, à gratter par le participant, porte la mention "VOS SYMBOLES - UW | krassen ondoorzichtige deklaag. Op deze ondoorzichtige deklaag staat |
SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE". | de vermelding "VOS SYMBOLES - UW SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE". |
§ 2. Sous la pellicule opaque recouvrant la zone de jeu "SYMBOLES | § 2. Onder de ondoorzichtige deklaag van de speelzone « WINNENDE |
GAGNANTS" sont imprimés, outre la mention "SYMBOLES GAGNANTS - | SYMBOLEN » staan er, behalve de vermelding "SYMBOLES GAGNANTS - |
WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE", deux symboles graphiques qui, | WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE", twee wisselende grafische symbolen |
sélectionnés parmi une série de neuf symboles différents, sont variables. | die werden gekozen uit een reeks van negen verschillende symbolen. |
Sous la pellicule opaque recouvrant la zone de jeu "VOS SYMBOLES" sont | Onder de ondoorzichtige deklaag van de speelzone « UW SYMBOLEN » staan |
imprimés, outre la mention "VOS SYMBOLES - UW SYMBOLEN - IHRE | er, behalve de vermelding "VOS SYMBOLES - UW SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE", |
SYMBOLE", six symboles graphiques qui, sélectionnés parmi la série de | zes wisselende grafische symbolen die werden gekozen uit de reeks van |
neuf symboles différents visée à l'alinéa 1er, sont variables. En | negen verschillende symbolen bedoeld in het eerste lid. Onder deze zes |
dessous de ces six symboles graphiques est imprimé, en chiffres | grafische symbolen wordt er in Arabische cijfers een wisselend |
arabes, un montant de lot variable. | lotenbedrag vermeld. |
§ 3. Donne droit à un lot, le jeu dont un des deux symboles graphiques | § 3. Een winnend spel is een spel waarvan één van beide grafische |
imprimés dans la zone de jeu "SYMBOLES GAGNANTS" figure également parmi les six symboles graphiques imprimés dans la zone de jeu "VOS SYMBOLES". En l'occurrence, le montant du lot attribué correspond à celui mentionné sous le symbole graphique de la zone de jeu "VOS SYMBOLES" concerné par cette correspondance. Le jeu ne présentant pas la correspondance visée à l'alinéa 1er est toujours non gagnant. § 4. Un jeu gagnant ne bénéficie toujours que d'un lot, les deux symboles graphiques reproduits dans la zone de jeu "SYMBOLES GAGNANTS" n'étant jamais reproduits ensemble dans la zone de jeu "VOS SYMBOLES". Art. 8.§ 1er. Dans l'espace réservé au "Jeu 4" est imprimée une grille de 24 cases disposées en 6 lignes horizontales, appelées |
symbolen uit de speelzone "WINNENDE SYMBOLEN" ook voorkomt bij de zes grafische symbolen van de speelzone « UW SYMBOLEN ». In dat geval wordt het lotenbedrag toegekend dat wordt vermeld onder het grafische symbool uit het speelrooster « UW SYMBOLEN » waarop een dergelijke overeenstemming betrekking heeft. Een niet-winnend spel is altijd een spel dat de in het eerste lid bedoelde overeenstemming niet te zien geeft. § 4. Een winnend spel levert altijd slechts één enkel lot op, aangezien de twee grafische symbolen van de speelzone « WINNENDE SYMBOLEN » nooit samen te vinden zijn in de speelzone « UW SYMBOLEN ». |
"rangées", et en 4 lignes verticales, appelées "colonnes". Chaque | Art. 8.§ 1. De voor « Spel 4 » bestemde ruimte bevat een rooster met |
24 vakjes dat is opgedeeld in zes horizontale lijnen, die "rijen" | |
rangée compte 4 cases, chaque colonne en comptant 6. En partant du | worden genoemd, en in vier verticale lijnen, die "kolommen" worden |
haut vers le bas, les 6 rangées sont respectivement appelées "rangée | genoemd. Elke rij bevat vier vakjes en elke kolom telt zes vakjes. Van |
1", "rangée 2", "rangée 3", "rangée 4", "rangée 5" et "rangée 6". | boven naar beneden worden deze zes rijen respectievelijk « rij 1 », « |
rij 2 », « rij 3 », « rij 4 », « rij 5 » en « rij 6 » genoemd. | |
Dans chacune des cases des rangées 1, 2, 3, 4 et 5 est imprimée une | In elk vakje van de rijen 1, 2, 3, 4 en 5 staat er een pijltje dat |
figure représentant une flèche dont le sens de direction désigne | telkens in de richting wijst van het aangrenzende vakje hetzij aan de |
toujours la case contiguë de droite, de gauche, du dessus ou du | rechterkant, hetzij aan de linkerkant, hetzij naar boven, hetzij naar |
dessous, le sens de direction d'une flèche pouvant varier d'une case à | beneden. De richting van het pijltje kan van vakje tot vakje |
l'autre. Appelée "Case de départ", la première case de gauche de la | verschillen. Het eerste vakje van links in rij 1, dat « Startvakje » |
rangée 1 comporte en outre la mention "START". | wordt genoemd, bevat ook nog de vermelding « START ». |
Dans chacune des cases de la rangée 6 est imprimé, de façon aléatoire, | In ieder vakje van rij 6 staat er, op willekeurige wijze, hetzij een |
soit un montant de lot variable, libellé en chiffres arabes, soit la | wisselend, in Arabische cijfers uitgedrukt lotenbedrag, hetzij de |
mention "0,00 euro ". | vermelding « 0,00 euro ». |
§ 2. La zone visée au § 1er, alinéa 1er, est recouverte d'une | § 2. De zone bedoeld in § 1, eerste lid, is bedekt met een door de |
pellicule opaque à gratter par le participant. Sur cette pellicule | deelnemer af te krassen ondoorzichtige deklaag. Op deze ondoorzichtige |
opaque, éventuellement illustrée d'une image ou d'un dessin, est | deklaag, die eventueel geïllustreerd is met een foto of een tekening, |
représentée une grille de 24 cases dont la configuration géométrique | staat een rooster van 24 vakjes dat dezelfde meetkundige vorm en |
et le format sont identiques à ceux de la grille visée au § 1er, | hetzelfde formaat heeft als het rooster bedoeld in § 1, eerste lid. Op |
alinéa 1er. La pellicule opaque recouvrant chacune des 24 cases de la | de ondoorzichtige deklaag die elk van de 24 vakjes van het rooster |
grille est vierge de toute indication, à l'exception : | bedekt, staat er geen enkele vermelding, behalve : |
1° de la première case de gauche de la rangée 1 qui, appelée "Case de | 1° in het eerste vakje van links in rij 1, dat « Startvakje » wordt |
départ", présente sur la pellicule opaque la recouvrant la mention | genoemd, waar er op de ondoorzichtige deklaag de vermelding « START » |
"START"; | te zien is; |
2° des quatre cases de la rangée 6 dont la pellicule opaque les | 2° in de vier vakjes van rij 6, waar er op de ondoorzichtige deklaag |
recouvrant présente chaque fois un point d'interrogation. | telkens een vraagteken te zien is. |
§ 3. Pour découvrir si le jeu est ou non gagnant, le participant doit | § 3. Om te weten te komen of hij met dit spel al dan niet een lot |
heeft gewonnen, moet de deelnemer de ondoorzichtige deklaag afkrassen | |
gratter la pellicule opaque recouvrant plusieurs des 24 cases visées | van verschillende van de 24 vakjes bedoeld in § 1, eerste lid. Daarbij |
au § 1er, alinéa 1er, et ce, en procédant successivement comme suit : | gaat hij als volgt te werk : |
1° il gratte tout d'abord la pellicule opaque qui, recouvrant la case | 1° eerst krast hij de ondoorzichtige deklaag af van het startvakje dat |
de départ, comporte la mention "START", et ce, afin de découvrir le | de vermelding « START » bevat, om op die manier de richting te kunnen |
zien die door het pijltje van dat startvakje wordt aangewezen; | |
sens de direction de la flèche imprimée dans ladite case; | 2° vervolgens krast hij de ondoorzichtige deklaag af van het |
2° il gratte ensuite la pellicule opaque recouvrant la case contiguë | aangrenzende vakje dat wordt aangewezen door het pijltje bedoeld in |
désignée par la flèche visée au 1°, et ce, afin de découvrir le sens | 1°, om op die manier de richting te kunnen zien die door het pijltje |
de direction de la flèche imprimée dans cette seconde case; | van dat tweede vakje wordt aangewezen; |
3° il gratte après la pellicule opaque recouvrant la case contiguë | 3° daarna krast hij de ondoorzichtige deklaag af van het aangrenzende |
désignée par la flèche visée au 2°, et ce, afin de découvrir le sens | vakje dat wordt aangewezen door het pijltje bedoeld in 2°, om op die |
de direction de la flèche imprimée dans cette troisième case; | manier de richting te kunnen zien die door het pijltje van dat derde |
4° il continue ainsi de gratter, une par une, les cases qui lui sont | vakje wordt aangewezen; 4° zo blijft hij één na één de vakjes afkrassen die hem worden |
désignées par le sens des flèches successivement découvertes, le | aangewezen door de richting van de pijltjes die hij achtereenvolgens |
processus prenant fin avec le grattage de la pellicule opaque | te zien krijgt, totdat hij uiteindelijk de ondoorzichtige deklaag kan |
recouvrant une des cases de la rangée 6. Etant la dernière devant être | afkrassen van de één van de vakjes in rij 6. Aangezien dat vakje in |
grattée, la case concernée de cette rangée 6 est appelée "Case | rij 6 het laatste vakje is dat dient te worden afgekrast, wordt het « |
d'arrivée". | Aankomstvakje » genoemd. |
§ 4. Considérées dans leur ensemble, les cases grattées conformément | § 4. Als geheel bekeken, vormen de vakjes, die werden afgekrast |
au processus visé au § 3 forment une configuration géométrique appelée | volgens de werkwijze bedoeld in § 3, een meetkundige figuur die « |
"Chemin de jeu". Qu'il soit ou non gagnant, le jeu ne comporte | Spelroute » wordt genoemd. Het spel bevat altijd slechts één enkele, |
toujours qu'un seul "Chemin de jeu", celui-ci variant d'un billet à | al dan niet winnende « Spelroute ». Deze « Spelroute » kan van biljet |
l'autre. | tot biljet verschillen. |
§ 5. Le jeu présentant une grille dont la case d'arrivée du chemin de | § 5. Een winnend spel is een spel met een rooster waarvan het |
jeu comporte à l'intérieur, libellé en chiffres arabes, un montant de | aankomstvakje van de spelroute een in Arabische cijfers uitgedrukt |
lot, gagne ce montant. | lotenbedrag bevat. |
Le jeu présentant une grille dont la case d'arrivée du chemin de jeu | Een niet-winnend spel is een spel met een rooster waarvan het |
comporte à l'intérieur, libellé en chiffres arabes, la mention "0,00 | aankomstvakje van de spelroute de in Arabische cijfers uitgedrukte |
euro ", est non gagnant. | vermelding « 0,00 euro » bevat. |
Art. 9.En vue de l'attribution des lots, les 4 jeux visés aux |
Art. 9.Wat betreft de toewijzing van de loten, staan de vier spelen |
articles 5 à 8 sont indépendants les uns des autres et sont dès lors | bedoeld in de artikelen 5 tot 8 los van elkaar en dienen zij bijgevolg |
considérés séparément. | afzonderlijk te worden beschouwd. |
Un billet gagnant peut comporter 1, 2, 3 ou 4 jeux gagnants. Lorsqu'il | Een winnend biljet kan 1, 2, 3 of 4 winnende spelen bevatten. Wanneer |
comporte 2, 3 ou 4 jeux gagnants, le billet concerné donne droit à un | het winnende biljet 2, 3 of 4 winnende spelen bevat, geeft het recht |
montant cumulé de lots. | op een samengeteld lotenbedrag. |
En l'occurrence, un billet gagnant un lot de : | Wanneer een biljet een lot wint van : |
1° 100.000 euros, 1.000 euros, 100 euros ou 50 euros ne comporte | 1° 100.000 euro, 1.000 euro, 100 euro of 50 euro, dan bevat het biljet |
jamais qu'un jeu gagnant; | in kwestie altijd slechts één winnend spel; |
2° 20 euros comporte, soit trois jeux gagnants dont deux décernent | 2° 20 euro, dan bevat het biljet in kwestie hetzij drie winnende |
chacun 9 euros et un 2 euros, soit 3 jeux gagnants décernant | spelen waarvan er twee elk 9 euro toekennen en één 2 euro, hetzij drie |
respectivement 14 euros, 4 euros et 2 euros; | winnende spelen waarmee respectievelijk 14 euro, 4 euro en 2 euro |
worden toegekend; | |
3° 14 euros comporte, soit un jeu gagnant décernant 14 euros, soit | 3° 14 euro, dan bevat het biljet in kwestie hetzij één winnend spel |
waarmee 14 euro wordt toegekend, hetzij drie winnende spelen waarmee | |
trois jeux gagnants décernant respectivement 9 euros, 4 euros et 1 | respectievelijk 9 euro, 4 euro en 1 euro worden toegekend, hetzij vier |
euro, soit quatre jeux gagnants dont deux décernent chacun 2 euros, un | winnende spelen waarvan er twee elk 2 euro toekennen, één 9 euro en |
9 euros et un 1 euro; | één 1 euro; |
4° 9 euros comporte, soit un jeu gagnant décernant 9 euros, soit trois | 4° 9 euro, dan bevat het biljet in kwestie hetzij één winnend spel |
waarmee 9 euro wordt toegekend, hetzij drie winnende spelen waarvan er | |
jeux gagnants dont deux décernent chacun 4 euros et un 1 euro, soit | twee elk 4 euro toekennen en één 1 euro, hetzij vier winnende spelen |
waarvan er twee elk 2 euro toekennen, één 4 euro en één 1 euro; | |
5° 4 euro, dan bevat het biljet in kwestie hetzij één winnend spel | |
quatre jeux gagnants dont deux décernent chacun 2 euros, un 4 euros et | waarmee 4 euro wordt toegekend, hetzij twee winnende spelen die elk 2 |
un 1 euro; 5° 4 euros comporte, soit un jeu gagnant décernant 4 euros, soit deux | euro toekennen, hetzij drie winnende spelen waarvan er twee elk 1 euro |
jeux gagnants décernant chacun 2 euros, soit trois jeux dont deux | toekennen en één 2 euro. |
décernent chacun 1 euro et un 2 euros. | |
Tout jeu ne présentant pas une configuration ludique correspondant à | Een niet-winnend biljet is altijd een biljet waarvan de spelkenmerken |
l'une des cinq possibilités existantes visées à l'alinéa 3, est | niet overeenstemmen met één van de vijf mogelijkheden bedoeld in het |
toujours non gagnant. | derde lid. |
Art. 10.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 10.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratieve beheer van deze biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 11.Dans les zones de jeu recouvertes d'une pellicule opaque |
Art. 11.In de met een ondoorzichtige deklaag bedekte speelzones |
peuvent figurer sous celle-ci des indications de contrôle sous toute | kunnen er onder die ondoorzichtige deklaag controlevermeldingen staan |
forme jugée utile par la Loterie Nationale. | onder elke vorm die de Nationale Loterij nuttig acht. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | Alleen de Nationale Loterij heeft het recht om, ter controle, de in |
gratter les pellicules opaques visées à l'alinéa 1er, et à l'article | het eerste lid en in artikel 10, 2° bedoelde ondoorzichtige deklagen |
10, 2°, des billets invendus. | van de onverkochte biljetten af te krassen. |
Art. 12.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
Art. 12.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten enkel |
l'attribution des lots : | wordt bepaald door het toeval : |
1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à l'attribution des lots; 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie Nationale. Art. 13.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y |
1° wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die betrekking hebben op de toewijzing van de loten; 2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee elementen kunnen worden onthuld met betrekking tot de toewijzing van de loten. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. Art. 13.De loten zijn betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten bij de verkopers, vanaf de aankoop van de biljetten |
compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date | tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden, te rekenen |
de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets | vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de |
ressortissent. Les lots de 100.000 euros sont également payables au | biljetten behoren. De loten van 100.000 euro zijn ook betaalbaar ten |
siège de la Loterie Nationale. | zetel van de Nationale Loterij. |
Art. 14.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 14.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés | uitbetaling van de loten door de Nationale Loterij bekendgemaakt met |
utiles par celle-ci. | alle door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 15.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 13 sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 16.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de deux mois visé à l'article 13. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
Art. 15.De loten die niet binnen de in artikel 13 vastgelegde termijn werden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 16.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe van verval, binnen de in artikel 13 bedoelde termijn van twee maanden worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale Loterij worden afgegeven. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van het biljet moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres vermelden. |
Art. 17.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 17.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 18.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 18.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si : | wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; | heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van |
2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend | afgifte; 2° als dit noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij |
nécessaire; | vastgelegde betalingswijze van de loten; |
3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; | 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig |
4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de | is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige |
façon irrégulière; | wijze heeft verworven; |
5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. | 5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. |
Art. 19.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou |
Art. 19.Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, |
d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation | verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de |
ou opposition ne sera acceptée. | houder opgesteld bewijs van afgifte. |
Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout | Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het |
faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. | bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft |
aanleiding tot een klacht bij het parket. | |
La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de | De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet |
distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y | respecteren de anonimiteit van de deelnemers, behalve wanneer |
renoncent. | laatstgenoemden hieraan verzaken. |
Art. 20.Les billets peuvent comporter des mentions : |
Art. 20.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux participants; | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de deelnemers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 21.Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie |
Art. 21.In het kader van promotie-acties die door de Nationale |
Nationale organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, | Loterij alleen of samen met derden worden georganiseerd, kunnen er |
des lots complémentaires en nature ou en espèces peuvent être | extra loten in natura of in specie worden toegekend, hetzij door een |
attribués par la voie du sort ou de concours. La Loterie Nationale | trekking, hetzij door een wedstrijd. De voorwaarden van deze |
définit, tout en les rendant publiques par tous moyens qu'elle juge | promotie-acties worden door de Nationale Loterij bepaald en |
utiles, les modalités de ces actions promotionnelles. | bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. |
La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est | Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid |
interdite aux mineurs d'âge. | bedoelde promotie-acties. |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 23.Notre Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses |
Art. 23.Onze Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2005. | Gegeven te Brussel, 22 mei 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |