Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal : "
Arrêté royal : Koninklijk besluit :
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JUIN 2003. - Arrêté royal : 22 JUNI 2003. - Koninklijk besluit :
a) rapportant l'arrêté royal du 28 août 2002, publié au Moniteur belge a) tot intrekking van het koninklijk besluit van 28 augustus 2002,
du 23 mai 2003, rendant obligatoire la convention collective de bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 mei 2003, waarbij
algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 4 mai 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire van 4 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de
pour les agglomérés à base de ciment, relative à la détermination du cementagglomeraten, betreffende de vaststelling van het bedrag en de
montant et des modalités d'octroi d'une indemnité forfaitaire pour les modaliteiten van toekenning van een forfaitaire vergoeding voor
individuele vormingskosten;
frais de formation individuelle; b) waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve
b) rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mai arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité
2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les
agglomérés à base de ciment, relative à la détermination du montant et voor de cementagglomeraten betreffende de vaststelling van het bedrag
des modalités d'octroi d'une indemnité forfaitaire pour les frais de en de modaliteiten van toekenning van een forfaitaire vergoeding voor
formation individuelle (1) individuele vormingskosten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les Fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 13 mai 1981, conclue au sein Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981, gesloten
de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, tot oprichting
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn
rendue obligatoire par arrêté royal du 15 mars 1982, modifiée statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15
maart 1982, laatst gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst
dernièrement par la convention collective de travail du 15 mai 1997, van 15 mei 1997, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
rendue obligatoire par arrêté royal du 16 février 2001; van 16 februari 2001;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
base de ciment; cementagglomeraten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 28 août 2002, rendant obligatoire la

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 28 augustus 2002, waarbij

algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst
convention collective de travail du 4 mai 2001, conclue au sein de la van 4 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, cementagglomeraten, betreffende de vaststelling van het bedrag en de
relative à la détermination du montant et des modalités d'octroi d'une modaliteiten van toekenning van een forfaitaire vergoeding voor
indemnité forfaitaire pour les frais de formation individuelle est individuele vormingskosten wordt ingetrokken.
rapporté.

Art. 2.Est rendue obligatoire la convention collective de travail du

Art. 2.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen

4 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001, gesloten in het
paritaire pour les agglomérés à base de ciment, relative à la Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de
détermination du montant et des modalités d'octroi d'une indemnité vaststelling van het bedrag en de modaliteiten van toekenning van een
forfaitaire pour les frais de formation individuelle. forfaitaire vergoeding voor individuele vormingskosten.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2003. Gegeven te Brussel, 22 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgische Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 15 mars 1982, Moniteur belge du 20 mai 1982. Koninklijk besluit van 15 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 20 mei
Arrêté royal du 16 février 2001, Moniteur belge du 25 avril 2001. 1982. Koninklijk besluit van 16 februari 2001, Belgisch Staatsblad van 25 april 2001.
Arrêté royal du 28 août 2002, Moniteur belge du 23 mai 2003. Koninklijk besluit van 28 augustus 2002, Belgisch Staatsblad van 23 mei 2003.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten
Convention collective de travail du 4 mai 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001
Détermination du montant et des modalités d'octroi d'une indemnité Vaststelling van het bedrag en de modaliteiten van toekenning van een
forfaitaire pour les frais de formation individuelle (Convention forfaitaire vergoeding voor individuele vormingskosten (Overeenkomst
enregistrée le 31 juillet 2001 sous le numéro 58216/CO/106.02) geregistreerd op 31 juli 2001 onder het nummer 58216/CO/106.02)

Article 1er.Conformément aux dispositions de l'article 5, § 2, des

Artikel 1.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 5, § 2, van de

statuts du "Fonds social de l'industrie du béton", fixés par la statuten van het "Sociaal Fonds van de betonindustrie", vastgesteld
convention collective du 13 mai 1981, instituant un fonds de sécurité bij collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981, tot oprichting
d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn
du 15 mars 1982, modifiée dernièrement par les conventions collectives statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15
maart 1982, laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomsten van
de travail du 11 mai 1995 et du 15 mai 1997, l'indemnité forfaitaire 11 mei 1995 en van 15 mei 1997, wordt de forfaitaire vergoeding als
est fixée comme suit pour les années 2001 et 2002 : volgt vastgesteld voor de jaren 2001 en 2002 :
- de 1 à 5 années de service dans l'entreprise : 49,5787 EUR; - vanaf 1 tot 5 jaar dienst in de onderneming : 49,5787 EUR;
- de 6 à 10 années de service dans l'entreprise : 61,9734 EUR; - vanaf 6 tot 10 jaar dienst in de onderneming : 61,9734 EUR;
- de 11 à 15 années de service dans l'entreprise : 74,3681 EUR; - vanaf 11 tot 15 jaar dienst in de onderneming : 74,3681 EUR;
- à partir de 15 années de service complet : 86,7627 EUR. - vanaf 15 jaren volledige dienst : 86,7627 EUR.
L'ancienneté est fixée au 30 septembre de chaque année. De anciënniteit wordt vastgesteld op 30 september van elk jaar.

Art. 2.Les employeurs visés à l'article 4, a) des statuts mentionnent

Art. 2.De in artikel 4, a) van de statuten bedoelde werkgevers

sur les listes qui sont mises à leur disposition par le fonds vermelden op de hun door het fonds ter beschikking gestelde lijsten de
l'identité des travailleurs, ainsi que leur ancienneté dans identiteit van de werknemers alsook hun anciënniteit in de
l'entreprise. Les employeurs sont autorisés à utiliser leurs propres onderneming. Het is de werkgevers toegestaan eigen modellen te
modèles, pour autant que ceux-ci contiennent toutes les données qui gebruiken voor zover deze al de gegevens bevatten die op het door het
figurent sur le modèle établi par le fonds. L'employeur transmet cette fonds opgestelde model voorkomen. De werkgever laat deze lijst
liste au fonds pour le 15 octobre de chaque année. Le montant qui toekomen op het fonds voor 15 oktober van elk jaar. Het aan de
revient aux travailleurs est liquidé par les soins du fonds aux dates werknemer toekomend bedrag wordt door de zorgen van het fonds
fixées par le conseil d'administration. uitgekeerd op de door de raad van beheer vastgestelde data.

Art. 3.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2001

Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari

et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2002. 2001 en treedt buiten werking op 31 december 2002.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe à la convention collective de travail du 4 mai 2001 Bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2001
Détermination du montant et des modalités d'octroi d'une indemnité Vaststelling van het bedrag en de modaliteiten van toekenning van een
forfaitaire pour les frais de formation individuelle forfaitaire vergoeding voor individuele vormingskosten
Les montants de 49,5787 EUR, 61,9734 EUR, 74,3681 EUR et 86,7627 EUR De bedragen van 49,5787 EUR, 61,9734 EUR, 74,3681 EUR en 86,7627 EUR
prévus à l'article 1er de la convention collective de travail voorzien in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst stemmen
correspondent respectivement à 2 000 BEF, 2 500 BEF, 3 000 BEF et 3 respectievelijk met 2 000 BEF, 2 500 BEF, 3 000 BEF en 3 500 BEF
500 BEF. overeen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^