Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux salaires horaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de uurlonen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 septembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2017, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
salaires horaires (1) | betreffende de uurlonen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
métaux; | van metalen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2017, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
salaires horaires. | betreffende de uurlonen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2018. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Convention collective de travail du 20 septembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2017 |
Salaires horaires | Uurlonen |
(Convention enregistrée le 24 novembre 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2017 onder het nummer |
142832/CO/142.01) | 142832/CO/142.01) |
En exécution des articles 4 et 5 de l'accord national 2017-2018 du 15 | In uitvoering van artikelen 4 en 5 van het nationaal akkoord 2017-2018 |
juin 2017. | van 15 juni 2017. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. | onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
Art. 2.Salaires horaires minima |
Art. 2.Minimumuurlonen |
Le 1er mai 2017, les salaires horaires minima, indexés le 1er janvier | De minimumuurlonen die op 1 januari 2017 werden geïndexeerd op basis |
2017 sur la base de l'indice de référence 101,81 (décembre 2016), sont | van het referte-indexcijfer 101,81 (december 2016), worden op 1 mei |
augmentés de 1,1 p.c. | |
Les salaires horaires minima d'application à partir du 1er mai 2017 sont : | 2017 met 1,1 pct. verhoogd. De minimumuurlonen van toepassing vanaf 1 mei 2017 zijn : |
Categorieën/ | Categorieën/ |
Catégories | Catégories |
Spanning/ | Spanning/ |
Tension | Tension |
38 u/week/ | 38 u/week/ |
38 h/semaine | 38 h/semaine |
1 mei/1er mai 2017 | 1 mei/1er mai 2017 |
A. | A. |
Ongeschoolde/ | Ongeschoolde/ |
Non-qualifié | Non-qualifié |
100 | 100 |
11,61 EUR | 11,61 EUR |
B. | B. |
Geoefende 3de categorie/ | Geoefende 3de categorie/ |
Spécialisé 3ème catégorie | Spécialisé 3ème catégorie |
112,5 | 112,5 |
13,06 EUR | 13,06 EUR |
C. | C. |
Geoefende 2de categorie/ | Geoefende 2de categorie/ |
Spécialisé 2ème catégorie | Spécialisé 2ème catégorie |
125 | 125 |
14,51 EUR | 14,51 EUR |
D. | D. |
Geoefende 1ste categorie/ | Geoefende 1ste categorie/ |
Spécialisé 1ère catégorie | Spécialisé 1ère catégorie |
132 | 132 |
15,33 EUR | 15,33 EUR |
E. | E. |
Geschoolde/ | Geschoolde/ |
Qualifié | Qualifié |
140 | 140 |
16,25 EUR | 16,25 EUR |
Art. 3.Salaires effectivement payés |
Art. 3.Werkelijk betaalde lonen |
Le 1er mai 2017, les salaires horaires effectivement payés, indexés le | De werkelijk betaalde uurlonen die op 1 januari 2017 werden |
1er janvier 2017 sur la base de l'indice de référence 101,81 (décembre | geïndexeerd op basis van het referte-indexcijfer 101,81 (december |
2016), sont augmentés de 1,1 p.c.. | 2016), worden op 1 mei 2017 met 1,1 pct. verhoogd. |
En dérogation de l'alinéa précédent, la marge salariale disponible de | In afwijking van het eerste lid, kan de beschikbare loon marge van 1,1 |
1,1 p.c. peut être concrétisée de façon alternative par le biais d'une | pct. op een alternatieve manier worden ingevuld via een |
enveloppe d'entreprise, comme prévu dans l'article 5 de l'accord | ondernemingsenveloppe, zoals bepaald in artikel 5 van het nationaal |
national 2017-2018 du 15 juin 2017. | akkoord 2017-2018 van 15 juni 2017. |
Art. 4.Etudiants jobistes |
Art. 4.Jobstudenten |
Conformément aux dispositions de la convention collective de travail | Vanaf 1 juli 2011 hebben jobstudenten recht op 90 pct. van de bedragen |
du 22 juin 2011 relative à la détermination salariale, les étudiants | vermeld in artikel 2 van onderhavige overeenkomst en dit voor de |
jobistes ont droit à 90 p.c. des montants mentionnés à l'article 2 de | beroepencategorie waarin de arbeider met een gelijkaardige functie als |
la présente convention à partir du 1er juillet 2011 et ce pour la | die van de jobstudent wordt tewerkgesteld, overeenkomstig de |
catégorie professionnelle de l'ouvrier exerçant une fonction | bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de |
comparable à celle assurée par le jobiste. | loonvorming van 22 juni 2011. |
Il est entendu par "étudiant jobiste": les étudiants occupés dans le | Onder "jobstudenten" wordt verstaan : de studenten die tewerkgesteld |
cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants qui sont soustraits à | worden in het kader van een overeenkomst tot tewerkstelling van |
l'application de la loi ONSS et ceci conformément l'article 17bis de | studenten en die onttrokken zijn aan de toepassing van de RSZ-wet en |
dit conform artikel 17bis van het koninklijk besluit tot uitvoering | |
l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
travailleurs (28 novembre 1969). | (uitvoeringsbesluit RSZ-wet, 28 november 1969). |
Les salaires des étudiants jobistes sont dès lors fixés, comme suit | Hierdoor worden de lonen voor de jobstudenten als volgt vastgesteld |
(régime 38 h/semaine - situation au 1er mai 2017) : | (regime 38 u/week - situatie op 1 mei 2017) : |
Categorieën/ | Categorieën/ |
Catégories | Catégories |
Spanning/ | Spanning/ |
Tension | Tension |
38 u/week/ | 38 u/week/ |
38 h/semaine | 38 h/semaine |
1 juli/1er juillet 2017 | 1 juli/1er juillet 2017 |
A. | A. |
Ongeschoolde/ | Ongeschoolde/ |
Non-qualifié | Non-qualifié |
100 | 100 |
10,45 EUR | 10,45 EUR |
B. | B. |
Geoefende 3de categorie/ | Geoefende 3de categorie/ |
Spécialisé 3ème catégorie | Spécialisé 3ème catégorie |
112,5 | 112,5 |
11,75 EUR | 11,75 EUR |
C. | C. |
Geoefende 2de categorie/ | Geoefende 2de categorie/ |
Spécialisé 2ème catégorie | Spécialisé 2ème catégorie |
125 | 125 |
13,06 EUR | 13,06 EUR |
D. | D. |
Geoefende 1ste categorie/ | Geoefende 1ste categorie/ |
Spécialisé 1ère catégorie | Spécialisé 1ère catégorie |
132 | 132 |
13,80 EUR | 13,80 EUR |
E. | E. |
Geschoolde/ | Geschoolde/ |
Qualifié | Qualifié |
140 | 140 |
14,63 EUR | 14,63 EUR |
CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la | HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de |
consommation | consumptieprijzen |
Art. 5.Les salaires horaires minima et les salaires horaires |
Art. 5.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van kracht |
effectivement payés en vigueur au 1er mai 2017 varient conformément | op 1 mei 2017 schommelen overeenkomstig de bepalingen van de |
aux dispositions de la convention collective de travail du 22 juin | collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011 betreffende de |
2011 relative à la détermination du salaire et aux dispositions légales en vigueur. | loonvorming en de in voege zijnde wettelijke bepalingen. |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 13 octobre 2015 concernant les | arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 betreffende de uurlonen, |
salaires horaires, conclue au sein de la Sous-commission paritaire | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
pour la récupération de métaux, enregistrée le 1er février 2016 sous | geregistreerd op 1 februari 2016 onder het nummer 131172/CO/142.01 en |
le numéro 131172/CO/142.01 et rendue obligatoire le 6 septembre 2016 | algemeen verbindend verklaard op 6 september 2016 (Belgisch Staatsblad |
(Moniteur belge du 21 septembre 2016). | van 21 september 2016). |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er mai 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. | mei 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging |
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, |
président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
métaux, ainsi qu'à toutes les parties signataires. | terugwinning van metalen en aan de ondertekenende partijen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |