Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 novembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, relative aux efforts de formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, betreffende de vormingsinspanningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 7 novembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2017, |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, |
efforts de formation (1) | betreffende de vormingsinspanningen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
aériennes; | luchtvaartmaatschappijen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2017, |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, |
efforts de formation. | betreffende de vormingsinspanningen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2018. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
Convention collective de travail du 7 novembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2017 |
Efforts de formation | Vormingsinspanningen |
(Convention enregistrée le 28 novembre 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2017 onder het nummer |
143038/CO/315.02) | 143038/CO/315.02) |
CHAPITRE Ier. - Objet et champ d'application | HOOFDSTUK I. - Voorwerp en toepassingsgebied |
Article 1er.Objet |
Artikel 1.Voorwerp |
Cette convention collective de travail est conclue en application du | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing van het |
protocole d'accord sectoriel 2017-2018 du 3 juillet 2017 en exécution | sectoraal akkoord 2017-2018 van 3 juli 2017 ter uitvoering van de wet |
de la loi concernant le travail faisable et maniable du 5 mars 2017 | werkbaar en wendbaar werk van 5 maart 2017 aangaande de |
portant sur l'objectif interprofessionnel en matière d'efforts de | interprofessionele doelstelling op het vlak van vormings- en |
formation. | opleidingsdoelstellingen. |
Art. 2.Champ d'application |
Art. 2.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission | werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de | |
paritaire des compagnies aériennes (SCP 315.02). | luchtvaartmaatschappijen (PSC 315.02). |
CHAPITRE II. - Définition formation professionnelle | HOOFDSTUK II. - Definitie beroepsopleiding |
Art. 3.3.1. Conformément au chapitre 2, article 9 de la loi sur le |
Art. 3.3.1. Overeenkomstig hoofdstuk 2, artikel 9 van de wet werkbaar |
travail faisable et maniable du 5 mars 2017 est entendu par "formation | en wendbaar werk van 5 maart 2017 wordt onder "beroepsopleiding" |
professionnelle" : les formations formelles et informelles comme | verstaan : de formele en informele opleidingen zoals bepaald in |
stipulé dans l'article 9, a) et b) de la loi concernant le travail faisable et maniable du 5 mars 2017. | artikel 9, a) en b) van de wet wendbaar en werkbaar werk van 5 maart 2017. |
3.2. Les informations utiles nécessaires pour compléter le bilan | 3.2. De toelichtingsnota van de Nationale Bank van België met |
social par rapport aux formations peuvent être trouvées dans la note | betrekking tot de opleidingsactiviteiten opgenomen in de sociale |
explicative concernant les renseignements sur les activités de | balans, zal worden gebruikt door de werkgevers voor wat betreft de |
formation reprises dans le bilan social éditée par la Banque nationale | rapporteringswijze van de vormingsinspanningen in de sociale balans. |
de Belgique. CHAPITRE III. - Objectif de formation | HOOFDSTUK III. - Opleidingsdoelstelling |
Art. 4.4.1. A partir de 2017, l'objectif en matière d'efforts de |
Art. 4.4.1. Met ingang van 2017 zullen gemiddeld 2 dagen |
formation est de 2 jours de formation par an, en moyenne, par | beroepsopleiding vastgelegd worden per voltijds equivalent (VTE) te |
équivalent temps plein (ETP), à calculer au niveau de la | berekenen op het niveau van het Paritair Subcomité voor de |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes. | luchtvaartmaatschappijen. |
4.2. Cet objectif de formation suivra une trajectoire de croissance de | 4.2. Deze opleidingsdoelstelling volgt een groeipad om tegen 2021 een |
manière à atteindre une moyenne de 5 jours de formation professionnelle par équivalent temps plein (ETP) en 2021. Cette | gemiddelde van 5 beroepsopleidingsdagen per voltijds equivalent (VTE) |
trajectoire de croissance est la suivante : 2 jours en 2017, 2 jours | te bereiken. Dit groeipad wordt opgebouwd als volgt : 2 dagen in 2017, |
en 2018, 3 jours en 2019, 4 jours en 2020, 5 jours en 2021. | 2 dagen in 2018, 3 dagen in 2019, 4 dagen in 2020, 5 dagen in 2021. |
CHAPITRE IV. - Déclaration de force obligatoire | HOOFDSTUK IV. - Algemeen verbindend verklaring |
Art. 5.Les parties signataires demandent au Roi de rendre la présente |
Art. 5.Ondertekenende partijen vragen de Koning zo vlug mogelijk |
convention collective de travail obligatoire dans les plus brefs | huidige collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend te |
délais. | verklaren. |
CHAPITRE V. - Validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheid |
Art. 6.La présente convention collective est conclue pour une durée |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten voor een |
déterminée à partir du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2021. | bepaalde duur met ingang van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2021. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |