Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 4 de la ligne ferroviaire 139 Louvain-Wavre à Oud-Heverlee, moyennant la construction d'un passage supérieur à hauteur de la borne kilométrique 6.175 et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires | Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 4 op de spoorlijn 139 Leuven-Waver te Oud-Heverlee machtigt, mits de aanleg van een overbrugging ter hoogte van de kilometerpaal 6.175 en dat de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor benodigde percelen van algemeen nut verklaart |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
22 JUIN 2007. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à | 22 JUNI 2007. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. |
niveau n° 4 de la ligne ferroviaire 139 Louvain-Wavre à Oud-Heverlee, | 4 op de spoorlijn 139 Leuven-Waver te Oud-Heverlee machtigt, mits de |
moyennant la construction d'un passage supérieur à hauteur de la borne | aanleg van een overbrugging ter hoogte van de kilometerpaal 6.175 en |
kilométrique 6.175 et déclarant d'utilité publique la prise de | dat de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor benodigde percelen |
possession immédiate des parcelles nécessaires | van algemeen nut verklaart |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en |
police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; | politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, | Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april |
relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation | 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden |
pour cause d'utilité publique; | inzake onteigening ten algemenen nutte; |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°; |
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de |
gestion de l'infrastructure ferroviaire; | beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/95143/139 du 8 juillet 1996 fixant, entre | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/95143/139 van 8 juli 1996 dat |
autres, la signalisation du passage à niveau n° 4 situé sur la ligne ferroviaire 139, tronçon Louvain-Saint-Joris-Weert; Considérant que la suppression des passages à niveau, particulièrement sur les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité ferroviaire et routière; Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires; Considérant que, par conséquent, la suppression des passages à niveau, notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au maximum; Considérant qu'il est nécessaire de remplacer le passage supérieur qui est situé à la rue Blokken, à hauteur de la borne kilométrique 6.333 | de signalisatie vaststelt van, onder andere, overweg nr. 4 op de spoorlijn 139, baanvak Leuven-Sint-Joris-Weert; Overwegende dat de afschaffing van overwegen, vooral op reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer bevordert; Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt; Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd te worden; Overwegende dat de overbrugging gelegen aan de Blokkenstraat, ter |
de la ligne ferroviaire 139 Louvain - Wavre, à cause du mauvais état | hoogte van kilometerpaal 6.333 op de spoorlijn 139 Leuven - Waver, aan |
de l'ouvrage et qu'il n'est pas possible de construire un nouveau | vervanging toe is omwille van zijn slechte staat en dat het bouwen van |
passage supérieur au même endroit à cause des constructions | een nieuwe overbrugging op dezelfde plaats niet mogelijk is omwille |
avoisinantes; | van de aangrenzende bebouwing; |
Considérant que l'endroit le mieux indiqué pour construire ce nouveau | Overwegende dat de best aangewezen plaats om deze nieuwe overbrugging |
passage supérieur se situe à la rue Hazenfontein, à hauteur de la | te bouwen zich situeert aan de Hazenfonteinstraat, ter hoogte van |
borne kilométrique 6.175 sur la même ligne, et que la construction | kilometerpaal 6.175 op dezelfde spoorlijn, en dat de bouw de |
exige la prise de possession des parcelles sur le territoire de la | inbezitneming vergt van de percelen op het grondgebied van de gemeente |
commune de Oud-Heverlee, tel qu'indiqué au plan n° D5.93B.38; | Oud-Heverlee, zoals aangeduid op het plan nr. D5.93B.38; |
Considérant que la construction de ce nouveau passage supérieur permet | Overwegende dat de bouw van deze nieuwe overbrugging de afschaffing |
la suppression du passage à niveau n° 4, situé à proximité sur la même | mogelijk maakt van de nabijgelegen overweg nr. 4 op dezelfde |
ligne, également sur le territoire de la commune de Oud-Heverlee, et | spoorlijn, eveneens op het grondgebied van de gemeente Oud-Heverlee, |
qu'il est recommandé d'effectuer cette suppression tel qu'indiqué au | en dat deze afschaffing het best wordt uitgevoerd zoals aangeduid op |
plan n° 33 - 139 - 6.333/1 - 0 ; | het plan nr. 33 - 139 - 6.333/1 - 0 ; |
Considérant que, dans ces circonstances, le Collège des Bourgmestre et | Overwegende dat in die omstandigheden het College van Burgemeester en |
Echevins de Oud-Heverlee n'a pas d'objection à la suppression du | Schepenen van Oud-Heverlee geen bezwaar heeft tegen de afschaffing van |
passage à niveau n° 4; | overweg nr. 4; |
Considérant les résultats de l'enquête publique à laquelle les plans | Overwegende de resultaten van het openbaar onderzoek waaraan |
précités ont été soumis; | voornoemde plannen onderworpen werden; |
Considérant que pour des raisons de sécurité, il est opportun que | Overwegende dat het om veiligheidsredenen aangewezen is dat de |
l'exécution du projet soit réalisée rapidement et, par conséquent, que | uitvoering van het project snel tot stand kan komen en dat derhalve de |
la prise de possession immédiate, pour cause d'utilité publique, des | onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde percelen ten algemene |
parcelles en question est indispensable; | nutte onontbeerlijk is; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer le passage à niveau n° |
|
4 de la ligne ferroviaire 139 Louvain - Wavre à Oud-Heverlee, | Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overweg nr. 4 op de spoorlijn 139 |
moyennant la construction d'un nouveau passage supérieur à la rue | Leuven - Waver te Oud-Heverlee af te schaffen, mits de bouw van een |
Hazenfontein à hauteur de la borne kilométrique 6.175, tel qu'indiqué | nieuwe overbrugging aan de Hazenfonteinstraat ter hoogte van |
au plan n° 33 - 139 - 6.333/1 - 0, annexé au présent arrêté pour | kilometerpaal 6.175 op deze spoorlijn, volgens het plan nr. 33 - 139 - |
autant que le passage supérieur existant à la rue Blokken à hauteur de | 6.333/1 - 0, gevoegd bij dit besluit en mits de sloop van de bestaande |
la borne kilométrique 6.333 sur la même ligne ferroviaire soit démoli. | overbrugging aan de Blokkenstraat ter hoogte van kilometerpaal 6.333 |
Art. 2.L'utilité publique requiert, pour la construction du passage |
op dezelfde spoorlijn. Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de bouw van de nieuwe |
supérieur, la prise de possession immédiate des parcelles mentionnées | overbrugging de onmiddellijke inbezitneming van de percelen opgenomen |
au plan n° D5.93B.38, annexé au présent arrêté. | in het plan nr. D5.93B.38, gevoegd bij dit besluit. |
Art. 3.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken |
|
Art. 3.Les parcelles indiquées au plan visé à l'article 2 et |
benodigde en op het in artikel 2 vermelde plan aangewezen percelen |
nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de | |
cession amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26 | ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd |
juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la | bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij |
procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. | hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. |
Art. 4.Dans l'arrêté ministériel n° A/95143/139 du 8 juillet 1996 |
Art. 4.In het ministerieel besluit nr. A/95143/139 van 8 juli 1996 |
fixant, entre autres, la signalisation du passage à niveau n° 4 situé | dat de signalisatie vaststelt van, onder andere, overweg nr. 4 op de |
sur la ligne ferroviaire 139, tronçon Louvain - Saint-Joris-Weert, les | spoorlijn 139, baanvak Leuven - Sint-Joris-Weert, worden de bepalingen |
dispositions relatives à ce passage à niveau sont biffées. | met betrekking tot deze overweg geschrapt. |
Art. 5.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2007. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |