Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des prestations d'1/5ème à une réduction à mi-temps pour les travailleurs de 55 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5de vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des | betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een |
prestations d'1/5ème à une réduction à mi-temps pour les travailleurs | 1/5de vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van |
de 55 ans (1) | 55 jaar (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des | betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een |
prestations d'1/5ème à une réduction à mi-temps pour les travailleurs | 1/5de vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van |
de 55 ans. | 55 jaar. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 5 septembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019 |
Indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des | Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5de |
prestations d'1/5ème à une réduction à mi-temps pour les travailleurs | vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar |
de 55 ans (Convention enregistrée le 14 novembre 2019 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 14 november 2019 onder het nummer |
155146/CO/118) | 155146/CO/118) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire, | op de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid, met |
à l'exception des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des | uitzondering van de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" |
produits "frais" de consommation immédiate à très court délai de | producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte |
conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie. | houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
CHAPITRE II. - Indemnité complémentaire en cas de passage d'une | HOOFDSTUK II. - Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een |
réduction des prestations d'1/5ème à une réduction à mi-temps pour les | 1/5de vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van |
travailleurs de 55 ans dans le cadre de la convention collective de | 55 jaar in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 |
travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, | van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière | loopbaanvermindering en landingsbanen |
Art. 2.Les ouvriers qui ont réduit leurs prestations d'1/5ème dans le |
Art. 2.De arbeiders met een anciënniteit van ten minste twaalf |
cadre de la convention collective de travail n° 77bis ou n° 103, qui | maanden die in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis |
ont une ancienneté d'au moins douze mois et qui ont atteint l'âge de | of nr. 103 hun prestaties met 1/5de hebben verminderd en die de |
55 ans au moment du début de la réduction de carrière à mi-temps, ont | leeftijd van 55 jaar bereikt hebben bij de aanvang van de |
droit à une indemnité complémentaire de 97 EUR par mois à charge de | loopbaanhalvering, hebben recht op een aanvullende vergoeding van 97 |
leur employeur s'ils réduisent leur carrière à mi-temps dans le cadre | EUR per maand ten laste van hun werkgever indien zij hun loopbaan |
de la convention collective de travail n° 103. | halveren in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
CHAPITRE III. - Durée de la convention | HOOFDSTUK III. - Looptijd van de overeenkomst |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2019. | onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 juli 2019. Zij vervangt de |
Elle remplace la convention collective de travail du 18 décembre 2013 | collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2013 betreffende de |
concernant l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une | aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5de |
réduction des prestations d'1/5ème à une réduction à mi-temps pour les | |
travailleurs de 55 ans (numéro d'enregistrement 119869/CO/118). | vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar |
(registratienummer 119869/CO/118). | |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging van |
trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président de | drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux | voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan |
organisations y représentées. | de erin vertegenwoordigde organisaties. |
Commentaire paritaire : | Paritair commentaar : |
L'ouvrier conserve le droit à l'indemnité complémentaire de 97 EUR qui | De arbeider behoudt het recht op de aanvullende vergoeding van 97 EUR |
prend cours pendant la durée de validité de la présente convention | die ontstaat tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst tot op |
jusqu'à la fin de sa réduction de carrière à mi-temps. | het einde van zijn loopbaanhalvering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |